Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATCA
Aufzug fuer starken Betrieb
Betrügerischer Handel
GATS
Gebiet mit starken Gezeiten
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Welthandel
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen

Traduction de «stärken handel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




Gebiet mit starken Gezeiten

gebied met buitengewone getijbeweging




Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)


Strategien für den Handel im Fahrzeugausstellungsraum festlegen

commerciële strategieën voor autoshowrooms ontwikkelen


Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen [ ATCA ]

Overeenkomst inzake de handel in burgerluchtvaartuigen [ ATCA | OHBL ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie enthält ferner Vorschläge für Maßnahmen, die Behörden, Befürworter des fairen Handels und andere Beteiligte ergreifen können, um das Konzept zu stärken.

In de mededeling worden maatregelen voorgesteld die overheidsinstanties, voorstanders van eerlijke handel en anderen kunnen nemen om het concept te promoten.


Jeder gemeinschaftliche Handel mit Emissionen sollte diese bestehenden Fundamente stärken, auf keinen Fall jedoch schwächen.

De toekomstige handel in emissierechten in de Gemeenschap moet deze bestaande fundamenten versterken, en zeker niet verzwakken.


Vernetzung von Infrastruktur und Handel in Afrika: Aufbau und Unterstützung von regionalen Infrastrukturnetzen und Versorgungsdiensten sind wesentliche Voraussetzungen, um das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit des Handels zu stärken und dafür zu sorgen, dass afrikanische Exporteure sich auf dem globalen Markt behaupten können.

de verbinding van Afrikaanse infrastructuurnetwerken en handel: er moeten diensten en regionale infrastructuurnetwerken worden opgezet zodat de economische groei en de handel concurrerend kunnen worden en Afrikaanse exporteurs hun weg naar de wereldmarkt kunnen vinden.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actieplan kapitaalmarktenunie uit te voeren en voorstellen voor een eerlijker belasting op ondernemingen te pre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in lokale Nahrungsmittelsysteme zu investieren, um die ländlichen Wirtschaften zu fördern, für menschenwürdige Arbeitsplätze, angemessene Netze der sozialen Sicherheit und Arbeitnehmerrechte zu sorgen und die Vorkehrungen für die demokratische Kontrolle des Zugangs zu den Ressourcen zu stärken, auch was das Saatgut der Landwirte betrifft, sowie sicherzustellen, dass Kleinerzeuger in die Verfahren und die Umsetzung der Politik wirksam eingebunden werden: hervorzuheben, dass insbesondere die NAFSN die Errichtung von inländischen Verarbeitungsindustrien im Agrarsektor und die Verbesserung der Techniken zur Lebensmittelkonservierung fördern ...[+++]

in lokale voedselsystemen te investeren om zo een impuls te geven aan de plattelandseconomieën, te zorgen voor fatsoenlijke banen, eerlijke sociale vangnetten, arbeidsrechten en betere regelingen voor democratische controle op de toegang tot hulpbronnen, met inbegrip van zaaizaad, en te waarborgen dat kleinschalige producenten daadwerkelijk worden betrokken bij beleidsprocessen en tenuitvoerlegging; benadrukt in het bijzonder dat de NAFSN de oprichting van binnenlandse verwerkingsindustrieën in de landbouwsector en de verbetering van bewaartechnieken voor levensmiddelen moet stimuleren en de band tussen landbouw en handel moet versterken, met als doel om lo ...[+++]


Die heutigen Vorschläge werden die Verbraucherrechte im Online-Handel stärken und es Ihnen ermöglichen, vertrauensvoll Produkte und Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen.

De voorstellen van vandaag zullen consumenten online meer rechten geven zodat zij in het volste vertrouwen plezier kunnen beleven aan producten en diensten die in andere EU-lidstaten worden aangeboden.


Die Vorschläge zielen darauf ab, die Handelskapazitäten der Entwicklungsländer dadurch zu stärken, dass der Handel zum Bestandteil ihrer Entwicklungsstrategie gemacht wird.

Doel van de voorstellen is de handelscapaciteit van ontwikkelingslanden te versterken door handel in hun ontwikkelingsstrategie te integreren.


Entwurf eines neuen Abkommens zur Steigerung des bilateralen Handels und der bilateralen Investitionen, das zusammen mit den Ergebnissen der WTO-Runde zur Entwicklungsagenda von Doha die Beziehungen in den Bereichen Handel und Investitionen weiter stärken und den Herausforderungen und Möglichkeiten des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen wird;

- opzetten van een nieuwe bilaterale overeenkomst voor de bevordering van handel en investeringen waarmee, in combinatie met de resultaten van de ontwikkelingsagenda van de WTO-ronde van Doha, een sterkere handels- en investeringsrelatie tot stand kan komen en de uitdagingen en kansen van de 21e eeuw kunnen worden aangepakt;


Hauptziel dieser Kampagne wird sein, die Handels- und Investitionsbeziehungen mit Japan zu stärken und das Verständnis japanischer Handels- und Investitionsvorschriften und Geschäftspraktiken zu verbessern.

Deze campagne beoogt voornamelijk de betrekkingen met Japan op handels- en investeringsgebied te verruimen, en de kennis van de Japanse regelgeving inzake handel en investeringen en de Japanse handelspraktijken te vergroten.


Schweden hat auch eine nichtstaatliche Organisation finanziell unterstützt, weil sie Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Durchführung des EU-Programms zur Verhütung und Bekämpfung des illegalen Handels mit konventionellen Waffen und dem EU-Verhaltenskodex durchführt, deren Ziel es ist, die gemeinsamen Anstrengungen der EU und der assoziierten Länder bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit konventionellen Waffen in Mittel- und Osteuropa zu stärken.

Zweden heeft ook financiële steun verstrekt aan een NGO voor haar activiteiten m.b.t. de uitvoering van het EU-programma ter voorkoming en bestrijding van illegale handel in conventionele wapens en de EU-gedragscode, die gericht zijn op de versterking van de gezamenlijke inspanningen van de EU en de geassocieerde landen bij de bestrijding van illegale handel in conventionele wapens in Midden- en Oost-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärken handel' ->

Date index: 2023-11-22
w