Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studenten mitarbeiter verstärkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertragsparteien verfolgen mit ihrer Zusammenarbeit das Ziel, die Mobilität ihrer Staatsangehörigen zu erleichtern, die Kontakte zwischen den Menschen durch gezielte Maßnahmen u. a. für junge Menschen, Studenten, Wissenschaftler, Künstler, Kulturschaffende und Geschäftsleute auszuweiten, wobei bekräftigt wird, dass eine verstärkte Mobilität der Bürger der Vertragsparteien in einem sicheren und gut verwalteten Umfeld nach wie vor ein Kernziel ist und zu gegebener Zeit die Aufnahme eines Dia ...[+++]

De partijen zullen samenwerken met als doel mobiliteit voor hun onderdanen te faciliteren en de mogelijkheden voor persoonlijke contacten te verruimen door gerichte acties voor jongeren, studenten, onderzoekers, kunstenaars, cultuurwerkers en mensen uit het bedrijfsleven. In dat verband wordt bevestigd dat een grotere mobiliteit van hun burgers in een veilige en goed beheerde omgeving een van de kerndoelstellingen blijft, en wordt overwogen te zijner tijd een visumdialoog met Armenië te starten voor zover de omstandigheden een naar be ...[+++]


48. fordert eine besser strukturierte und verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Universitäten, damit deren Auswirkung auf Hochschuleinrichtungen und -systeme zum Nutzen der Studenten und Mitarbeiter verstärkt wird;

48. verzoekt de samenwerking tussen universiteiten beter te structureren en te versterken, zodat de impact op de hogeronderwijsinstellingen en -stelsels meer tastbaar wordt en de studenten en het personeel ervan kunnen profiteren;


48. fordert eine besser strukturierte und verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Universitäten, damit deren Auswirkung auf Hochschuleinrichtungen und -systeme zum Nutzen der Studenten und Mitarbeiter verstärkt wird;

48. verzoekt de samenwerking tussen universiteiten beter te structureren en te versterken, zodat de impact op de hogeronderwijsinstellingen en -stelsels meer tastbaar wordt en de studenten en het personeel ervan kunnen profiteren;


15. fordert die Kommission auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten eine Arbeitsgruppe einzurichten, um Mindestanforderungen für verbindlich vorgeschriebene asbestspezifische Qualifikationen für Bauingenieure, Architekten und Mitarbeiter eingetragener Asbestsanierungs-Unternehmen aufzustellen und asbestspezifische Qualifikationen für die Schulung anderer Arbeitnehmer, die Asbest ausgesetzt sein können, vorzuschreiben, wie für Arbeitnehmer im Schiffbau oder für Landwirte, mit einem Schwerpunkt auf Menschen, die vor Ort tatsächlich für die Beseitigung von Asbest zuständig sind, indem ihre Ausbildung und ihre Schutzausrüstung verbessert und di ...[+++]

15. verzoekt de Commissie samen met de lidstaten een werkgroep op te richten voor de ontwikkeling van minimale asbestspecifieke kwalificaties voor bouwkundig ingenieurs, architecten en werknemers van geregistreerde asbestverwijderingsbedrijven en asbestspecifieke kwalificaties vast te stellen voor de scholing van andere werknemers die mogelijkerwijs aan asbest worden blootgesteld, zoals werknemers in de scheepsbouwsector of landbouwers, waarbij in het bijzonder de aandacht moet uitgaan naar mensen die bij asbestverwijdering in het vel ...[+++]


Der Rat betont ferner die Wichtigkeit einer flexiblen Handhabung der bestehenden Instrumente und des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI), das als flexiblere Finanzierungsquelle für den Aufbau und die Förderung der Demokratie im Zeitraum 2007-2013 dienen wird; unterstreicht der Rat die Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der Institutionen der EU, gemeinsame demokratische Werte zwischen den Völkern der EU und dem belarussischen Volk zu fördern, indem Kontakte zwischen den Menschen und gutnachbarliche Beziehungen über die Grenzen hinweg verstärkt werden (z ...[+++]

