Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strecke letzten monate schon » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist übrigens interessant, dass wir uns im zuständigen Ausschuss für Industrie auf der Strecke der letzten Monate schon ein Stück bewegt haben.

Het is overigens interessant dat wij binnen de Commissie industrie, onderzoek en energie de afgelopen maanden al een eind op weg zijn gekomen wat dit betreft.


Wie es schon bei der Entschließung über eine EU-Strategie für den Donauraum der Fall war, die letzten Monat vom Europäischen Parlament angenommen wurde, betont dieser Entwurf einer Entschließung, dass der wichtigste zusätzliche Nutzen der EU-Strategien für Makroregionen in der Zusammenarbeit auf mehreren Ebenen, in der Koordinierung und in besseren strategischen Investitionen der verfügbaren Mittel gesehen wird und nicht in der Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen.

− (EN) Net zoals de resolutie over een EU-strategie voor het Donaugebied die afgelopen maand door het Europees Parlement is aangenomen, onderstreept de huidige ontwerpresolutie dat de voornaamste toegevoegde waarde van macroregionale strategieën op het niveau van de EU gelegen is in samenwerking op verscheidene niveaus, coördinatie en betere strategische investeringen met gebruikmaking van de beschikbare financiering, en niet in de toewijzing van aanvullende middelen.


Mit unserer Stimmenthaltung wollen wir die politische Botschaft übermitteln, dass sich meine Partei, Vlaams Belang , wie schon letzten Monat bei der Aussprache über die Liberalisierung der Hafendienste, jeglichem Versuch, den Grundsatz „das eigene Land kommt zuerst“ zu untergraben, kategorisch widersetzen wird.

Onze onthouding is dan ook een politieke waarschuwing dat mijn partij, Vlaams Belang, zich te allen prijze, net als vorige maand bij de bespreking van de liberalisering van de havendiensten, zal verzetten tegen de aantasting van het werk voor eigen volk eerst-principe.


Mit unserer Stimmenthaltung wollen wir die politische Botschaft übermitteln, dass sich meine Partei, Vlaams Belang, wie schon letzten Monat bei der Aussprache über die Liberalisierung der Hafendienste, jeglichem Versuch, den Grundsatz „das eigene Land kommt zuerst“ zu untergraben, kategorisch widersetzen wird.

Onze onthouding is dan ook een politieke waarschuwing dat mijn partij, Vlaams Belang, zich te allen prijze, net als vorige maand bij de bespreking van de liberalisering van de havendiensten, zal verzetten tegen de aantasting van het werk voor eigen volk eerst-principe.


Wie ich Ihnen im letzten Monat schon sagte, ist bei der Sicherheit kerntechnischer Anlagen kein wie auch immer gearteter Kompromiß möglich.

Zoals ik vorige maand al tegenover u heb verklaard, is over de veiligheid van kerncentrales elk compromis uitgesloten.


Die heutige Mitteilung der Kommission an den Rat spiegelt eine schon seit langem über diese Fragen geführte Debatte innerhalb der EU wider, wie kürzlich deutlich wurde, als die EU dafür eintrat, die Forderung nach klareren WTO-Regeln in die Abschlußerklärung der WTO-Ministerkonferenz in Singapur im letzten Monat aufzunehmen.

De mededeling die de Commissie vandaag tot de Raad richt, is een afspiegeling van het debat dat sinds jaar en dag in de EU over deze kwesties wordt gevoerd en dat recentelijk resulteerde in steun van de EU voor opneming van een oproep tot duidelijkere WTO-regels in de slotverklaring van de ministeriële conferentie van de WTO, die afgelopen maand in Singapore werd gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strecke letzten monate schon' ->

Date index: 2024-09-08
w