Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
38-Stunden-Woche
Gesetzliche Arbeitszeit
Null-Stunden-Vertrag
Stunden
X-Stunden-Woche
Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

Vertaling van "stunden zweieinhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich

Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week


Stunden/Lehrer (élément)

Lestijden-leraar (élément) | Uren-leerkracht (élément) | Uren-leraar (élément)




Zulage für Stunden vorübergehender Arbeitslosigkeit

uitkering voor uren van tijdelijke werkloosheid




gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


Null-Stunden-Vertrag

nulurencontract | nul-uren-contract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der von der Gesellschaft Air France durchgeführte Flug von Bremen nach Paris hatte von Beginn an Verspätung und startete mit einer Verspätung von fast zweieinhalb Stunden gegenüber der ursprünglich geplanten Abflugzeit.

De vlucht van Bremen naar Parijs, die werd uitgevoerd door luchtvaartmaatschappij Air France, was bij vertrek vertraagd, waardoor het vliegtuig met tweeënhalf uur vertraging ten opzichte van de aanvankelijk geplande vertrektijd opsteeg.


(1) Für EU-Fischereifahrzeuge, die in unter den Mehrjahresplan gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2166/2005 fallenden Fischereien tätig sind, die ihre Fänge in Spanien anlanden und die zu den in Absatz 2 aufgeführten Flotten gehören, wird die in Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 vorgesehene Mindestanmeldefrist von vier Stunden auf zweieinhalb Stunden verkürzt.

1. De in artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 vastgestelde kennisgevingstermijn van ten minste vier uur wordt tot tweeënhalf uur ingekort voor EU-vissersvaartuigen die betrokken zijn bij onder het meerjarenplan van Verordening (EG) nr. 2166/2005 vallende visserijen, hun vangsten in Spanje aanlanden en deel uitmaken van de in lid 2 bedoelde vloten.


Sollten die betreffenden Fischereifahrzeuge für eine Kontrolle ausgewählt werden, so würde eine Voranmeldefrist von mindestens zweieinhalb Stunden es den zuständigen Kontrollbehörden daher erlauben, die entsprechende Kontrolle durchführen.

Als de betrokken vaartuigen voor inspectie worden geselecteerd, volstaat een voorafgaande kennisgeving van ten minste tweeënhalf uur dus om de betrokken controleautoriteiten in staat te stellen de desbetreffende inspectie te verrichten.


Darüber hinaus sind diese Anlandehäfen durchweg weniger als zweieinhalb Stunden von den spanischen Kontrollbehörden entfernt.

De aanlandingshavens op hun beurt liggen op minder dan tweeënhalf uur van de kantoren van de Spaanse controleautoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 28. September 2012 beantragte Spanien für Schiffe unter der Flagge Spaniens, die in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel Südlichen Seehecht und Kaisergranat fangen, eine Verkürzung der Anmeldefrist gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 auf mindestens zweieinhalb Stunden.

Op 28 september 2012 heeft Spanje verzocht om inkorting van de in artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 bepaalde termijn tot ten minste tweeënhalf uur voor vaartuigen die de vlag van Spanje voeren en in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland op bestanden van zuidelijke heek en langoustines vissen.


A. in der Erwägung, dass es am 20. Februar 2010 auf Madeira zu heftigen Regenfällen in bislang ungekannten Ausmaßen kam (Schätzungen zufolge ging in nur fünf Stunden die durchschnittliche Menge an Regen von zweieinhalb Monaten nieder), die mit orkanartigen Winden und hohen Wellen einhergingen, wobei mindestens 42 Menschen den Tod fanden (32 Personen werden noch immer vermisst), 370 Menschen ihr Obdach verloren und 70 Personen verletzt wurden,

A. overwegende dat er zich op 20 februari 2010 op Madeira een buitengewone weerssituatie heeft voorgedaan, met ongekend hevige neerslag (in vijf uur viel er naar schatting een hoeveelheid regen die normaal in tweeënhalve maand valt), sterke windstoten en zeer krachtige zeegolven, waardoor ten minste 42 mensen zijn omgekomen, 32 mensen worden vermist, 370 mensen dakloos zijn geworden en ongeveer 70 mensen gewond zijn geraakt,


Diese Geschichte hat etwas Surrealistisches an sich: Er sagt uns, dass er dorthin gereist ist, zweieinhalb Stunden mit ihnen gesprochen hat. Ihm wird erzählt, dass der Flughafen „soundso“ nicht innerhalb von 24 Stunden einsatzbereit gemacht werden kann – in Sarajevo wurden technische Anlagen für die Öffnung eines Flughafens bereitgestellt – das ist also nicht wirklich ein Problem.

Het hele verhaal heeft surrealistische trekjes: hij vertelt dat hij er heen gereisd is, twee en een half uur met hen gesproken heeft en dat hem verteld werd dat vliegveld zus en zo niet binnen 24 uur gemobiliseerd kon worden - in Sarajevo hebben we de technische middelen ter beschikking gesteld om een vliegveld te openen - kortom, dat is niet echt het probleem.


Ich bin mir darüber im Klaren, dass es in den wenigen Minuten Redezeit, die mir zur Verfügung stehen, äußerst schwierig sein wird, und sei es auch nur kurz, auf alle Empfehlungen und Bemerkungen derer, die in den etwa zweieinhalb Stunden dieser wichtigen Aussprache das Wort ergriffen haben, zu antworten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik besef maar al te goed hoe moeilijk het is om kort, in enkele minuten, te antwoorden op alle suggesties en opmerkingen van de sprekers die in dit belangrijke debat van ongeveer tweeëneenhalf uur het woord hebben gevoerd.


Ich bin mir darüber im Klaren, dass es in den wenigen Minuten Redezeit, die mir zur Verfügung stehen, äußerst schwierig sein wird, und sei es auch nur kurz, auf alle Empfehlungen und Bemerkungen derer, die in den etwa zweieinhalb Stunden dieser wichtigen Aussprache das Wort ergriffen haben, zu antworten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik besef maar al te goed hoe moeilijk het is om kort, in enkele minuten, te antwoorden op alle suggesties en opmerkingen van de sprekers die in dit belangrijke debat van ongeveer tweeëneenhalf uur het woord hebben gevoerd.


In Finnland erhält ein Arbeitnehmer laut Gesetz im Normalfall einen Urlaub von zweieinhalb Arbeitstagen für jeden Monat, in dem er einen Urlaubsanspruch erwirbt. Voraussetzung dafür ist, daß er in dem betreffenden Monat mindestens 14 Tage oder 35 Stunden für den Arbeitgeber gearbeitet hat.

In Finland krijgt een werknemer volgens de wet in de regel een vakantie van tweeënhalve werkdag voor iedere maand waarin hij recht op vakantiedagen opbouwt, op voorwaarde dat hij in de desbetreffende maand minstens 14 dagen of 35 uur voor de werkgever heeft gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stunden zweieinhalb' ->

Date index: 2023-08-31
w