Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subventionen luftfahrtunternehmen kumuliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Berufungsgremium hob darüber hinaus auch die Feststellungen des Panels auf, wonach die steuerlichen Subventionen nicht mit den FuE-Subventionen im Segment der Flugzeuge mit 200-300 Sitzplätzen kumuliert werden sollten, was ebenfalls die negativen Auswirkungen der von unterschiedlichen Ebenen der US-Regierung gewährten Subventionen auf die Leistungsfähigkeit von Airbus belegt.

De Beroepsinstantie vernietigde eveneens de bevinding van het panel dat de belastingvoordelen niet mochten gecumuleerd worden met de subsidies voor OO in het marktsegment voor vliegtuigen met 200 to 300 zitplaatsen. Dit toont nogmaals aan dat de subsidies op de verschillende Amerikaanse regeringsniveaus op de resultaten van Airbus een negatieve invloed hadden.


Wenn für die in Absatz 1 erwähnten Massnahmen sowohl Ubernahmen als auch Subventionen gewährt werden können, so können diese Ubernahmen und Subventionen kumuliert werden bis zu einem Höchstbetrag von 21.000 Euro einschliesslich Mehrwertsteuer pro bestehende oder zukünftige Sozialwohnung oder Sozialparzelle mit Erschliessung durch die anzulegende Wohninfrastruktur.

Als voor de verrichtingen, vermeld in het eerste lid, zowel tenlastenemingen als subsidies verleend worden, kunnen die tenlastenemingen en subsidies gecumuleerd worden tot een maximumbedrag van 21.000 euro, inclusief btw, per bestaande of toekomstige sociale woning of sociale kavel met ontsluiting via de aan te leggen wooninfrastructuur.


(334) Die gewährten Beihilfen dürfen grundsätzlich nicht mit anderen Subventionen der Luftfahrtunternehmen kumuliert werden, wenn es sich um Beihilfen sozialer Art oder um Ausgleichszahlungen für die Übernahme gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen handelt, die als Beihilfe eingestuft werden.

(334) De toegekende steun mag in beginsel niet gecumuleerd worden met andere subsidies die de luchtvaartmaatschappijen ontvangen indien het om sociale steun gaat of om vergoedingen voor openbare dienstverlening, indien die als steun aangemerkt zouden worden.


(16) Wenngleich Kumulierungen eine Marktpraxis darstellen, die die Versicherbarkeit - insbesondere in Bezug auf die Risiken von Krieg und Terrorismus - begünstigen kann, da die Versicherer so ihre Verpflichtungen besser überschauen können, werden die Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber durch diese Praxis nicht von der Pflicht entbunden, die Mindestversicherungsanforderungen auch dann zu erfüllen, wenn die durch ihren Versicherungsvertrag festgelegte kumulierte Deckungssumme erschöpft ist.

(16) Geaggregeerde verzekeringen zijn een marktpraktijk die de verzekerbaarheid bevordert, in het bijzonder voor oorlogs- en terrorismerisico's, doordat verzekeraars hun obligo beter kunnen controleren, maar deze praktijk ontheft een luchtvervoerder of exploitant van luchtvaartuigen niet van de plicht aan de minimumverzekeringseisen te voldoen wanneer het in zijn verzekeringsovereenkomst vastgestelde samengevoegde bedrag wordt bereikt.


(16) Wenngleich Kumulierungen eine Marktpraxis darstellen, die die Versicherbarkeit - insbesondere in Bezug auf die Risiken von Krieg und Terrorismus - begünstigen kann, da die Versicherer so ihre Verpflichtungen besser überschauen können, werden die Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber durch diese Praxis nicht von der Pflicht entbunden, die Mindestversicherungsanforderungen auch dann zu erfüllen, wenn die durch ihren Versicherungsvertrag festgelegte kumulierte Deckungssumme erschöpft ist.

(16) Geaggregeerde verzekeringen zijn een marktpraktijk die de verzekerbaarheid bevordert, in het bijzonder voor oorlogs- en terrorismerisico's, doordat verzekeraars hun obligo beter kunnen controleren, maar deze praktijk ontheft een luchtvervoerder of exploitant van luchtvaartuigen niet van de plicht aan de minimumverzekeringseisen te voldoen wanneer het in zijn verzekeringsovereenkomst vastgestelde samengevoegde bedrag wordt bereikt.


