Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug fuer starken Betrieb
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gebiet mit starken Gezeiten
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Traduction de «stärken ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet mit starken Gezeiten

gebied met buitengewone getijbeweging




Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bedeutung dieses Themas sowie die in der Kommissionsmitteilung "Das ganze Potential der Union ausschöpfen: Konsolidierung und Ergänzung der Lissabonner Strategie" [11]beschriebenen Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt haben zu dem Vorschlag geführt, eine ,Task Force" für Fachwissen und Mobilität einzurichten, die die Aufgabe hat, Lösungen für den Mangel an IKT-Fachwissen zu analysieren und zu identifizieren sowie die Arbeitsmobilität zu stärken

Gezien het belang van dit vraagstuk en de gevolgen ervan voor de arbeidsmarkt, zoals beschreven in de Mededeling van de Commissie "Het verwezenlijken van het potentieel van de Europese Unie: het consolideren en uitbreiden van de strategie van Lissabon" [11], is het voorstel gedaan om een taskforce op hoog niveau inzake vaardigheden en mobiliteit op te richten met als opdracht het tekort aan ICT-vaardigheden te analyseren en er oplossingen voor te zoeken, alsmede de mobiliteit van de arbeidskrachten te vergroten.


Die Zusammenarbeit und Mobilität auf Masterebene können maßgeblich dazu beitragen, die Exzellenzzentren in ganz Europa zu stärken, so dass hier ein Bereich entsteht, in dem die EU einen echten Mehrwert schaffen kann.

Samenwerking en mobiliteit op dit niveau kan bijdragen tot versterking van "centres of excellence" in heel Europa, zodat dit een terrein is waar de EU duidelijk toegevoegde waarde kan bieden.


Artikel 1 - Die starken Niederschläge und Überschwemmungen, die die Gemeinden Antoing, Ath, Brunehaut, Lontzen, Nivelles, Pepinster und Tournai am 6., 7. und 8. Juni 2016 ganz oder teilweise getroffen haben, werden als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet und rechtfertigen die Anwendung von Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden.

Artikel 1. De overvloedige regens en overstromingen die de gemeenten Antoing, Aat, Brunehaut, Lontzen, Nijvel, Pepinster en Doornik getroffen hebben op 6, 7 en 8 juni 2016, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.


Allerdings sollte eine Erweiterungspolitik, die dabei hilft, die Demokratie zu stärken, ganz besonders in den Balkanstaaten, auch im Interesse der Europäischen Union sein.

De Europese Unie heeft echter ook belang bij een uitbreidingsbeleid dat consolidering van de democratie in met name de Balkanlanden vergemakkelijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine maximale finanzielle Unterstützung aus dem Fonds würde das Gefühl der Solidarität zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern stärken, ganz besonders in den neuen Mitgliedstaaten.

Maximale financiële steun uit het fonds zou het gevoel van solidariteit onder de Europese burgers helpen versterken, met name burgers in de nieuwe lidstaten.


Ich betrachte es als notwendig, dass diese in der Lage sind, ihren Auftrag unabhängig und kompetent auszuführen, um auf diese Weise das Vertrauen der Märkte und deren Teilnehmer zu stärken, ganz besonders im Bereich des Versicherungswesens und der Altersversorgung.

Ik vind het daarbij wel van essentieel belang dat zij hun mandaat op zowel onafhankelijke als competente wijze kunnen uitvoeren teneinde het vertrouwen van de markten en de marktpartijen te vergroten, in dit geval in de verzekerings- en pensioensector.


Dies dürfte die Legitimation des Präsidenten der Kommission, die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament und den europäischen Wählern sowie ganz allgemein die demokratische Legitimation des gesamten Entscheidungsprozesses in der Union stärken.

Dit moet de legitimiteit van het voorzitterschap van de Commissie ten goede komen, voor een grotere verantwoordingsplicht van de Commissie ten opzichte van het Europees Parlement en de Europese kiezer zorgen en, meer algemeen, de democratische legitimiteit van het hele besluitvormingsproces in de Unie bevorderen.


Die beispiellose Krise der internationalen Finanzmärkte stellt die Gemeinschaft vor große Herausforderungen, die ein schnelles Handeln erfordern, um den Auswirkungen auf die Wirtschaft als Ganzes zu begegnen und insbesondere, um die Investitionstätigkeit zu stärken, damit Wachstum und Beschäftigung stimuliert werden.

De ongeëvenaarde crisis die de internationale financiële markten getroffen heeft, confronteert ook de Europese Unie met grote uitdagingen, die een snelle reactie vereisen om de effecten van de crisis op de economie als geheel tegen te gaan, en met name om investeringen te stimuleren om zodoende de groei en de werkgelegenheid weer op gang te brengen.


Die Schaffung eines europäischen Rechtsrahmens, der sie juristisch vor unlauteren Geschäftspraktiken schützt und der auf einem angemessenen Harmonisierungsgrad beruht, wird ihr Vertrauen stärken, ganz gleich, ob sie ihre Einkäufe in einem örtlichen Ladengeschäft oder auf einer in einem anderen Mitgliedstaat angesiedelten Website tätigen.

Een Europees wetgevingskader dat juridische bescherming biedt tegen oneerlijke handelspraktijken en voldoende is geharmoniseerd, zal het vertrouwen van de consumenten versterken, of zij hun aankopen nu doen in de winkel op de hoek of via een website die in een andere lidstaat is geregistreerd.


Die Schaffung eines europäischen Rechtsrahmens, der sie juristisch vor unlauteren Geschäftspraktiken schützt und der auf einem angemessenen Harmonisierungsgrad beruht, wird ihr Vertrauen stärken, ganz gleich, ob sie ihre Einkäufe in einem örtlichen Ladengeschäft oder auf einer in einem anderen Mitgliedstaat angesiedelten Website tätigen.

Een Europees wetgevingskader dat juridische bescherming biedt tegen oneerlijke handelspraktijken en voldoende is geharmoniseerd, zal het vertrouwen van de consumenten versterken, of zij hun aankopen nu doen in de winkel op de hoek of via een website die in een andere lidstaat is geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärken ganz' ->

Date index: 2025-02-11
w