Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalien der Sexualfunktionen
Durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen
Dystrophie
Multiple funktionelle Störungen
Physische Störungen
Psychische Störungen diagnostizieren
Sexuelle Störungen
Somatische Störungen
Störungen bei Arbeitsumgebung
Störungen der Geschlechtsentwicklung
Störungen des Selbstbewusstseins

Traduction de «störungen jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
physische Störungen | somatische Störungen

fysieke stoornissen


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


Dystrophie | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen

dystrofie | voedingsstoornis


multiple funktionelle Störungen

veelvuldige functionele stoornissen


psychische Störungen diagnostizieren

psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen


Störungen des Selbstbewusstseins

aandoeningen die het zelfbewustzijn beïnvloeden | stoornissen die het zelfbewustzijn beïnvloeden


Anomalien der Sexualfunktionen | sexuelle Störungen

seksuele aandoeningen | seksuele stoornissen


Störungen der Geschlechtsentwicklung

hermafroditisme | intersekse | stoornissen in de geslachtsontwikkeling | DSD [Abbr.]


Störungen bei Arbeitsumgebung

verstoring van het milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Befragt wird der Gerichtshof zu den Artikeln 100 und 101 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung (nachstehend: KIV-Gesetz), die in der auf die Streitsache vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmen: « Art. 100. § 1. Als arbeitsunfähig anerkannt im Sinne des vorliegenden koordinierten Gesetzes wird der Arbeitnehmer, der jede Tätigkeit eingestellt hat als direkte Folge des Auftretens oder der Verschlimmerung von Schäden oder funktionellen Störungen, für die anerkannt ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de artikelen 100 en 101 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : ZIV-Wet), die, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepalen : « Art. 100. § 1. Wordt als arbeidsongeschikt erkend als bedoeld in deze gecoördineerde wet, de werknemer die alle werkzaamheid heeft onderbroken als rechtstreeks gevolg van het intreden of het verergeren van letsels of functionele stoornissen waarvan erkend wordt dat ze zijn vermogen tot verdienen verminderen tot een ...[+++]


8. „Unfalljedes unbeabsichtigte Ereignis, einschließlich Betriebsfehler, Ausrüstungsversagen und sonstige Störungen, dessen bzw. deren Folgen oder potenzielle Folgen aus Sicht des Strahlenschutzes oder der nuklearen Sicherheit nicht vernachlässigbar sind;

8. „ongeval”: een onbedoelde gebeurtenis, inclusief bedrijfsvoeringsfouten, gebrekkige werking van uitrusting en andere incidenten, waarvan de gevolgen of potentiële gevolgen niet verwaarloosbaar zijn uit het oogpunt van bescherming of nucleaire veiligheid;


7a. „Störfall“ jedes unbeabsichtigte Ereignis, einschließlich Betriebsfehler, Ausrüstungsversagen, auslösende Ereignisse, Vorzeichen von Unfällen, Beinahe-Unfälle und sonstige Störungen sowie böswillige oder nicht in böser Absicht begangene unerlaubte Handlungen, dessen bzw. deren Folgen oder potenzielle Folgen aus Sicht des Strahlenschutzes oder der nuklearen Sicherheit nicht vernachlässigbar sind;

7 bis". incident": een onbedoelde gebeurtenis, inclusief bedrijfsvoeringsfouten, gebrekkige werking van uitrusting, gebeurtenissen die aanleiding kunnen geven tot gevaren, ongevalprecursoren, "near misses" of andere tegenslag, of ongeoorloofde handelingen, al dan niet opzettelijk, waarvan de gevolgen of potentiële gevolgen niet verwaarloosbaar zijn uit het oogpunt van bescherming of veiligheid;


8. „Unfalljedes nicht geplante Ereignis, einschließlich Betriebsfehler, Ausrüstungsversagen und sonstige Störungen, dessen bzw. deren Folgen oder potenziellen Folgen aus Sicht des Strahlenschutzes oder der nuklearen Sicherheit nicht vernachlässigbar sind;

8". ongeval": een ongeplande gebeurtenis, inclusief bedrijfsvoeringsfouten, gebrekkige werking van uitrusting en andere incidenten, waarvan de gevolgen of potentiële gevolgen niet verwaarloosbaar zijn uit het oogpunt van bescherming of nucleaire veiligheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. „Unfalljedes nicht geplante Ereignis, einschließlich Betriebsfehler, Ausrüstungsversagen und sonstige Störungen, dessen bzw. deren Folgen oder potenziellen Folgen aus Sicht des Strahlenschutzes oder der nuklearen Sicherheit nicht vernachlässigbar sind;

