Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
DGPM
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Stärkung der Rechtsvorschriften
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt

Traduction de «stärkung biologischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiteres vorrangiges Ziel des Aktionsplans ist die Stärkung der Vereinbarkeit von Regionalentwicklung und Raumplanung mit der biologischen Vielfalt der EU. Dies soll durch eine bessere Planung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene erreicht werden, die der biologischen Vielfalt mehr Beachtung schenkt (Umweltprüfungen, aus den Gemeinschaftsfonds geförderte Projekte, Partnerschaften mit den für Planung und Entwicklung Verantwortlichen).

Meer compatibiliteit tussen regionale en ruimtelijke ontwikkeling en biodiversiteit in de EU is een andere prioritaire doelstelling van het actieplan, die met name verwezenlijkt moet worden dankzij een betere planning op nationaal, regionaal en lokaal niveau waarbij meer rekening wordt gehouden met de biodiversiteit (milieueffectbeoordelingen, uit communautaire fondsen gefinancierde projecten, partnerschappen tussen plannenmakers en ontwikkelaars).


Auf dem internationalen Parkett liegt der Fokus der EU auf der Stärkung des "Übereinkommens über die biologische Vielfalt" und anderer mit der biologischen Vielfalt zusammenhängender Vereinbarungen. Die EU ist bestrebt, die Ziele dieser Vereinbarungen zu verwirklichen und fördert die Erhaltung der biologischen Vielfalt durch externe Unterstützung.

In de internationale arena is de aandacht van de EU vooral uitgegaan naar de versterking van het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD) en andere overeenkomsten die op biodiversiteit betrekking hebben, de bevordering van de uitvoering daarvan en de ondersteuning van de biodiversiteit via externe bijstand.


Stärkung der Entscheidungsfindung auf Gemeinschaftsebene insbesondere durch Koordinierung und Abstimmung zwischen der europäischen, der nationalen und der regionalen Ebene, Berücksichtigung der biologischen Vielfalt und der Umweltkosten

de beleidsvorming op EU-niveau versterken; dit houdt met name in dat de coördinatie en de complementariteit tussen de Europese, de nationale en de regionale niveaus worden verbeterd en dat rekening wordt gehouden met de biodiversiteit en de milieukosten.


In ihrem Aktionsplan hält die Kommission eine wesentliche Stärkung der vorhandenen Wissensgrundlage für den Schutz und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union und weltweit für unbedingt erforderlich.

De Commissie acht het in haar actieplan onontbeerlijk dat de kennisbasis aanzienlijk wordt versterkt met het oog op de instandhouding en duurzame benutting van de biodiversiteit in de EU en wereldwijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der "Parc naturel des Sources" danach strebt, sein Territorium im Sinne der nachhaltigen Entwicklung zu entwickeln, die Umwelt, Wirtschaft und Soziales miteinander in Einklang bringt, wobei die Erhaltung seiner biologischen Vielfalt, seiner Landschaften und seiner architektonischen und städtebaulichen Identität eine zentrale Rolle spielt, auf die Aufwertung seiner eigenen natürlichen und sozio-kulturellen Ressourcen gesetzt wird und die Stärkung seines sozialen Zusammenhalts angestrebt wird;

Overwegende dat het "Parc naturel des Sources" streeft naar de ontwikkeling van zijn grondgebied volgens een duurzame ontwikkeling die het milieu, de economie en het maatschappelijke verenigt, met als hoofdbekommernis de bescherming van zijn biodiversiteit, zijn landschappen en zijn architecturale en stedenbouwkundige identiteit, door de nadruk te leggen op de valorisatie van zijn eigen, natuurlijke en socio-culturele middelen en door te streven naar de versterking van zijn sociale cohesie;


In der Erwägung, dass der " Parc naturel de Gaume" danach strebt, sein Territorium im Sinne der nachhaltigen Entwicklung zu entwickeln, die Umwelt, Wirtschaft und Soziales miteinander in Einklang bringt, wobei die Erhaltung seiner biologischen Vielfalt, seiner Landschaften und seiner architektonischen und städtebaulichen Identität eine zentrale Rolle spielt, auf die Aufwertung seiner eigenen natürlichen und sozio-kulturellen Ressourcen gesetzt wird und die Stärkung seines sozialen Zusammenhalts angestrebt wird;

Overwegende dat het " Parc naturel de Gaume" streeft naar de ontwikkeling van zijn grondgebied volgens een duurzame ontwikkeling die het milieu, de economie en het maatschappelijke verenigt, met als hoofdbekommernis de bescherming van zijn biodiversiteit, zijn landschappen en zijn architecturale en stedenbouwkundige identiteit, door de nadruk te leggen op de valorisatie van zijn eigen, natuurlijke en socioculturele middelen en door te streven naar de versterking van zijn sociale cohesie;


Stärkung der Kapazität und Fähigkeit der Akteure zur Einschätzung der biologischen Risiken, zur Festlegung und Annahme von Schadensbegrenzungsstrategien, um diese Risiken auf ein annehmbares Niveau zu reduzieren und die Strategien ständig zu verbessern, sowie zu einem sicheren und verantwortungsvollen Umgang mit Krankheitserregern;

Versterking van de capaciteit en het vermogen van de belanghebbenden om biologische risico’s te beoordelen, om mitigatiestrategieën uit te stippelen en aan te nemen teneinde die risico’s tot aanvaardbare proporties terug te brengen, die strategieën permanent te verbeteren, en ziekteverwekkers op verantwoordelijke, veilige, beveiligde en verantwoorde manier te behandelen.


Schwerpunkt der Tätigkeiten wird die Weiterentwicklung der Produktion und Nachhaltigkeit ressourceneffizienter Forstwirtschaftssysteme sein, die für die Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Wälder und für den Schutz der biologischen Vielfalt von entscheidender Bedeutung sind und die zunehmende Nachfrage nach Biomasse befriedigen können.

De activiteiten zullen toegespitst zijn op het verder ontwikkelen van de productie en duurzaamheid van grondstofzuinige bosbouwsystemen die de verbetering van de veerkracht van bossen en de bescherming van de biodiversiteit ten goede komen en geschikt zijn om aan de toegenomen vraag naar biomassa te voldoen.


in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Stärkung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit in der Europäischen Union – CBRN-Aktionsplan der EU (KOM(2009)0273),

gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad inzake de aanscherping van de chemische, biologische, radiologische en nucleaire beveiliging in de Europese Unie – een CBRN-actieplan voor de EU (COM(2009)0273),


unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 zur Stärkung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit (CBRN-Sicherheit) in der Europäischen Union und zur Annahme eines CBRN-Aktionsplans der EU (15),

gezien de conclusies van de Raad van 30 november 2009 over het opvoeren van de chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN-)beveiliging in de Europese Unie - een CBRN-actieplan van de EU (15),


w