Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "streit diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir lehnen diesen Bericht ab, weil er ein irreführendes und widersprüchliches Bild der aktuellen Lage und des Streits über ein Raketenabwehrsystem, einen Schutzschild oder ein ähnliches Programm vermittelt, davor warnt, dass Kürzungen bei den Verteidigungsausgaben zu geringeren militärischen und industriellen Kapazitäten führen, und sich für ein kostspieliges, ineffizientes und offensives NATO-Militärsystem ausspricht.

Wij maken bezwaar tegen dit verslag aangezien het een misleidend en tegenstrijdig beeld geeft van de huidige situatie en het huidige conflict over het raketschild / verdedigingsschild / vergelijkbare programma, waarschuwt voor het feit dat defensiebesparingen leiden tot een gebrek aan industriële en militaire capaciteiten, en zicht uitspreekt voor het kostbare, inefficiënte en offensieve militaire systeem van de NAVO.


15a. Die Mitgliedstaten stellen sicher, dass ein Anlageproduktanbieter oder eine Person, die Anlageprodukte verkauft, Kleinanleger über die Stellen der alternativen Streitbeilegung ordnungsgemäß unterrichtet, an die sie sich wenden können und die für einen potenziellen Streit zwischen diesen und den Kleinanlegern zuständig sind.

15 bis. De lidstaten zorgen ervoor dat een ontwikkelaar of verhandelaar van beleggingsproducten de retailbelegger informeert over de entiteiten voor alternatieve geschillenbeslechting waardoor hij gedekt wordt en die bevoegd zijn om eventuele geschillen tussen hen en de retailbelegger te beslechten.


8. stellt mit Enttäuschung fest, dass der Konflikt im Zusammenhang mit der Zahlung des Arbeitgeberbeitrags zum Versorgungssystem noch immer nicht gelöst ist; fordert das Zentrum nachdrücklich zu größeren Anstrengungen auf, um diesen Streit beizulegen;

8. is teleurgesteld te moeten vaststellen dat het conflict betreffende de betaling van het werkgeversaandeel in de pensioenrechten nog altijd niet is opgelost; dringt er bij het Bureau op aan meer inspanningen te verrichten om dit conflict op te lossen;


Wir haben während des Streits nicht nur enge bilaterale Kontakte mit beiden Parteien unterhalten, sondern sie auch dringend aufgefordert, diesen Streit beizulegen.

Niet alleen hebben we gedurende het geschil nauwe bilaterale contacten met beide partijen onderhouden maar we hebben er ook bij de partijen op aangedrongen dat ze tot een oplossing komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bedauert das Fehlen von Fortschritten im Rat bei der Initiative zum "Einheitlichen Europäischen Luftraum“ sowie in Bezug auf eine Einigung über die Änderung der Verordnung über Nichtbeförderung, sowie über den Richtlinienvorschlag zur Sicherheit von Flugzeugen aus Drittländern, die Gemeinschaftsflughäfen anfliegen; dies geht zurück auf den immer noch nicht beendeten Streit über den Status des Flughafens von Gibraltar; hält es nicht für akzeptabel, dass diese Maßnahmen, die auf einen besseren Schutz von Fluggästen abzielen, aus solchen Gründen blockiert werden; fordert den Rat auf, diesen ...[+++]

6. betreurt het gebrek aan vooruitgang in de Raad betreffende het initiatief van een "Europees Luchtruim” en bij de verwezenlijking van een overeenkomst over de gewijzigde verordening inzake instapweigering en het richtlijnvoorstel over de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen die gebruik maken van communautaire luchthavens, ten gevolge van het nog steeds niet opgeloste geschil over de luchthaven van Gibraltar; acht het onaanvaardbaar dat voornoemde maatregelen, die erop gericht zijn de bescherming van luchtreizigers te verbeteren, om dergelijke redenen worden geblokkeerd en appelleert aan de Raad dit conflict onverwijld uit de wereld te helpen


Sie äußerte ihre Überzeugung, dass - falls beide Parteien auch weiterhin diesen politischen Willen an den Tag legten - eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung des Transnistrien-Streits gefunden werden könne.

Zij gelooft dat indien beide partijen blijk blijven geven van deze politieke wil, een wederzijds bevredigende oplossing van het geschil over Transdnjestrië haalbaar is.


Bei der Ankündigung des Abkommens zeigte sich Kommissionsmitglied Steichen mit der Einigung zufrieden, da das Abkommen einen schon seit längerem andauernden Streit mit diesen Ländern beilege und gleichzeitig die Ziele der Bananenmarktregelung der Gemeinschaft weiterhin sicherstelle. So würden einerseits die Interessen der Bananenerzeuger in den AKP-Ländern sowie der Gemeinschaftserzeuger und -verbraucher geschützt und andererseits die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft erfüllt.

Bij de bekendmaking van de overeenkomst deelde de heer Steichen mee dat hij blij is met de overeenkomst omdat hierdoor een einde komt aan een langdurig geschil met de genoemde landen en ook wordt verzekerd dat de doelstellingen van de EG-regeling voor bananen niet in het gedrang komen, namelijk de bescherming van de belangen van de bananenproducenten in de ACS-landen, en van de producenten en de consumenten in de Gemeenschap en de naleving van de internationale verplichtingen van de Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : streit diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streit diesen' ->

Date index: 2022-01-08
w