De Raad wijst tevens op het belang van een flexibel gebruik van de bestaande instrumenten en het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI), dat een flexibeler financieringsbron vormt voor de totstandbrenging en bevordering van democratie in de periode 2007-2013; onderstreept de Raad de bereidheid van de lidstaten en de EU-instellingen om bij de bevolking van de EU en Belarus gemeenschappelijke democratische waarden te bevorderen door intermenselijke contacten te stimuleren en goede grensoverschrijdende nabuurschapsbetrekkingen te bevorderen (bijvoorbeeld door uitwisseling van studenten en wetenschappers, beurzen, reizen v ...[+++]


28. fordert, dass das Programm ALFA für Hochschulbildung verstärkt wird und dass Lösungen gesucht werden, um die Beteiligung lateinamerikanischer Studentinnen und Studenten am Programm Erasmus zu ermöglichen; unterstützt gleichzeitig entschlossen die Maßnahmen und Initiativen der Europäischen Kommission im Bereich der europäisch-lateinamerikanischen Beziehungen zur Förderung von Bildung und Kultur;

28. wenst dat het ALFA-programma voor het hoger onderwijs wordt versterkt en dat formules worden bestudeerd om de deelneming van Latijns-Amerikaanse studenten aan het ERASMUS-programma mogelijk te maken; verleent tegelijkertijd zijn volledige steun aan de activiteiten en initiatieven van de Commissie voor de bevordering van onderwijs en cultuur in het kader van de Europees-Latijns-Amerikaanse betrekkingen;


28. fordert, dass das Programm ALFA für Hochschulbildung verstärkt wird und dass Lösungen gesucht werden, um die Beteiligung lateinamerikanischer Studentinnen und Studenten am Programm ERASMUS zu ermöglichen; unterstützt gleichzeitig entschlossen die Maßnahmen und Initiativen der Europäischen Kommission im Bereich der europäisch-lateinamerikanischen Beziehungen zur Förderung von Bildung und Kultur;

28. wenst dat het ALFA-programma voor het hoger onderwijs wordt versterkt en dat formules worden bestudeerd om de deelneming van Latijns-Amerikaanse studenten aan het ERASMUS-programma mogelijk te maken; verleent tegelijk zijn volledige steun aan de activiteiten en initiatieven van de Europese Commissie voor de bevordering van onderwijs en cultuur in het kader van de Europees-Latijns-Amerikaanse betrekkingen;


Darin wird im Hinblick auf die Sondierungsgespräche mit der ICAO über die Möglichkeiten für eine verstärkte Mitarbeit der Gemeinschaft vorgeschlagen, dass die Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission,

Om samen met de ICAO de mogelijkheden voor die grotere deelname te onderzoeken, wordt voorgesteld dat de Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie:


auf der Grundlage des 2005 erzielten Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik eine umfassende Strategie auszuarbeiten, in der dargelegt wird, wie die Kommission für eine bessere Berücksichtigung der Umweltaspekte im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit sorgen will; ihr internes Finanzberichtssystem zu überprüfen, damit umweltbezogene Ausgaben im Rahmen von Projekten, bei denen die Umwelt nicht oberstes Ziel ist, besser erfasst werden; die Wirksamkeit der Umweltintegration vor allem dadurch zu erhöhen, dass die Analysen ...[+++]

op basis van de Europese consensus inzake ontwikkeling van 2005 een alomvattende strategie op te zetten waarin wordt aangegeven hoe zij voornemens is de milieu-aspecten van de ontwikkelingssamenwerking beter in acht te nemen; haar intern financieel verslagleggingssysteem onder de loep te nemen, teneinde de registratie van milieugebonden uitgaven in het kader van projecten die niet het milieu als hoofddoelstelling hebben, te verbeteren; de doeltreffendheid van de milieumainstreaming te verbeteren, met name door een betere integratie van de analyse en de resultaten van de landenmilieuprofielen in de landenstrategiedocumenten; het milieu ...[+++]


w