Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gebiet hoher Luftverschmutzung in den Städten
Gesetze als Ganzes
Kriminalität in den Städten
Perennial
Städtische Umwelt
Umwelt in den Städten
Voll und ganz wirksam werden
Wanderung zwischen den Städten

Traduction de «städten ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet hoher Luftverschmutzung in den Städten

gebied met ernstige stedelijke luchtvervuiling


Wanderung zwischen den Städten

interstedelijke migratie




städtische Umwelt | Umwelt in den Städten

milieu in steden | stadsmilieu | stedelijk milieu


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem Fall organisierte ein europäischer Verband in 50 Städten in ganz Europa gleichzeitig eine Unterrichtsstunde in einer Fremdsprache; in einem anderen Fall entwickelte ein nationaler Verband von Erwachsenenbildungseinrichtungen, der im Rahmen eines Festivals zum Tag der Sprachen in 7 großen Städten eine Meinungsumfrage durchführte, eine Informationsbasis für seine Mitglieder.

Er was bijvoorbeeld een Europese organisatie die een taalles organiseerde die in 50 steden in heel Europa gelijktijdig werd gegeven. Een ander voorbeeld was een nationale organisatie voor volwassenenonderwijs die een databank opzette voor haar leden, die in zeven grote steden een opiniepeiling uitvoerden in het kader van een festival op de Dag van de talen.


Die EU kann die Mitgliedstaaten und die kommunalen Behörden am besten unterstützen, indem sie die besten Praktiken fördert, deren umfassende Anwendung in ganz Europa erleichtert und eine effiziente Vernetzung und den Erfahrungsaustausch zwischen Städten anregt.

De EU kan de lidstaten en lokale autoriteiten het beste ondersteunen door Europese beste praktijken te bevorderen, het grootschalige gebruik daarvan in heel Europa te vergemakkelijken en effectief netwerken en uitwisselen van ervaringen tussen steden aan te moedigen.


Beispielsweise werden im Rahmen von EPODE Eltern, Lehrer, Angehörige des Gesuneitswesens und die örtliche Geschäftswelt in Städten in ganz Frankreich zusammengeführt.

Zo brengt EPODE ouders, leerkrachten, gezondheidswerkers en het lokale bedrijfsleven in steden in heel Frankrijk samen.


168 Städte wurden auf der Grundlage von drei messbaren und vergleichbaren Kriterien ausgewählt, die auf einen breit gefächerten und vielfältigen Pool von Städten in ganz Europa einheitlich anwendbar sind (siehe Anhang I des Berichts):

168 steden zijn geselecteerd op basis van drie meetbare en vergelijkbare criteria die consequent op een brede en uiteenlopende groep van steden in Europa kunnen worden toegepast (zie bijlage I bij het verslag):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass in der libyschen Hauptstadt Tripolis ab Mitte Juli sechs Wochen lang ununterbrochen Gewalt und Kämpfe zwischen rivalisierenden Gruppen vorherrschten; in der Erwägung, dass sich auch in anderen Städten in ganz Libyen Rivalitäten und Gewalt zwischen verschiedenen Milizen Bahn gebrochen haben;

D. overwegende dat er zes opeenvolgende weken, te beginnen vanaf midden juli 2014, sprake is geweest van geweld in de Libische hoofdstad Tripoli, met gevechten tussen rivaliserende strijdtroepen; overwegende dat er in andere dorpen en steden in heel Libië sprake is van rivaliteit en geweld tussen andere milities;


Unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger erheben in den Städten ganz Griechenlands lautstark ihre Stimme, um sich Gehör zu verschaffen – in Brüssel, in Straßburg, überall.

Onze medeburgers in de Griekse steden roepen om ook in Brussel en Straatsburg en overal gehoord te worden.