8. „ongeval”: een ongeplande gebeurtenis, inclusief bedrijfsvoeringsfouten, gebrekkige werking van uitrusting en andere incidenten, waarvan de gevolgen of potentiële gevolgen niet verwaarloosbaar zijn uit het oogpunt van bescherming of nucleaire veiligheid;


7a. „Störfall“ jedes unbeabsichtigte Ereignis, einschließlich Betriebsfehler, Ausrüstungsversagen, auslösende Ereignisse, Vorzeichen von Unfällen, Beinahe-Unfälle und sonstige Störungen sowie böswillige oder nicht in böser Absicht begangene unerlaubte Handlungen, dessen bzw. deren Folgen oder potenzielle Folgen aus Sicht des Strahlenschutzes oder der nuklearen Sicherheit nicht vernachlässigbar sind;

7 bis. „incident”: een onbedoelde gebeurtenis, inclusief bedrijfsvoeringsfouten, gebrekkige werking van uitrusting, gebeurtenissen die aanleiding kunnen geven tot gevaren, ongevalprecursoren, „near misses” of andere tegenslag, of ongeoorloofde handelingen, al dan niet opzettelijk, waarvan de gevolgen of potentiële gevolgen niet verwaarloosbaar zijn uit het oogpunt van bescherming of veiligheid;


3° im allgemeinen jede Ausrüstung, die die Spannungsqualität bedeutsam beeinflussen könnte oder die Störungen ins lokale Übertragungsnetz einführen könnte.

3° in het algemeen elke uitrusting die een niet verwaarloosbare invloed kan hebben op de kwaliteit van de spanning of storingen in het lokale transmissienet kan veroorzaken;


Jedes derartige automatische Uberwachungssystem muss automatisch Funktionsstörungen des Systems zur Benzindampf-Rückgewinnung - Phase II und des automatischen Uberwachungssystems selbst feststellen, dem Tankstellenbetreiber Störungen anzeigen und den Benzinfluss aus der defekten Zapfanlage automatisch stoppen, wenn die Störung nicht binnen sieben Tagen behoben wird.

Dergelijke automatische bewakingssystemen moeten storingen van het juiste functioneren van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem en van het automatische bewakingssysteem zelf automatisch kunnen opsporen, deze fouten aan de benzinestationhouder melden en de benzinetoevoer naar de defecte pomp automatisch stoppen als de storing niet binnen zeven dagen is verholpen.


9° gegebenenfalls in Ausführung von Artikel 28 § 3 die besonderen Verbote, die innerhalb oder ausserhalb des Gebiets anwendbar sind, sowie jede andere Präventivmassnahme, die innerhalb oder ausserhalb des Gebiets zu treffen ist, um eine Schädigung der natürlichen Lebensräume und bedeutende Störungen für die Arten, aufgrund deren das Gebiet bezeichnet wurde, zu vermeiden;

9° desgevallend, ter uitvoering van artikel 28, § 3, de bijzondere verbodsbepalingen die van toepassing zijn in of buiten het gebied alsook elke andere preventieve maatregel die moet worden getroffen in of buiten het gebied ter voorkoming van beschadiging van de natuurlijke habitats en van aanzienlijke verstoringen van de soorten waarvoor het gebied werd aangewezen;


Die Sonderverbote, die innerhalb oder ausserhalb jedes Gebiets anwendbar sind, sowie irgendwelche andere Präventivmassnahme, die innerhalb oder ausserhalb des Gebiets zu treffen ist, um die Verschlechterung der natürlichen Lebensräume und die bedeutenden Störungen der Arten, aufgrund deren das Gebiet bezeichnet wurde, zu vermeiden, werden durch den Bezeichnungserlass gemäss Artikel 26 § 1 Absatz 2 9° geregelt.

Overeenkomstig artikel 26, § 1, lid 2, 9°, kan de Regering, in voorkomend geval, in het aanwijzingsbesluit specifieke verbodsbepalingen voorzien die van toepassing zijn in of buiten elke site, evenals enige andere specifieke voorkomingsmaatregel die te treffen zijn in of buiten de site om de achteruitgang te voorkomen van de natuurlijke habitats en de significante verstoringen van de soorten waarvoor de site is aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'störungen jede' ->

Date index: 2023-06-25
w