Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «struktur transatlantischen dialoge überprüft » (Allemand → Néerlandais) :

96. weist darauf hin, dass andere transatlantische Dialoge, die außerhalb der offiziellen Vereinbarungen existieren, ebenfalls dazu beitragen, die Bindungen zwischen der Europäischen Union und den USA zu fördern; empfiehlt, dass die gegenwärtige Struktur der transatlantischen Dialoge überprüft wird und neue, viel versprechende Bereiche für eine verstärkte Zusammenarbeit sondiert werden;

96. merkt op dat andere transatlantische dialogen, buiten het kader van de officiële akkoorden, ook bijdragen aan betere relaties tussen de EU en de VS en beveelt aan dat de huidige structuur van de transatlantische dialogen wordt herzien en dat nieuwe potentiële samenwerkingsterreinen worden verkend;


91. weist darauf hin, dass andere transatlantische Dialoge, die außerhalb der offiziellen Vereinbarungen existieren, ebenfalls dazu beitragen, die Bindungen zwischen der EU und den USA zu fördern; empfiehlt, dass die gegenwärtige Struktur der transatlantischen Dialoge überprüft wird und neue, vielversprechende Bereiche für eine verstärkte Zusammenarbeit sondiert werden;

91. merkt op dat andere transatlantische dialogen, buiten het kader van de officiële akkoorden, ook bijdragen aan betere relaties tussen de EU en de VS en beveelt aan dat de huidige structuur van de transatlantische dialogen wordt herzien en dat nieuwe potentiële samenwerkingsterreinen worden verkend;


96. weist darauf hin, dass andere transatlantische Dialoge, die außerhalb der offiziellen Vereinbarungen existieren, ebenfalls dazu beitragen, die Bindungen zwischen der Europäischen Union und den USA zu fördern; empfiehlt, dass die gegenwärtige Struktur der transatlantischen Dialoge überprüft wird und neue, viel versprechende Bereiche für eine verstärkte Zusammenarbeit sondiert werden;

96. merkt op dat andere transatlantische dialogen, buiten het kader van de officiële akkoorden, ook bijdragen aan betere relaties tussen de EU en de VS en beveelt aan dat de huidige structuur van de transatlantische dialogen wordt herzien en dat nieuwe potentiële samenwerkingsterreinen worden verkend;


96. weist darauf hin, dass andere transatlantische Dialoge, die außerhalb der offiziellen Vereinbarungen existieren, ebenfalls dazu beitragen, die Bindungen zwischen der Europäischen Union und den USA zu fördern; empfiehlt, dass die gegenwärtige Struktur der transatlantischen Dialoge überprüft wird und neue, viel versprechende Bereiche für eine verstärkte Zusammenarbeit sondiert werden;

96. merkt op dat andere transatlantische dialogen, buiten het kader van de officiële akkoorden, ook bijdragen aan betere relaties tussen de EU en de VS en beveelt aan dat de huidige structuur van de transatlantische dialogen wordt herzien en dat nieuwe potentiële samenwerkingsterreinen worden verkend;


92. betont, dass auf dem 61. Treffen im Rahmen des Transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber vom 18. bis 2. April 2006 in Wien die gewaltigen Vorteile für die Bürger bekräftigt wurden, die sich aus der Beseitigung der Hindernisse, die den transatlantischen wirtschaftlichen Beziehungen im Wege stehen, ergeben könnten, und festgestellt wurde, dass die Beziehung zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union dadurch erneuert werden sollte, dass die derzeitige Struktur durch ein Partnersc ...[+++]

92. benadrukt dat de 61ste vergadering van de Transatlantische Wetgeversdialoog, gehouden in Wenen, 18- 21 april 2006, opnieuw de geweldige voordelen heeft benadrukt voor onze burgers die kunnen voortvloeien uit het wegnemen van belemmeringen die de transatlantische economische betrekkingen in de weg zitten, en heeft geconstateerd dat de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie moeten worden vernieuwd door de huidige structuur te vervangen door een EU/US-partnerschapsovereenkomst;


10. bekräftigt seinen Vorschlag, eine institutionelle Struktur für einen kontinuierlichen transatlantischen politischen Dialog zu schaffen, die auf dem in der Entwicklung begriffenen „Transatlantischen Dialog der Gesetzgeber“ zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlament und des Kongresses der Vereinigten Staaten aufbaut, wobei das letztliche Ziel in der Errichtung einer Transatlantischen Versammlung EU-USA bestehen muss; begrüßt in dieser Hinsicht den Besuch von Präsident Bush bei den euro ...[+++]

10. herhaalt zijn voorstel om een institutionele structuur in het leven te roepen voor een permanente transatlantische politieke dialoog, voortbordurend op de bestaande "Transatlantic Legislators Dialogue" (TLD) tussen leden van het Europees Parlement en leden van het VS-Congres, met het uiteindelijke doel om een transatlantisch parlement EU-VS in het leven te roepen; verwelkomt in verband hiermee het bezoek dat president Bush in februari 2005 aan de Europese instellingen zal brengen;


32. schlägt vor, die institutionelle Struktur für den derzeitigen transatlantischen politischen Dialog zu intensivieren, auf der Grundlage des sich entwickelnden transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und dem amerikanischen Kongress mit dem Fernziel, eine transatlantische Versammlung EU-USA zu errichten;

32. stelt voor, de institutionele structuur voor de lopende transatlantische politieke dialoog te versterken, voortbouwend op de ontwikkelingen in de transatlantische wetgeversdialoog (TLD) tussen leden van het Europees Parlement en van het Amerikaanse Congres, met als uiteindelijk doel de oprichting van een transatlantische assemblee EU-VS;


w