10. bekräftigt, dass es die Bestrebungen der Ukraine um eine Annäherung an die EU uneingeschränkt unterstützt; nimmt die jüngsten Erklärungen ukrainischer Beamten zur Kenntnis, denen zufolge der Kurs des Landes hin zu einer europäischen Integration im Allgemeinen und zu einer Assoziierung mit der EU im Besonderen sich nach wie vor nicht geändert hat; unterstützt voll und ganz die Bestrebungen der ukrainischen Bürger in Bezug auf eine Annäherung an Europa, wie diese in den Demonstrationen der Euro-Majdan-Bewegung in Kiew und in anderen Städten in der gesamten Ukr ...[+++]

10. bevestigt nogmaals zijn volledige steun voor de Europese aspiraties van Oekraïne; neemt kennis van de recente verklaringen van Oekraïense functionarissen dat de koers van het land richting Europese integratie in het algemeen en associatie met de EU in het bijzonder onveranderd blijft; ondersteunt van harte de Europese aspiraties van Oekraïense burgers, zoals die worden verwoord in de voortdurende Euromaidan-betogingen in Kiev en in andere steden in het hele land;


C. in der Erwägung, dass die brutale Reaktion der Sicherheitskräfte nicht verhindern konnte, dass die Protestwelle in Syrien das ganze Land erfasst hat; in der Erwägung, dass die syrischen Sicherheitskräfte scharfe Munition gegen Demonstranten eingesetzt haben; in der Erwägung, dass die syrischen Behörden in Damaskus und anderen Städten regierungsfreundliche Demonstranten mobilisiert haben; in der Erwägung, dass die syrische Regierung am 29. März 2011 zurückgetreten ist und Adel Safar beauftragt wurde, eine neue Regierung zu bilde ...[+++]

C. overwegende dat deze brute reactie van de ordehandhavers niet heeft kunnen voorkomen dat de golf van protest zich in Syrië over het gehele land heeft verspreid; overwegende dat de Syrische veiligheidstroepen met scherp op de betogers hebben geschoten; overwegende dat de Syrische autoriteiten in Damascus en andere steden betogers vóór het regime hebben gemobiliseerd; overwegende dat de Syrische regering op 29 maart 2011 is teruggetreden en dat de heer Adel Safar is aangesteld om een nieuwe regering samen te stellen; overwegende ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Zahl an Beispielen für willkürliche Einschränkungen des Rechts auf Versammlungsfreiheit wächst und dass friedliche Demonstranten von den Behörden zunehmend hart bestraft werden; in der Erwägung, dass die Polizei das ganze Jahr 2010 hindurch daran festgehalten hat, öffentliche Kundgebungen teilweise gewaltsam aufzulösen, die in großen Städten am 31. Tag eines jeden Monats stattfinden, um auf Artikel 31 der Verfassung, in dem die Versammlungsfreiheit garantiert wird, aufmerksam zu machen; in der Erwägung, ...[+++]

I. overwegende dat er steeds vaker sprake is van willekeurige beperkingen van het recht op vrijheid van vergadering en dat vreedzame betogers door de autoriteiten steeds strenger worden bestraft; overwegende dat de politie in 2010 is doorgegaan met het - soms gewelddadig - uiteendrijven van de protestbijeenkomsten die op iedere 31ste van de maand in enkele grote steden gehouden worden om te herinneren aan artikel 31 van de grondwet, dat de vrijheid van vergadering garandeert; overwegende dat de organisatoren van demonstraties vaak te maken hebben met pesterijen en intimidatie door onder meer rechtshandhavingsambtenaren en leden van re ...[+++]


In der Umfrage werden vorbildliche Maßnahmen aus mehr als 200 Städten und Regionen in ganz Europa vorgestellt und drei Faktoren herausgearbeitet, die erforderlich sind, um die europäischen 20-20-20-Ziele in den Städten und Regionen zu verwirklichen: politische Führungskraft, Politikgestaltung im Mehrebenensystem sowie finanzielle und technische Unterstützung für die Kommunen.

In deze survey worden goede praktijken van meer dan 200 lokale en regionale overheden uit heel Europa weergegeven en worden drie sleutelfactoren voor het welslagen van de Europa 20-20-20-doelstellingen in het veld omschreven: politiek leiderschap, een multilevelgovernance-aanpak en budgettaire en technische steun voor lokale overheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städten ganz' ->

Date index: 2022-02-03
w