Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Grundsatz des effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes
Magistrat des gerichtlichen Standes
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Stärkung der Rechtsvorschriften
Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit

Vertaling van "stärkung gerichtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving


Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit

regel ten aanzien van de rechtsmacht


Grundsatz des effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes

beginsel van effectieve rechterlijke controle


Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Magistrat des gerichtlichen Standes

magistraat van de rechterlijke orde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. vertritt die Auffassung, dass mit dem EU–Aktionsplan für die Gleichstellung die Hindernisse für die uneingeschränkte Umsetzung der Leitlinien der EU zur Beseitigung von Gewalt gegenüber Frauen und Mädchen in jedweder Form angegangen werden müssen; fordert zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen einen umfassenden Ansatz der EU, der verstärkte Anstrengungen und Ressourcen zur Verhütung und Beseitigung aller Frauen diskriminierenden Praktiken ebenso umfasst wie zur Bekämpfung und zum gerichtlichen Vorgehen gegen alle Formen der Gewalt, zu denen auch Menschenhandel, Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen, Zwangssterilisa ...[+++]

15. is van mening dat belemmeringen voor de volledige uitvoering van de EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en meisjes en de uitbanning van alle vormen van geweld behandeld aan bod moeten komen in het genderactieplan; vraagt een brede EU-benadering met betrekking tot geweld tegen vrouwen en meisjes, met extra inspanningen en middelen voor de voorkoming en uitbanning van alle discriminerende praktijken tegen vrouwen, alsook ter bestrijding en vervolging van elke vorm van geweld, met inbegrip van mensenhandel, genitale verminking van vrouwen, gedwongen sterilisatie, gedwongen zwangerschap, gendercide, huiselijk geweld en verkrachting binnen het huwelijk, kindhuwelijken, huwelijk op jonge leeftijd en gedwongen huwelijk en gendergerela ...[+++]


Die fraglichen Bestimmungen bieten nicht die Möglichkeit einer gerichtlichen Prüfung - vor dem Appellationshof Brüssel oder vor einem anderen Rechtsprechungsorgan - der durch das Auditorat ergriffenen Maßnahmen, so wie diejenigen, die vor dem vorlegenden Richter in Frage gestellt werden; wie in B.10 dargelegt wurde, ist die Regelung, in der sie vorgesehen sind, so dargestellt worden, dass sie eine Beschaffenheit des allgemeinen Interesses oder der öffentlichen Ordnung hat, um die zwingende Beschaffenheit dieser Maßnahmen und die Stärkung der Zuständigkeiten ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen bieden niet de mogelijkheid van een jurisdictionele toetsing - voor het Hof van Beroep te Brussel of voor een ander rechtscollege - van de maatregelen die door het auditoraat zijn genomen, zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist; zoals in B.10 is aangegeven, werd aan de regelgeving die in die maatregelen voorziet een karakter van algemeen belang of van openbare orde toegeschreven, om het dwingende karakter van die maatregelen en een versterking van de bevoegdheden van het auditoraat te verantwoorden.


122. ist zudem der Ansicht, dass die Beteiligung und Aktivitäten von Mitgliedstaaten der EU zu einem Vertrauensverlust, auch zwischen Mitgliedstaaten und zwischen EU-Bürgern und den Behörden ihrer Mitgliedstaaten, geführt haben; ist der Auffassung, dass nur die volle Klarheit über die Zwecke und Mittel der Überwachung, eine öffentliche Debatte und schließlich eine Überarbeitung der Rechtsvorschriften, einschließlich einer Beendigung der Massenüberwachungsmaßnahmen und der Stärkung der gerichtlichen und parlamentarischen Kontrolle, es ermöglichen werden, das verlorene Vertrauen wiederherzustellen; weist erneut auf die Schwierigkeiten hi ...[+++]

122. is tevens van mening dat de betrokkenheid en activiteiten van de EU-lidstaten afbreuk hebben gedaan aan het vertrouwen, ook tussen de lidstaten en tussen burgers en de autoriteiten van hun lidstaten; is van mening dat alleen door volkomen duidelijkheid met betrekking tot de doelen en instrumenten voor de observatie van burgers, openbaar debat en, uiteindelijk, de herziening van de wetgeving en praktijken om een einde te maken aan grootschalige observatie-activiteiten en het systeem van gerechtelijke en parlementaire controle te versterken, het verloren vertrouwen kan worden hersteld; wijst er nogmaals op hoe moeilijk het is een al ...[+++]


