Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Mittels Durchstreichung kennzeichnen
Oberflächen bemalen
Oberflächen lackieren
Oberflächen streichen
Sachlich denken
Schiffsdecks streichen
Streichen
Streichen mit der Bürste
Streichen mit der Luftrakel

Traduction de «streichen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Streichen mit der Bürste | Streichen mit der Luftrakel

strijken met de luchtrakel




Oberflächen bemalen | Oberflächen lackieren | Oberflächen streichen

oppervlakken schilderen






mittels Durchstreichung kennzeichnen | streichen

schrappen


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. stellt fest, dass für 2016 vorgeschlagen wurde, 57 Planstellen im Stellenplan des Sekretariats des Parlaments zu streichen, wodurch Einsparungen von etwa 1,8 Mio. EUR erzielt werden sollen, da einige dieser Stellen derzeit unbesetzt sind und die Stelleninhaber der übrigen Stellen im Laufe des Jahres in den Ruhestand treten oder versetzt werden; stellt fest, dass vorgeschlagen wurde, zwei weitere Planstellen im Stellenplan des Parlaments zu streichen und diese Stellen in Verbindung mit zwei von der Kommission verwalteten interinstitutionellen IT-Proje ...[+++]

36. stelt vast dat voor 2016 voorgesteld wordt om 57 ambten uit het organigram van het secretariaat van het Parlement te schrappen, wat een besparing van ongeveer 1,8 miljoen EUR moet opleveren, in acht genomen dat sommige van deze ambten momenteel vacant zijn en dat de bekleders van de resterende ambten in de loop van het jaar met pensioen gaan of overgeplaatst worden; constateert dat voorgesteld is om nog twee ambten uit het organigram van het Parlement te schrappen en aan de Commissie over te dragen in verband met twee interinstitutionele IT-projecten in beheer van de Commissie, en dat bijgevolg twee extra ambten worden gecreëerd in ...[+++]


33. stellt fest, dass für 2016 vorgeschlagen wurde, 57 Planstellen im Stellenplan des Sekretariats des Parlaments zu streichen, wodurch Einsparungen von etwa 1,8 Mio. EUR erzielt werden sollen, da einige dieser Stellen derzeit unbesetzt sind und die Stelleninhaber der übrigen Stellen im Laufe des Jahres in den Ruhestand treten oder versetzt werden; stellt fest, dass vorgeschlagen wurde, zwei weitere Planstellen im Stellenplan des Parlaments zu streichen und diese Stellen in Verbindung mit zwei von der Kommission verwalteten interinstitutionellen IT-Proje ...[+++]

33. stelt vast dat voor 2016 voorgesteld wordt om 57 ambten uit het organigram van het secretariaat van het Parlement te schrappen, wat een besparing van ongeveer 1,8 miljoen EUR moet opleveren, in acht genomen dat sommige van deze ambten momenteel vacant zijn en dat de bekleders van de resterende ambten in de loop van het jaar met pensioen gaan of overgeplaatst worden; constateert dat voorgesteld is om nog twee ambten uit het organigram van het Parlement te schrappen en aan de Commissie over te dragen in verband met twee interinstitutionele IT-projecten in beheer van de Commissie, en dat bijgevolg twee extra ambten worden gecreëerd in ...[+++]


Von Eurobarometer zur Verfügung gestellte und von Coldiretti in Italien gesammelte Daten zeigen, dass bei einer Gefährdung im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln beispielsweise 43 % der Italiener die Lebensmittel, über die sie etwas gehört haben, für einen bestimmten Zeitraum meiden, aber 13 % sie für immer von ihrem Speisezettel streichen.

Uit cijfers die zijn aangeleverd door Eurobarometer en verzameld door Coldiretti in Italië, blijkt bijvoorbeeld dat 43 procent van de Italianen, in geval van een voedselcrisis, de voedingsmiddelen waarover iets is gezegd tijdelijk vermijdt, en 13 procent van hen eet deze voedingsmiddelen nooit meer.


– (EN) Herr Präsident! Wir schlagen in Absatz 5, Zeile 4 vor, die Worte „das Europäische Parlament“ zu streichen, da es sprachlich etwas unsauber und vielleicht auch etwas unlogisch ist, wenn das Parlament in diesem Zusammenhang „das Parlament“ zur Teilnahme an dieser internationalen Konferenz aufruft.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij stellen voor om in paragraaf 5, regel 4, de woorden "het Parlement" te schrappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Anregung von Michel Barnier, EU-Kommissar für Regionalpolitik, und die für die Strukturfonds zuständigen Kollegen schlägt die Kommission deshalb vor, etwa 5 Mio. EUR bei den Mittelansätzen des Haushalts 2003 zu streichen.

Daarom stelt de Commissie, op initiatief van Michel Barnier, het voor regionaal beleid bevoegde lid van de Commissie, en zijn voor de structuurfondsen bevoegde collega's, voor 5 miljard euro betalingskredieten te schrappen in de begroting 2003.


trotz dieser drastischen Mittelkürzung konnte die Kommission während des Haushaltsjahres 2000 etwa 31 Millionen € nicht binden und beschloss, diese Mittel zu streichen, anstatt sie auf das folgende Haushaltsjahr zu übertragen.

- ondanks deze drastische bezuiniging was de Commissie niet in staat in het begrotingsjaar 2000 ongeveer 31 miljoen € vast te leggen en heeft zij besloten deze middelen te laten vervallen in plaats van ze over te dragen naar het volgende begrotingsjaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streichen etwa' ->

Date index: 2024-08-31
w