Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienenwaben-Struktur
Diagonale Struktur
EDV-technische Struktur
Francia-Struktur
Kristalline Struktur feststellen
Lewis-Formel
Lewis-Struktur
Lewisstruktur
Organisatorische Struktur
QSAR
Quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur des Führerscheins
Superlattice-Struktur
Supernetz

Traduction de «struktur sogar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen


Bienenwaben-Struktur | Francia-Struktur

Francia-struktuur | honeycomb struktuur | honingraat-struktuur


Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]

kwantitatieve structuur/activiteitrelatie | KSAR [Abbr.]


Lewis-Formel | Lewisstruktur | Lewis-Struktur

Lewisformule | Lewisstructuur






EDV-technische Struktur

informaticatechnische structuur




kristalline Struktur feststellen

kristalstructuren bepalen | kristalstructuren vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Quellen mit ähnlichen oder sogar gleichen Variablen wie die Statistiken über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten kommen die Arbeitskräfteerhebung (AKE), die strukturelle Unternehmensstatistik (SUS), der Arbeitskostenindex (AKI) und die Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen (VGR) in Frage.

De arbeidskrachtenenquête, de structurele bedrijfsstatistieken, de loonkostenindex en de nationale rekeningen zijn bronnen met variabelen die vergelijkbaar zijn met of zelfs gelijk zijn aan die van de structuurstatistieken van lonen en loonkosten.


Im Zeitraum 2014-2020 kann sogar mit noch höheren EU-Investitionen in diesem Bereich gerechnet werden, beispielsweise im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds (mit einem Gesamtetat von 351 Mrd. EUR für die Regionalpolitik), durch Horizont 2020 (80 Mrd. EUR für Forschung) und Kreatives Europa (1,5 Mrd. EUR für Kultur- und Kreativwirtschaft).

Verwacht wordt dat cultureel erfgoed in 2014-2020 zal kunnen profiteren van nog grotere EU-investeringen, bijvoorbeeld dankzij de Europese structuur- en investeringsfondsen (met een totaal budget van 351 miljard voor regionaal beleid), Horizon 2020 (80 miljard voor onderzoek) en Creatief Europa (1,5 miljard voor culturele en creatieve sectoren).


(4a) Wie in der 2013 veröffentlichten Studie der Generaldirektion Interne Politikbereiche des Europäischen Parlaments, Fachabteilung B, Struktur- und Kohäsionspolitik, mit dem Titel „Internet, digitale Agenda und wirtschaftliche Entwicklung der europäischen Regionen“ („die Studie“) dargelegt wurde, ist ein günstiges Umfeld hinsichtlich Akzeptanz und Aufnahme von IKT und hinsichtlich des Aufbaus der Informationsgesellschaft in den Regionen ein wichtiger – sogar entscheidender – Faktor, denn die regionale Ebene ist eine vorrangige Ebene ...[+++]

(4 bis) Zoals wordt onderstreept in de in 2013 gepubliceerde studie van het Directoraat-generaal intern beleid van de Unie, Directoraat B – Structuur- en Cohesiebeleid, van het Europees Parlement met als titel „Internet, Digital Agenda and Economic Development of European Regions” (hierna „de studie”), is een gunstige context op het gebied van de aanvaarding en de ontvangst van ICT en van de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in de regio’s een belangrijke, om niet te zeggen doorslaggevende factor, omdat het niveau van de regio’s geprivilegieerd is wat de ontwikkeling van de vraag op ICT-gebied betreft.


9. kommt daher zu dem Schluss, dass die Vorschriften der WTO keine Grundlage für diese Initiative oder für das erklärte Interesse der Union, die Liberalisierung des Dienstleistungssektors voranzubringen, bieten; warnt davor, dass die Initiative zum Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen wegen der bestehenden Form und Struktur des GATS sogar die Aussichten auf Fortschritte untergraben könnte, wenn sie vom Konzept einer Positivliste der eingegangenen Verpflichtungen und der Übernahme der wesentlichen Begriffsbestimmungen und Grundsätze des GATS und dessen Regelungen zur Inländerbehandlung, zum Marktzugang ...[+++]

9. concludeert derhalve dat de WTO-regels geen grondslag voor dit initiatief bieden en dat het initiatief ingaat tegen het verklaarde belang van de Unie om de liberalisering in de dienstensector te bevorderen; waarschuwt ervoor dat het TISA-initiatief de vooruitgang binnen de bestaande vorm en opzet van de GATS kan belemmeren, indien de TISA-overeenkomst afwijkt van de positieve lijst van verbintenissen, de fundamentele definities en grondbeginselen en de regels op het gebied van nationale behandeling, markttoegang en handhaving van de GATS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. fordert die Mitgliedsstaaten auf, die Gefechtsverbände als langfristige Partnerschaften zu sehen und sie nicht aufzulösen, wenn die Bereitschaftszeit beendet ist, damit die in ihre Aufstellung investierten Ressourcen nicht vergeudet werden; fordert, dass sie dazu ausgebildet werden, gemeinsam mit zivilen Einsätzen tätig zu werden; meint, dass sie sogar zivile Einheiten oder Fachleute innerhalb ihrer Struktur, insbesondere IPU, haben könnten;

