Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biaxial strecken
Fahrzeuge und Strecken aufeinander abstimmen
Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas
Gemeinsamer Markt des Südens
Geografische Strecken
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
Manchon fuer Strecken
Mercosul
Mercosur
Riemen strecken
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums
Strecken in zwei Richtungen
Walzenbezug fuer Strecken

Traduction de «strecken süden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]

Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]


Manchon fuer Strecken | Walzenbezug fuer Strecken

rekmof


biaxial strecken | strecken in zwei Richtungen

biaxiaal rekken


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]




Fahrzeuge und Strecken aufeinander abstimmen

voertuigen koppelen aan routes


Riemen strecken

riemen rekken | riemen strekken | riemen uitrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Eisenbahnkorridoren werden verschiedene Teilabschnitte bis 2002 saniert, und zwar hauptsächlich auf Strecken nach Norden und die Strecke Lissabon-Faro im Süden, einschließlich der Öffnung der bestehenden Bahnstrecke über die Lissabon mit Coina verbindende Tejo-Brücke für den Verkehr.

Wat de spoorwegcorridors betreft, in 2002 zal de verbetering van verscheidene subsecties worden voltooid, voornamelijk in de noordelijke lijnen en in de zuidelijke lijn (Lissabon-Faro), met inbegrip van openstelling voor het treinverkeer van de bestaande spoorweg over de Taag-brug die Lissabon met Coina verbindt.


Sveberg profitiert vom Phänomen, wodurch in Skandinavien nord-südliche Frachtquoten deutlich niedriger sind als die für die Strecken von Süden nach Norden.

Sveberg profiteert van het feit dat in Scandinavië de vrachtprijzen voor noord-zuidvervoer aanmerkelijk lager zijn dan die voor zuid-noordvervoer.


Bei den Eisenbahnkorridoren werden verschiedene Teilabschnitte bis 2002 saniert, und zwar hauptsächlich auf Strecken nach Norden und die Strecke Lissabon-Faro im Süden, einschließlich der Öffnung der bestehenden Bahnstrecke über die Lissabon mit Coina verbindende Tejo-Brücke für den Verkehr.

Wat de spoorwegcorridors betreft, in 2002 zal de verbetering van verscheidene subsecties worden voltooid, voornamelijk in de noordelijke lijnen en in de zuidelijke lijn (Lissabon-Faro), met inbegrip van openstelling voor het treinverkeer van de bestaande spoorweg over de Taag-brug die Lissabon met Coina verbindt.


Das sage ich auch in Richtung meines spanischen Kollegen: in Nordeuropa müssen wir oft gegen Überschwemmungen und wegen der Industrie auch gegen Wasserverschmutzung ankämpfen, während die Kollegen im Süden häufig vor dem Problem stehen, Wasser oftmals über weite Strecken transportieren zu müssen, um ganz einfach die Trinkwasserversorgung oder die Bewässerung in der Landwirtschaft sicherzustellen.

Ik zeg dat ook naar mijn Spaanse collega toe: in het noorden van Europa hebben wij vaak te kampen met overstromingen, maar ook met vervuild water, vanwege de industrie, terwijl het probleem van de collega's in het zuiden vaak is dat water over lange afstanden moet worden vervoerd om heel simpel te voorzien in drinkwater of water voor de landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hintergrund Die Sache betrifft den im Süden von Paris gelegenen Flughafen Orly und die Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs. In dieser Verordnung wird der Grundsatz festlegt, daß "den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft von den betroffenen Mitgliedstaaten die Genehmigung erteilt wird, Verkehrsrechte auf Strecken in der Gemeinschaft auszuüben".

Achtergrond Het gaat hier om de luchthaven Orly ten Zuiden van Parijs en de toepassing van artikel 8, lid 1 van Verordening 2408\92 betreffende "de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes" die het beginsel invoert dat "door de betrokken Lid-Staten aan communautaire luchtvaartmaatschappijen wordt toegestaan om vervoersrechten op routes in de Gemeenschap uit te oefenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strecken süden' ->

Date index: 2025-04-13
w