Die fraglichen Bestimmungen bieten nicht die Möglichkeit einer gerichtlichen Prüfung - vor dem Appellationshof Brüssel oder vor einem anderen Rechtsprechungsorgan - der durch das Auditorat ergriffenen Massnahmen, so wie diejenigen, die vor dem vorlegenden Richter in Frage gestellt werden; wie in B.10 dargelegt wurde, ist die Regelung, in der sie vorgesehen sind, so dargestellt worden, dass sie eine Beschaffenheit des allgemeinen Interesses oder der öffentlichen Ordnung hat, um die zwingende Beschaffenheit dieser Massnahmen und die Stärkung der Zuständigkeiten ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen bieden niet de mogelijkheid van een jurisdictionele toetsing - voor het Hof van Beroep te Brussel of voor een ander rechtscollege - van de maatregelen die door het auditoraat zijn genomen, zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist; zoals in B.10 is aangegeven, werd aan de regelgeving die in die maatregelen voorziet een karakter van algemeen belang of van openbare orde toegeschreven, om het dwingende karakter van die maatregelen en een versterking van de bevoegdheden van het auditoraat te verantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ergreifung zusätzlicher Maßnahmen zur Verbesserung der Behandlung festgenommener Personen in Polizeistationen, Untersuchungshaft und Gefängnissen, Stärkung der gerichtlichen Verfolgung von Misshandlungsfällen und Verbesserung der Anwendung der Empfehlungen des Ombudsmanns auf diesem Gebiet.

- aanvullende maatregelen treffen ter verbetering van de behandeling van gedetineerden op politiebureaus, in voorlopige hechtenis en in gevangenissen.


Zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens gilt es zum einen, EU-weit geltende Regeln zur gerichtlichen Zuständigkeit, für Verfahrensgarantien, die Unschuldsvermutung und zu Mindestnormen für die Beweiserhebung festzulegen; zum anderen bedarf es konkreter Maßnahmen zur Verbesserung der juristischen Ausbildung und der Effizienz der Gerichtssysteme.

Het wederzijds vertrouwen moet verder worden opgebouwd door enerzijds voor de gehele EU regels vast te stellen voor jurisdictiegeschillen, procedurele waarborgen, het vermoeden van onschuld en minimumnormen voor bewijsverkrijging, en anderzijds concrete maatregelen te nemen voor betere justitiële opleidingen en efficiëntere rechtsstelsels.


Zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens gilt es zum einen, EU-weit geltende Regeln zur gerichtlichen Zuständigkeit, für Verfahrensgarantien, die Unschuldsvermutung und zu Mindestnormen für die Beweiserhebung festzulegen; zum anderen bedarf es konkreter Maßnahmen zur Verbesserung der juristischen Ausbildung und der Effizienz der Gerichtssysteme.

Het wederzijds vertrouwen moet verder worden opgebouwd door enerzijds voor de gehele EU regels vast te stellen voor jurisdictiegeschillen, procedurele waarborgen, het vermoeden van onschuld en minimumnormen voor bewijsverkrijging, en anderzijds concrete maatregelen te nemen voor betere justitiële opleidingen en efficiëntere rechtsstelsels;


20. betont, dass jede Stärkung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit von einer Stärkung der parlamentarischen und gerichtlichen Kontrolle und der Beibehaltung des Schutzes der Grundrechte und -freiheiten begleitet sein muss;

20. stelt met klem dat een intensivering van de politiële en gerechtelijke samenwerking gepaard moet gaan met een versterking van de parlementaire en rechterlijke controle en een blijvende bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden;


18. betont, dass jede Stärkung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit von einer Stärkung der parlamentarischen und gerichtlichen Kontrolle und der Beibehaltung des Schutzes der Grundrechte und -freiheiten begleitet sein muss;

18. stelt met klem dat een intensivering van de politiële en gerechtelijke samenwerking gepaard moet gaan met een versterking van de parlementaire en rechterlijke controle en een blijvende bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden;


- Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum: Angleichung der Rechtsvorschriften (Verlängerung des Urheberrechtsschutzes auf 70 Jahre, rückwirkender Schutz von Tonaufnahmen, unerlaubte Nachbildungen und Raubkopien); Stärkung der Durchsetzung, mit administrativen und gerichtlichen Mitteln, auch an den Grenzen;

- Industriële- en intellectuele-eigendomsrechten: aanpassing van wetgeving (verlenging van bescherming auteursrecht tot 70 jaar; retroactieve bescherming geluidsopnamen; namaakartikelen en door piraterij verkregen goederen); strikte toepassing van administratieve en juridische sancties, ook aan de grenzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkung gerichtlichen' ->

Date index: 2025-01-10
w