Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stunden tage freiheitsentzug andauern darf » (Allemand → Néerlandais) :

Eine neue Sitzung wird einberufen, und zwar innerhalb einer Frist von mindestens 24 Stunden nach der Sitzung, bei der das Quorum nicht erreicht werden konnte, und die zehn Tage nicht überschreitet, außer für die ordnungsgemäß begründeten Dringlichkeitsverfahren, bei denen die Frist fünf Tage nicht überschreiten darf.

Een nieuwe vergadering wordt binnen een termijn van minstens 24 uur na de vergadering waarin het quorum niet bereikt kon worden, en van hoogstens tien dagen bijeengeroepen behalve voor de behoorlijk met redenen omklede noodprocedures waarin de termijn niet hoger dan vijf dagen mag zijn.


(a) wie viele Stunden/Tage der Freiheitsentzug andauern darf, bis sie einer Justizbehörde vorgeführt wird,

(a) hoeveel uren of dagen hij of zij mag worden vastgehouden alvorens aan een rechterlijke autoriteit te worden voorgeleid;


das Recht auf Information, wie viele Stunden oder Tage der Freiheitsentzug bei Verdächtigen oder beschuldigten Personen bis zur Vorführung vor eine Justizbehörde höchstens andauern darf, und

het recht op informatie over de maximale periode, in uren en dagen, waarin zij worden vastgehouden voordat ze voor een gerechtelijke instantie worden gebracht


wie viele Stunden oder Tage der Freiheitsentzug bei Verdächtigen oder beschuldigten Personen bis zur Vorführung vor eine Justizbehörde höchstens andauern darf.

het maximumaantal uren of dagen dat verdachten of beklaagden van hun vrijheid mogen worden beroofd voordat zij aan een gerechtelijke autoriteit moeten worden voorgeleid.


- das Recht darauf zu erfahren, wie viele Stunden/Tage der Freiheitsentzug bis zur Vorführung vor eine Justizbehörde andauern darf;

- het aantal uren of dagen dat hij mag worden vastgehouden voordat hij voor een gerechtelijke autoriteit moet verschijnen.


Nach Ihrer Festnahme darf Ihr Freiheitsentzug/Ihre Inhaftierung höchstens [bitte die geltende Zahl der Stunden/Tage einsetzen] dauern.

Na uw aanhouding kan u uw vrijheid worden ontnomen / kan u in hechtenis worden gehouden gedurende ten hoogste .[het toepasselijke aantal uren of dagen invullen].


3. Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf zehn Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.

3. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 10 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.


3. Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf zwanzig Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.

3. Elke lidstaat stelt voor zo'n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 20 uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.


23. Der einzelne Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf 10 ð zwanzig ï Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.

23. Elke lidstaat stelt voor zo’n activiteit een maximumaantal toegelaten uren per week of dagen of maanden per jaar vast, van minimaal 10 ð 20 ï uur per week of het equivalent ervan in dagen of maanden per jaar.


Wenn es sich um eine frisch begangene Straftat handelt oder die Anklagepunkte innerhalb eines Monats nach der Begehung der Straftat zusammengetragen werden konnten und wenn der Angeschuldigte verhaftet wurde, darf der Freiheitsentzug nicht länger als vierundzwanzig Stunden dauern (Artikel 1 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes über die Untersuchungshaft).

Indien het misdrijf op heterdaad is ontdekt of indien de bezwaren aangevoerd konden worden binnen de maand die volgt op het plegen van het misdrijf en indien de beklaagde is aangehouden, mag de vrijheidsbeneming niet langer duren dan vierentwintig uur (artikel 1, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis).


w