Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarfsorientierte Lieferung
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Gerade rechtzeitige Lieferung
Rechtzeitig
Stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln

Vertaling van "stützen rechtzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel




der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet

de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd


bedarfsorientierte Lieferung | gerade rechtzeitige Lieferung

just in time leverantie | levering precies op tijd






Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. freut sich darauf, einen Beitrag zur „Strategie für einen erneuerten und integrierten Ansatz in Bezug auf den Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen“ zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf den Branchen liegen sollte, die das größte wirtschaftliche Potenzial aufweisen; fordert die Kommission auf, diese Strategie auf ein hohes Maß an Sicherheit, Zuverlässigkeit und Verbraucherschutz zu stützen und für eine rechtzeitige und ordnungsgemäße Umsetzung der bestehenden Vorschriften zu sorgen, bevor sie vorzeitig neue oder überarbeitete Vorschriften vorschlägt;

20. ziet ernaar uit bij te dragen aan de "strategie voor een nieuwe en geïntegreerde benadering van de interne markt van goederen en diensten", met name voor sectoren waar het economisch potentieel het grootst is; dringt er bij de Commissie op aan deze strategie te baseren op een hoog niveau van veiligheid, zekerheid en consumentenbescherming en te zorgen voor de tijdige omzetting en de correcte toepassing van de bestaande wetgeving alvorens voortijdig nieuwe of herziene wetgeving voor te stellen;


Insbesondere stimmt die Berichterstatterin darin dem Vorschlag zu, die Methode auf nominale Gehaltsentwicklungen (anstelle veränderter Realgehälter) in allen Mitgliedstaaten anstelle nur in einigen von ihnen zu stützen, und hofft, dass die Kommission in der Lage sein wird, eine praktische Lösung für das Problem zu finden, rechtzeitig die einschlägigen Daten aus allen 27 Mitgliedstaaten zu erhalten.

De rapporteur stemt met name in met het voorstel de methode te baseren op nominale salarisontwikkelingen (in plaats van reële salarisontwikkelingen) in alle lidstaten, in plaats van enkel in een aantal lidstaten, en hoopt dat de Commissie in staat zal zijn een praktische oplossing te vinden voor het probleem tijdig relevante gegevens te bekomen van de 27 lidstaten.


(a) rechtzeitige Bereitstellung ausreichender und geeigneter Frequenzen zur Unterstützung der Ziele der EU-Politik – insbesondere dadurch, dass der Breitbandversorgung Vorrang eingeräumt wird, vor allem durch die wirksame Umsetzung der GSM-Richtlinie – und zur Förderung der Entwicklung von Wirtschaftstätigkeiten, die sich auf die elektronische Kommunikation stützen, beispielsweise der elektronische Handel, und zwar in Gebieten, in denen gegenwärtig keine Breitbandverbindungen angeboten werden, wobei der Wettbewerb zu gewährleisten und wichtigen Zielen von ...[+++]

(a) tijdig voldoende geschikt spectrum vrijmaken om de beleidsdoelstellingen van de Unie te ondersteunen , met name het verlenen van voorrang aan de terbeschikkingstelling van breedband, in het bijzonder door middel van daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de GSM-richtlijn, en de ontwikkeling te bevorderen van economische bedrijvigheid die afhankelijk is van elektronische communicatie, zoals e-handel, in gebieden waar momenteel geen breedbandverbindingen beschikbaar zijn; Dit moet worden verwezenlijkt terwijl de mededinging gewaarborgd is en met inachtneming van belangrijke doelstellingen van algemeen belang zoals culturele verscheidenh ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Abschluss eines Abkommens über die künftige Zusammenarbeit weiterhin von äußerster Wichtigkeit für die Weiterentwicklung und Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern ist; in der Erwägung, dass die EU-Politik gegenüber Russland sich auf Einigkeit und Solidarität stützen muss, und in der Erwägung, dass die Europäische Union einen gemeinsamen Ansatz verfolgen und mit einer Stimme sprechen sollte; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedsstaaten die anderen potenziell von bilateralen Vereinbarungen oder Streitigkeiten mit Russland betroffenen Mitgliedstaaten ...[+++]

H. overwegende dat de sluiting van een overeenkomst over toekomstige samenwerking van het grootste belang blijft voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen de beide partners; overwegende dat het beleid van de EU ten aanzien van Rusland gebaseerd moet zijn op eendracht en solidariteit en dat de EU een gemeenschappelijke benadering moet hanteren en met één stem dient te spreken; overwegende dat de lidstaten van de EU tijdig informatie moeten verstrekken aan en overleg moeten voeren met andere lidstaten die mogelijk betrokken kunnen zijn bij bilaterale overeenkomsten of geschillen met Rusland,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Gegenwärtig wird ein Europäisches Konjunkturprogramm für die Wirtschaft durchgeführt, das Nachfrage und Beschäftigung durch rechtzeitige, gezielte und zeitlich begrenzte Anreize unter­stützen soll.

· Een Europees economisch herstelplan om de vraag en de werkgelegenheid te ondersteunen middels een aantal tijdige, gerichte en tijdelijke stimuleringsmaatregelen, is thans in uitvoering.


11. 11 ist ferner der Auffassung, dass sich objektive Folgenabschätzungen auch auf eine rechtzeitige und umfassende Konsultation der Beteiligten stützen müssen; fordert die Kommission auf, eine ausreichende Zahl von Szenarien und Strategieoptionen (darunter die Option, nichts zu unternehmen, falls dies geboten ist) als Grundlage für kosteneffiziente und nachhaltige Lösungen in ihre Folgenabschätzungen aufzunehmen;

11. is bovendien van oordeel dat objectieve effectbeoordelingen ten dele op tijdige en uitvoerige raadpleging van de betrokkenen dienen te zijn gebaseerd; roept de Commissie op om een breed scala aan scenario's en beleidsopties (waaronder eventueel ook de mogelijkheid om niets te ondernemen) als basis voor kosteneffectieve en duurzame oplossingen in haar effectbeoordelingen op te nemen;


Die rechtzeitige Umsetzung und die wirksame Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften in allen Mitgliedstaaten werden die Grundlage für das gegenseitige Vertrauen darstellen, auf das sich der erweiterte Binnenmarkt stützen muss.

Tijdige omzetting en daadwerkelijke toepassing van de communautaire voorschriften in alle lidstaten zullen de grondslag leggen voor het wederzijdse vertrouwen waarop een uitgebreide interne markt gebaseerd moet zijn.


Alle derartigen Maßnahmen sollten sich auf eine solide wissenschaftliche und technische Grundlage stützen und rechtzeitig den betroffenen Bürgern und Dritten erläutert und mitgeteilt werden, damit sie auf einzelstaatlicher Ebene wie auch EU-weit befolgt sowie auf Ebene der EU und international verstanden werden.

Al deze maatregelen moeten op degelijke wetenschappelijke en technische gegevens en sociaal-economische overwegingen zijn gebaseerd en moeten tijdig aan de burgers en derde partijen worden meegedeeld en uitgelegd, zodat ze op zowel nationaal, communautair als internationaal niveau op coherente wijze worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stützen rechtzeitig' ->

Date index: 2021-06-05
w