42. vraagt de lidstaten om de gevechtsgroepen te zien als partnerschappen voor de lange termijn en deze niet te ontbinden zodra hun paraatheidsperiode afloopt, zodat het geld dat in de oprichting ervan is geïnvesteerd niet verloren gaat; pleit ervoor dat deze groepen erop worden getraind tezamen met civiele inzetten te opereren; wil zelfs voorstellen dat er ook civiele eenheden of deskundigen in hun gelederen worden opgenomen, met name IPU's;


42. fordert die Mitgliedsstaaten auf, die Gefechtsverbände als langfristige Partnerschaften zu sehen und sie nicht aufzulösen, wenn die Bereitschaftszeit beendet ist, damit die in ihre Aufstellung investierten Ressourcen nicht vergeudet werden; fordert, dass sie dazu ausgebildet werden, gemeinsam mit zivilen Einsätzen tätig zu werden; meint, dass sie sogar zivile Einheiten oder Fachleute innerhalb ihrer Struktur, insbesondere IPU, haben könnten;

42. vraagt de lidstaten om de gevechtsgroepen te zien als partnerschappen voor de lange termijn en deze niet te ontbinden zodra hun paraatheidsperiode afloopt, zodat het geld dat in de oprichting ervan is geïnvesteerd niet verloren gaat; pleit ervoor dat deze groepen erop worden getraind tezamen met civiele inzetten te opereren; wil zelfs voorstellen dat er ook civiele eenheden of deskundigen in hun gelederen worden opgenomen, met name IPU's;


In bezug auf den Schwellenwert von 70 dB(A), der eine Unterscheidung zwischen der Zone A und der Zone B ermögliche, verweist die Regierung auf den Bericht von A-Tech, um zu erklären, dass es sich um einen Schwellenwert handele, bei dessen Uberschreitung Schallisolierungsarbeiten sich als technisch schwierig und teuer oder sogar als unmöglich erweisen würden, wenn nicht gleichzeitig die eigentliche Struktur der Gebäude verstärkt werde.

Ten aanzien van de grens van 70 dB(A), die het mogelijk maakt zone A van zone B te onderscheiden, verwijst de Regering naar het rapport van A-Tech om uit te leggen dat het om een drempel gaat boven welke de werken van geluidsdemping technisch moeilijk en duur zouden blijken, en zelfs onmogelijk, indien ze niet gepaard gaan met een versteviging van de structuur zelf van de gebouwen.


- einer verstärkten Kapazität zur Sammlung, zum Austausch und zur Aufbereitung von Informationen über dieses Phänomen, insbesondere der raschen und uneingeschränkten Umsetzung des Aktionsplans "Statistiken", der Entwicklung des Netzes ICONET sowie der Konsolidierung und Vernetzung auf einer gemeinsamen Grundlage der zahlreichen Verbindungsbeamten, die in Drittländer abgeordnet werden. Darüber hinaus muss weiter überlegt werden, wie nicht nur diese Instrumente, sondern auch EUROPOL, die von der Kommission empfohlene operative Struktur und sogar das europäische Netz für Migrationsphänomene, dessen ...[+++]

- Een versterking van de mogelijkheden om informatie over dit verschijnsel te verzamelen, uit te wisselen en te verwerken, met name door de snelle en onverkorte uitvoering van het statistische actieplan, door de ontwikkeling van het ICONET-netwerk, alsmede door de opneming van de talrijke verbindingsfunctionarissen die in de derde landen werkzaam zijn in een gemeenschappelijk kader en de vorming van een netwerk met deze functionarissen; voorts moet worden nagedacht over een manier om niet alleen deze diverse instrumenten maar ook Europol, de operationele structuur die de Commissie opgericht zou willen zien, en zelfs het Europese netwerk ...[+++]


(7.e.) Das ECIP als zentrales Berufungsgericht ist ein “erstinstanzliches” Gericht im Sinne von Artikel 225a EGV (Nizza), da die Struktur des Europäischen Gerichtshofs, der aus dem Europäischen Gerichtshof(EuGH), dem Gericht erster Instanz und der Europäischen Kammer für geistiges Eigentum besteht, im Fall einer Anrufung durch das GPG, das nicht Teil der Struktur des Europäischen Gerichtshofes ist, “erstinstanzlich” einbezogen wird. Dies folgt wieder dem Beispiel des Systems der Gemeinschaftsmarken, wo das Gericht erster Instanz über Klagen gegen Entscheidungen der Berufungsbehörden des Binnenmarktamtes (Alikante) entscheidet und somit als zwei ...[+++]

(7 sexies) Het ECIP, in zijn hoedanigheid van centrale beroepsrechtbank, is een gerecht van eerste aanleg in de zin van artikel 225 bis EGV (Nice) omdat de structuur van de Europese rechtbank, die bestaat uit het Europees Hof van Justitie (EHvJ), het Gerecht van Eerste Aanleg en de Europese Kamer voor intellectuele eigendom door de instelling van een communautair octrooigerecht, dat geen deel uitmaakt van de structuur van de Europese rechtbank, "in eerste instantie" wordt geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struktur sogar' ->

Date index: 2024-06-16
w