Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biaxial strecken
Fahrzeuge und Strecken aufeinander abstimmen
Geografische Strecken
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Infusion
Manchon fuer Strecken
Riemen strecken
Sinn für größere Zusammenhänge
Strecken in zwei Richtungen
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Walzenbezug fuer Strecken

Traduction de «strecken größere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biaxial strecken | strecken in zwei Richtungen

biaxiaal rekken


Manchon fuer Strecken | Walzenbezug fuer Strecken

rekmof


großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




Riemen strecken

riemen rekken | riemen strekken | riemen uitrekken


Fahrzeuge und Strecken aufeinander abstimmen

voertuigen koppelen aan routes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Funktionale Luftraumblöcke sollen dazu dienen, die Fragmentierung des Luftraums zu überwinden, indem Flugsicherungsorganisationen zusammenarbeiten, die Organisation und Nutzung des Luftraums durch die Gestaltung optimaler Kontrollsektoren und Strecken über größere Gebiete hinweg optimiert und damit insgesamt Synergien durch Größenvorteile geschaffen werden.

Het doel van functionele luchtruimblokken (FAB's) is de versnippering van het luchtruim tegen te gaan door te zorgen voor samenwerking tussen verleners van luchtvaartnavigatiediensten en door het luchtruim zo goed mogelijk te organiseren en te benutten. Dit laatste kan worden gerealiseerd door optimale controlesectoren en routes te ontwerpen, die grotere gebieden bestrijken en dus schaalvoordelen mogelijk maken.


Das Leistungsgefälle erzeugt enorme Ineffizienz — längere Strecken, größere Umwege, längere Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.

De prestatieverschillen gaan sterk ten koste van de efficiëntie: langere routes, belangrijke omwegen, langere trajecten over zee en land en uiteindelijk een grotere uitstoot door vervoer, meer congestiehinder voor de Europese burgers en de economie.


In Ballungszentren stellt die Fortbewegung zu Fuß und mit dem Fahrrad, kombiniert mit dem öffentlichen Verkehr, häufig die bessere Alternative sowohl hinsichtlich der Emissionen als auch im Hinblick auf die Geschwindigkeit dar: Durch diese Arten der Fortbewegung könnte ohne Weiteres ein großer Teil der Strecken unter 5 km bewältigt werden.

In stedelijke gebieden vormen lopen en fietsen, naast het openbaar vervoer, vaak betere alternatieven, omdat ze niet alleen minder uitstoot veroorzaken maar ook sneller zijn: het overgrote deel van de reizen van minder dan 5 km kan te voet of per fiets plaatsvinden.


2. Die Mitgliedstaaten stellen, auch im Hinblick auf wichtige Strecken innerhalb der Union, für den Fall größerer Störungen des Dienstes aufgrund von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen unter Berücksichtigung der Entscheidung 2008/164/EG der Kommission * nationale Notfallpläne für die Erbringung von Hilfeleistungen für Fahrgäste auf und stimmen diese ab .

2. De lidstaten stellen, ook voor grote routes in de Unie, nationale noodplannen op en coördineren deze, teneinde bij een ernstige verstoring van de dienstverlening als gevolg van natuurrampen en door mensen veroorzaakte rampen bijstand te verlenen aan passagiers, rekening houdend met Beschikking 2008/164/EG* van de Commissie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten stellen, auch im Hinblick auf wichtige Strecken innerhalb der Union, für den Fall größerer Störungen des Dienstes aufgrund von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen unter Berücksichtigung der Entscheidung 2008/164/EG der Kommission nationale Notfallpläne für die Erbringung von Hilfeleistungen für Fahrgäste auf und stimmen diese ab.

2. De lidstaten stellen, ook voor grote routes in de Unie, nationale noodplannen op en coördineren deze, teneinde bij een ernstige verstoring van de dienstverlening als gevolg van natuurrampen en door mensen veroorzaakte rampen bijstand te verlenen aan passagiers, rekening houdend met Beschikking 2008/164/EG* van de Commissie.


Der Berichterstatter vertieft ferner das Thema der Nachhaltigkeit mit einigen wichtigen Themenbereichen wie etwa der Überwindung einer allzu starren Saisonbindung, der Entwicklung eines diversifizierten, nachhaltigen und für alle zugänglichen touristischen Angebots, den Ausbau der Erfahrung mit den Strecken des Kultur- und Religionstourismus sowie mit Netzen wie NECSTouR und EDEN, der Nutzung großer europäischer Veranstaltungen als Anlässe, für das Reiseziel Europa zu werben.

De rapporteur verdiept zich tevens in het duurzaamheidsvraagstuk aan de hand van enkele belangrijke thema's, zoals het geleidelijk verminderen van het te sterk seizoengebonden karakter, de ontwikkeling van een gediversifieerd, duurzaam en voor iedereen toegankelijk toeristisch aanbod, de versterking van activiteiten als culturele en religieuze routes en van netwerken als NECsTOUR en EDEN, en de valorisatie van grote Europese evenementen als gelegenheid om "bestemming Europa" te promoten.


4. vertritt die Auffassung, dass die TEN-V-Zuschüsse auf wenigere Projekte mit höherem durchschnittlichen Finanzierungssatz konzentriert werden sollten, damit der Hebeleffekt der Gemeinschaftsfinanzierung erhöht werden kann, wobei den grenzüberschreitenden Strecken eine größere Priorität eingeräumt werden sollte;

4. is van mening dat de TEN-T-subsidies op minder projecten geconcentreerd moeten worden om een hoger gemiddeld financieringspercentage te bereiken en de hefboomwerking van de communautaire financiering te vergroten, waarbij meer prioriteit toegekend dient te worden aan de grensoverschrijdende trajecten;


Die neue Richtlinie bietet den Mitgliedstaaten größere Möglichkeiten, zur Verringerung der Verkehrsüberlastung und der Umweltschäden die Mautgebühren entsprechend der Emissionsklasse des Fahrzeugs (EURO-Klassifizierung), den an den Strecken verursachten Schäden, dem Ort, der Tageszeit und der Verkehrsüberlastung zu differenzieren.

Om verstopte wegen en milieuschade tegen te gaan krijgen de lidstaten meer mogelijkheden om te kunnen differentiëren naar gelang van de indeling van de voertuigen naar de uitstoot van uitlaatgassen ("EURO"-classificatie) en naar de schade die ze toebrengen aan de wegen, alsmede naar gelang van de plaats, het tijdstip en de mate van congestie.


Wird jedoch beim Neubau oder der Modernisierung von Strecken das neue europäische Signalsystem nicht installiert, so sind im Fall einer Nachrüstung die Schwierigkeiten weitaus größer, da die Arbeiten auf einer bereits in Betrieb befindlichen Strecke durchzuführen wären, wodurch Mehrkosten von bis zu 80 % entstehen können.

Indien de installatie van het nieuwe Europese signaleringssysteem niet wordt meegenomen bij de bouw van een lijn of bij grote renovatiewerken, zal de installatie achteraf veel moeilijker zijn. De werken moeten dan immers worden uitgevoerd op een lijn die in gebruik is, waardoor de kostprijs, naargelang de situatie, tot 80% hoger kan liggen.


Unterschiedliche Lichtraumprofile begrenzen die Möglichkeiten des kom- binierten Verkehrs, insbesondere die Beförderung großer Container und hoher Straßenfahrzeuge auf größeren Strecken.

Door verschillen in de vrije baanruimte zijn de mogelijkheden voor gecombineerd vervoer, met name het vervoer van grote containers en hoge vrachtwagens langs hoofdroutes, beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strecken größere' ->

Date index: 2024-12-05
w