Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Stuttgart
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Traduction de «stuttgart april » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung

Aanvullende Overeenkomst bij de op 29 april 1963 te Bern ondertekende Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Überarbeitung der Leitlinien im April 2004 wurden die östlichen Streckenabschnitte der Verbindung zwischen Stuttgart, München, Salzburg, Wien, Bratislava und Budapest, das heißt die Abschnitte Baudrecourt, Straßburg, Stuttgart und die Rheinbrücke in Kehl, als vorrangiges Vorhaben Nr. 17 hinzugefügt.

Tijdens de herziening van de richtsnoeren in april 2004 werden de trajecten van het oostelijk deel van de hoofdlijn tussen Stuttgart, München, Salzburg, Wenen, Bratislava en Boedapest toegevoegd, namelijk de trajecten Baudrecourt, Straatsburg, Stuttgart en de Kehl-brug over de Rijn, prioritair project nr. 17.


- in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Gipfeltreffens Europa-Mittelmeer von Stuttgart (April 1999),

- gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Euro-mediterrane Top van Stuttgart (april 1999),


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Konferenz in Malta vom 15. und 16. April 1997, der Konferenz in Palermo vom 3. und 4. Juni 1998, der Konferenz in Stuttgart vom 15. und 16. April 1999, der Konferenz in Marseille vom 16. und 17. November 2000 und der Konferenz in Brüssel vom 5. und 6. November 2001 sowie der Schlussfolgerungen der Zivilforen von Malta, Neapel, Stuttgart, Marseille und Brüssel,

– gezien de conclusies van de Conferenties van Malta op 15 en 16 april 1997, Palermo op 3 en 4 juni 1998, Stuttgart op 15 en 16 april 1999, Marseille op 16 en 17 november 2000, en Brussel op 5 en 6 november 2001, alsmede de Burgerfora van Malta, Napels, Stuttgart, Marseille en Brussel,


- in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Konferenz von Malta vom 15. und 16. April 1997, der Konferenz von Palermo vom 3. und 4. Juni 1998, der Konferenz von Stuttgart vom 15. und 16. April 1999, der Konferenz von Marseille vom 16. und 17. November 2000 sowie der Schlussfolgerungen der Bürgerforen von Malta, Neapel, Stuttgart und Marseille,

- gezien de conclusies van de Conferentie van Malta op 15 en 16 april 1997 van de Conferentie van Palermo op 3 en 4 juni 1998, van de Conferentie van Stuttgart op 15 en 16 april 1999, van de Conferentie van Marseille op 16 en 17 november 2000 en van de burgerfora van Malta, Napels, Stuttgart en Marseille,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Konferenz von Malta vom 15./ 16. April 1997, der Konferenz von Palermo vom 3./ 4. Juni 1998, der Konferenz von Stuttgart vom 15./ 16. April 1999, der Konferenz von Marseille vom 16./ 17. November 2000 sowie der Schlussfolgerungen der Bürgerforen von Malta, Neapel, Stuttgart und Marseille,

- gezien de conclusies van de Conferentie te Malta op 15 en 16 april 1997, van de Conferentie te Palermo op 3 en 4 juni 1998, van de Conferentie van Stuttgart op 15 en 16 april 1999, van de Conferentie te Marseille op 16 en 17 november 2000 en van de Burgerfora op Malta en in Napels, Stuttgart en Marseille,


Die Ergebnisse der Konferenz werden den Außenministern auf der Tagung in Stuttgart am 15. und 16. April unterbreitet, auf der die Schwerpunkte dieser Zusammenarbeit bewertet und, falls dies als notwendig erachtet wird, erneut angepaßt werden.

De bevindingen van de conferentie zullen worden voorgelegd aan de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken te Stuttgart, op 15-16 april, die de prioriteiten van deze samenwerking zullen evalueren en, zo nodig, bijstellen.


Die dritte Europa-Mittelmeer-Ministertagung im April 1999 in Stuttgart wird es der Union und ihren Mittelmeerpartnern erlauben, die erfolgreiche Arbeit fortzusetzen und der Partnerschaft neue Impulse zu verleihen.

De derde Euro-mediterrane ministeriële conferentie in april 1999 in Stuttgart zal de Unie en haar partners uit het Middellandse-Zeegebied de mogelijkheid bieden om de succesvolle besprekingen voort te zetten en het partnerschap een nieuwe impuls te geven.


Im Rahmen des mit dem Abkommen eingeführten neuen politischen Dialogs erörterte der Assoziationsrat die Aussichten für die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Anschluß an die Ministertagung vom 3. und 4. Juni 1998 in Palermo, auf der es möglich war, dem Barcelona-Prozeß neue Impulse zu geben und die Grundlage für die dritte Ministerkonferenz zu schaffen, die im April 1999 in Stuttgart stattfinden wird.

In het kader van de nieuwe politieke dialoog die door de Overeenkomst tot stand gebracht is, heeft de Associatieraad gesproken over de vooruitzichten voor het Europees-Mediterrane partnerschap in het licht van de bijeenkomst op ministerieel niveau van 3 en 4 juni 1998 te Palermo, die een nieuwe impuls heeft gegeven aan het Proces van Barcelona en de weg heeft vrijgemaakt voor de derde ministersconferentie, die in april 1999 in Stuttgart zal plaatsvinden.


Der Rat ersuchte die Kommission, alles zu tun, was in ihrer Macht steht, um die wesentlichen noch offenen Fragen vor der Euro-Mittelmeer-Konferenz am 15./16. April in Stuttgart und auf jeden Fall spätestens auf der nächsten Ratstagung am 26. April auf der Grundlage der bisherigen Ergebnisse zu regeln.

De Raad verzocht de Commissie al het mogelijke te doen om de voornaamste opengebleven vraagstukken vóór de Europees-Mediterrane Conferentie in Stuttgart op 15/16 april en in ieder geval uiterlijk tijdens zijn volgende zitting op 26 april op te lossen op basis van de tot dusver bereikte resultaten.


Der Europäische Rat stellt fest, daß dies eine gute Grundlage für eine erfolgreiche dritte Ministerkonferenz im April 1999 in Stuttgart darstellt.

De Europese Raad merkt op dat een en ander een goede basis vormt voor het welslagen van de in april 1999 in Stuttgart te houden derde ministeriële conferentie.




D'autres ont cherché : aussetzungsbeschluss     stuttgart     stuttgart april     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuttgart april' ->

Date index: 2024-07-26
w