(16) Wenngleich Kumulierungen eine Marktpraxis darstellen, die die Versicherbarkeit — insbesondere in Bezug auf die Risiken von Krieg und Terrorismus — begünstigen kann, da die Versicherer so ihre Verpflichtungen besser überschauen können, werden die Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber durch diese Praxis nicht von der Pflicht entbunden, die Mindestversicherungsanforderungen auch dann zu erfüllen, wenn die durch ihren Versicherungsvertrag festgelegte kumulierte Deckungssumme erschöpft ist.

(16) Geaggregeerde verzekeringen zijn een marktpraktijk die de verzekerbaarheid bevordert, in het bijzonder voor oorlogs- en terrorismerisico's, doordat verzekeraars hun obligo beter kunnen controleren, maar deze praktijk ontheft een luchtvervoerder of exploitant van luchtvaartuigen niet van de plicht aan de minimumverzekeringseisen te voldoen wanneer het in zijn verzekeringsovereenkomst vastgestelde samengevoegde bedrag wordt bereikt.


(13) Es ist angezeigt, eindeutige und detaillierte Leitlinien hinsichtlich der Faktoren festzulegen, die für die Feststellung von Bedeutung sein können, ob die subventionierten oder zu unlauteren Preisen angebotenen Flugverkehrsdienste, die von gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen erbracht wurden, eine erhebliche materielle Schädigung verursacht haben oder eine solche Schädigung zu verursachen drohen. Beim Nachweis, dass die Subventionen und Preisbildungspraktiken der angebotenen Flugverkehrsdienste die Gemeinschaftsbranche schäd ...[+++]

(13) Het is wenselijk duidelijke nadere richtsnoeren vast te stellen ten aanzien van de factoren die van belang kunnen zijn voor de vaststelling of de door luchtvaartmaatschappijen uit derde landen geleverde gesubsidieerde of oneerlijk geprijsde luchtdiensten aanmerkelijke schade hebben veroorzaakt dan wel deze dreigen te veroorzaken; om aan te tonen dat de subsidies en tariefpraktijken van die luchtdiensten schade toebrengen aan de communautaire bedrijfstak , dient aandacht te worden geschonken aan de gevolgen van andere factoren, omdat immers gekeken moet worden naar alle factoren en economische indicatoren die een rol spelen bij de c ...[+++]


(2) Solche unlauteren Praktiken können sich aus einer Subvention oder Subventionen oder anderen Beihilfeformen ergeben, die die Regierung, eine regionale oder andere öffentliche Stelle eines der Gemeinschaft nicht angehörenden Staats gewährt, oder aus bestimmten Preisbildungspraktiken durch ein oder mehrere gemeinschaftsfremde Luftfahrtunternehmen, die staatlich kontrolliert werden .

(2) Dergelijke oneerlijke praktijken kunnen het gevolg zijn van subsidie(s) of andere vormen van steun verleend door de overheid, een regionale instantie of een andere publiekrechtelijke organisatie van een land dat geen lid is van de Gemeenschap of door bepaalde tariefpraktijken van (een) onder overheidscontrole staande luchtvaartmaatschappij(en) uit (een) derde land(en).


So werden beispielsweise Änderungen vorgeschlagen, die genau umreißen, welche Arten von Vergeltungsmaßnahmen der Gemeinschaft zur Verfügung stehen (Ausgleichsabgaben, beschränkte Zeitnischen für Starts bzw. Landungen usw.), klarstellen, wann Subventionen oder unlautere Preisbildungspraktiken Schädigungen für Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft hervorrufen, und für die Untersuchungen der Kommission auf Subventionen und unlautere Preisbildungspraktiken ...[+++]

Zo worden amendementen ingediend die aangeven welk soort vergeldingsmaatregelen de Gemeenschap ter beschikking staan (heffingen, beperkte start/landingsrechten, enz.) en welke subsidies of oneerlijke tariefpraktijken schadelijk zijn voor de communautaire luchtvaartmaatschappijen en die duidelijke termijnen stellen voor het onderzoek van de Commissie naar subsidies en oneerlijke tariefpraktijken.


Unbeschadet der in § 1 des vorliegenden Artikels und in der Anlage dieses Erlasses vorgesehenen Einschränkungen werden für die verschiedenen von den Europäischen Union mitfinanzierten agrarökologischen Subventionen folgende kumulierte Höchstbeträge festgesetzt:

Onverminderd de beperkingen bedoeld in § 1 van dit artikel en in de bijlage bij dit besluit, mogen de gecumuleerde bedragen van de door de Europese Unie medefinancierde toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw niet hoger zijn dan :


w