Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
Ein Vielfaches davon

Vertaling van "stärken davon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis




davon ausgehen,dass eine Uebereinstimmung gegeben ist

het vermoeden,dat aan de bepalingen is voldaan...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wegen der starken Dezentralisierung der Entscheidungen über die Zuschussbewilligung ist eine Vorausschätzung der Ausgaben für die laufenden und kommenden Jahre rein spekulativ, aber unter diesem Vorbehalt geht die Kommission davon aus, dass die Mittelverwendung in der Zeit von 2003 bis 2008 ein durchaus regelmäßiges Profil verzeichnen wird und die letzten Zahlungen im Jahr 2010 zu erwarten sind.

Wegens de sterke decentralisatie van de besluitvorming over de toekenning van de steunbedragen is elke raming van de uitgaven in het lopende jaar en de volgende jaren onzeker, maar met dit voorbehoud verwacht de Commissie dat de begrotingsuitvoering in de periode 2003-2008 een vrij regelmatig profiel te zien zal geven en dat de laatste betalingen zullen plaatsvinden in 2010.


Angesichts des starken Wachstums der Windenergie kann davon ausgegangen werden, dass dieser Energieträger 50 % des Zuwachses beisteuern kann, der für die Erreichung des laut der Richtlinie erforderlichen Wertes notwendig ist.

Nu maakt windenergie zo snel opgang dat deze naar verwachting voor 50% zal bijdragen aan de groei die nodig is om het in de Richtlijn aangegeven streefcijfer te kunnen halen.


Das neue System würde Einlegern in Mitgliedstaaten, die an der Bankenunion teilnehmen, einen robusteren und einheitlicheren Einlagenschutz bieten und das Vertrauen der Einleger in ihre Bank stärken, unabhängig davon, wo sich die Bank befindet.

Dit toekomstige stelsel zou spaarders met een bankdeposito in de bankenunie een hoger en meer uniform dekkingsniveau bieden, zodat zij evenveel vertrouwen in hun bank kunnen hebben, waar die ook is gevestigd.


Die EU hat bereits wichtige Grundlagen für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens gelegt. Diese gilt es nun weiter zu stärken, um sicherzustellen, dass Bürger, Richter und andere Angehörige der Rechtsberufe gerichtlichen Entscheidungen in vollem Umfang vertrauen – unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie getroffen wurden.

De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird davon ausgegangen, dass die KIC - durch den starken Hebelungseffekt des EIT - weitere 7,5 Mrd. EUR an öffentlichen und privaten Mitteln mobilisieren.

Door de sterke hefboomwerking van het EIT zullen de KIG's naar verwachting nog eens 7,5 miljard EUR uit andere openbare en private bronnen mobiliseren.


Es wird davon ausgegangen, dass die KIC – durch den starken Hebelungseffekt des EIT – weitere 7,5 Mrd. EUR an öffentlichen und privaten Mitteln mobilisieren.

Door de sterke hefboomwerking van het EIT zullen de KIG's naar verwachting nog eens 7,5 miljard EUR uit andere openbare en private bronnen mobiliseren.


Die Kommission verspricht sich davon einen Anstoß für 600 Unternehmensgründungen und die Ausbildung von 25 000 Studierenden und 10 000 Doktoranden in neuen Studiengängen, die wissenschaftliche Exzellenz mit einer starken unternehmerischen Komponente verknüpfen.

De Commissie verwacht dat deze een stimulans zal bieden om 600 nieuwe ondernemingen op te richten en 25 000 studenten en 10 000 gepromoveerden op te leiden in nieuwe programma's die topwetenschap combineren met een sterke ondernemerschapscomponent.


Es sollten Bemühungen unternommen werden, um die Verfahrensgarantien und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit in Strafverfahren zu stärken, unabhängig davon, wo in der Europäischen Union ein Bürger studiert, arbeitet oder lebt bzw. wohin er reist.

Gestreefd moet worden naar een versterking van de procedurele rechtswaarborgen en naar eerbiediging van de rechtsstatelijkheid in strafzaken, ongeacht waar de burgers in de Europese Unie reizen, studeren, werken of wonen.


Ich bin davon überzeugt, dass mein Vorschlag den europäischen Weinsektor stärken und es uns ermöglichen wird, den uns gebührenden Platz als weltweit größten und besten Weinerzeuger einzunehmen.

Ik ben ervan overtuigd dat mijn voorstel aan de Europese wijnsector een krachtige injectie zal geven en hem de plaats zal bezorgen die hij als de grootste en beste ter wereld verdient.


Die Forschung und Technologie (316,2 Mio. ECU, davon 286,1 Mio. ECU aus dem EFRE und 30,1 Mio. ECU aus dem ESF) Dieses Programm zielt darauf ab, die technisch-wirtschaftliche Kapazität des Landes zu stärken, um Griechenland in die Lage zu versetzen, produktive Investitionen anzuziehen und zu unterstützen und die Wertschöpfung der Produkte und Dienstleistungen zu erhöhen.

Onderzoek en technologie (316,2 mln ecu, waarvan 286,1 uit het EFRO en 30,1 uit het ESF) Dit programma beoogt de versterking van de technisch-economische mogelijkheden van het land zodat produktieve investeringen aangetrokken worden en de produktie van toegevoegde waarde wordt gestimuleerd.




Anderen hebben gezocht naar : ein vielfaches davon     stärken davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärken davon' ->

Date index: 2023-05-16
w