Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärksten hilfe angewiesen sind " (Duits → Nederlands) :

Weltweit sind mehr als 125 Millionen Männer, Frauen und Kinder auf humanitäre Hilfe angewiesen.

Wereldwijd hebben meer dan 125 miljoen mannen, vrouwen en kinderen humanitaire hulp nodig.


*Häufig ist der Bürger bei der Durchführung der grenzüberschreitenden Verbringung eines Fahrzeugs auf Hilfe durch einen Muttersprachler oder sogar einen Fachmann angewiesen, v.a. dann, wenn Dokumente in der Landessprache auszufuellen sind.

*de particuliere EU-burger moet bij het vervullen van de grensoverschrijdingsprocedures dikwijls worden bijgestaan door een persoon die de moedertaal machtig is en soms zelfs door een specialist terzake, vooral wanneer bepaalde documenten in de taal van het land zelf moeten worden ingevuld.


7. betont die Notwendigkeit, gegebenenfalls auf das Konzept der sektorbezogenen Budgethilfe zurückzugreifen, um die Hilfe stärker auf grundlegende soziale Bereiche zu konzentrieren, wie insbesondere Gesundheit, Bildung und Unterstützung der Gruppen, die am stärksten auf Hilfe angewiesen sind, besonders Personen mit Behinderungen;

7. wijst op de noodzaak om zo nodig gebruik te maken van het instrument van de sectorale begrotingssteun, om bepaalde basale sociale sectoren gerichter te steunen, zoals gezondheid, onderwijs, steun voor de meest kwetsbare personen, met name mensen met een handicap;


7. betont die Notwendigkeit, gegebenenfalls auf das Konzept der sektorbezogenen Budgethilfe zurückzugreifen, um die Hilfe stärker auf grundlegende soziale Bereiche zu konzentrieren, wie insbesondere Gesundheit, Bildung und Unterstützung der Gruppen, die am stärksten auf Hilfe angewiesen sind, besonders Personen mit Behinderungen;

7. wijst op de noodzaak om zo nodig gebruik te maken van het instrument van de sectorale begrotingssteun, om bepaalde basale sociale sectoren gerichter te steunen, zoals gezondheid, onderwijs, steun voor de meest kwetsbare personen, met name mensen met een handicap;


Die EU muss sich um diejenigen Personen kümmern, die am stärksten auf ihre Hilfe angewiesen sind: Behinderte, Arbeitslose und Rentner.

De EU moet omzien naar de meest hulpbehoevende personen: mensen met een handicap, werklozen en mensen die de pensioenleeftijd hebben bereikt.


In Anlehnung an die Leitlinien der IMO für die Aufnahme von Schiffen, die auf Hilfe angewiesen sind, arbeitet der Rat mit dem Begriff „auf Hilfe angewiesenes Schiff“.

Zich baserend op de IMO-richtsnoeren voor de opvang van schepen die bijstand behoeven, werkt de Raad met het begrip "schip dat bijstand behoeft".


Dienstleistungen im Bereich der Langzeitpflege, deren Ziel darin besteht, Personen zu unterstützen, die auf Hilfe bei routinemäßigen, alltäglichen Verrichtungen angewiesen sind.

diensten op het gebied van langdurige zorg die tot doel hebben om hulpbehoevenden te ondersteunen bij de uitvoering van dagelijkse routinetaken.


a)Dienstleistungen im Bereich der Langzeitpflege, deren Ziel darin besteht, Personen zu unterstützen, die auf Hilfe bei routinemäßigen, alltäglichen Verrichtungen angewiesen sind.

a)diensten op het gebied van langdurige zorg die tot doel hebben om hulpbehoevenden te ondersteunen bij de uitvoering van dagelijkse routinetaken.


Am stärksten auf Hilfe angewiesen sind allein stehende ältere Menschen, allein Erziehende und Arbeitslose.

De kwetsbaarste groepen zijn ouderen die alleen wonen, alleenstaande moeders en werklozen.


Solche Reformen sind auf technische Hilfe angewiesen.

Voor die hervormingen zal technische bijstand nodig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärksten hilfe angewiesen sind' ->

Date index: 2021-07-05
w