Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "streben bevölkerung unseres kontinents " (Duits → Nederlands) :

Mit der im Vertrag über die Europäische Union verankerten Erweiterungspolitik[1] wird dem legitimen Streben der Bevölkerung unseres Kontinents nach Beteiligung am Aufbau eines geeinten Europas Rechnung getragen.

Het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie, zoals dat in het Verdrag betreffende de Europese Unie is vastgelegd[1], is de respons op de legitieme wens van de bewoners van ons werelddeel om deel te nemen aan het project van een verenigd Europa.


Unser Kontinent hat sich in wenigen Jahrzehnten von einer Region, deren Bevölkerung zur Auswanderung gezwungen war, zu einer wichtigen Zielregion von Einwanderern entwickelt.

In enkele decennia heeft Europa zich ontwikkeld van een regio van emigratie tot een belangrijke immigratiebestemming.


- (BG) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich die Entwicklung angemessener und nachhaltiger europäischer Pensions- und Rentensysteme für sehr wichtig halte – besonders wenn man bedenkt, dass die demografische Entwicklung in Europa darin besteht, dass die Bevölkerung unseres Kontinents zunehmend älter wird und immer mehr Menschen mit immer weniger Mitteln versorgt werden müssen.

- (BG) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat de ontwikkeling van adequate en houdbare Europese pensioenstelsels zeer belangrijk is, met name als we kijken naar de demografische processen die momenteel plaatsvinden in Europa en naar het feit dat dit een continent is met een toenemende vergrijzende bevolking en een toenemend aantal mensen dat met steeds minder middelen ondersteund moet worden.


Dieser Preis ist die größtmögliche Anerkennung für die tieferen politischen Beweggründe, die hinter unserer Union stehen: das einzigartige Streben von immer mehr europäischen Staaten, Krieg und Teilung zu überwinden und gemeinsam einen Kontinent des Friedens und des Wohlstands zu schaffen.

Deze prijs is het sterkste teken van erkenning van de diepere politieke drijfveren achter onze Unie: het unieke streven van steeds meer Europese landen om oorlog en verdeeldheid te overstijgen en gezamenlijk gestalte te geven aan een werelddeel van vrede en welvaart.


Der große argentinische Schriftsteller Jorge Luis Borges pflegte zu sagen, dass er ein im Exil lebender Europäer sei, und spielte damit auf die europäische Abstammung des Großteils der Bevölkerung unseres amerikanischen Kontinents an.

De grote Argentijnse schrijver Jorge Luis Borges zei altijd dat hij een Europeaan in ballingschap was, waarmee hij naar de Europese afkomst van een groot deel van de bevolking van ons Amerikaanse continent verwees.


Wir werden das Gebiet, der Kontinent mit der größten Zahl an Menschen über 65 sein, und dies wird den Rückgang unserer Produktionskapazitäten zur Folge haben, einen Rückgang der erwerbstätigen Bevölkerung und der Erwerbsfähigkeit, wodurch unsere sozialen Schutzsysteme unter Druck geraten werden.

Wij zullen de regio en het continent zijn met het hoogste percentage personen van 65 jaar en ouder, en dat zal leiden tot een afname van ons productievermogen, tot een afname van de economisch actieve bevolking en tot een afname van het arbeidsvermogen.


Ich bin mir absolut sicher, dass die Kommission bei der Gestaltung aller anderen Politikbereiche auch weiterhin bestrebt sein wird, die entscheidende Frage der Förderung und Unterstützung von Frauen in den Vordergrund zu stellen, zumal Frauen in der Weltbevölkerung, aber auch in der Bevölkerung unseres Kontinents und unserer Union, die Mehrheit bilden.

Ik weet absoluut zeker dat de Europese Commissie bij de ontwikkeling van al haar andere beleid zal blijven streven naar het benadrukken van de belangrijke kwestie van het aanmoedigen en ondersteunen van vrouwen, aangezien de meerderheid van de wereldbevolking, evenals van de bevolking van ons werelddeel en van de Unie, bestaat uit vrouwen.


Mit diesem entscheidenden Schritt, den wir am letzten Samstag vollzogen, tun wir einen großen und historischen Schritt nach vorne, indem wir zum ersten Mal in der Geschichte den Großteil der Fläche und der Bevölkerung unseres Kontinents zusammenfügen, ohne dass dies ein Kaiser, ein König, ein General oder ein Diktator beschlossen hat.

De beslissende stap die afgelopen zaterdag is genomen betekent voor ons een enorme historische sprong voorwaarts in de vereniging van het grootste gedeelte van het grondgebied en de bevolking van ons continent, en het is de eerste keer in de geschiedenis dat dit geschiedt zonder dat een keizer, koning, generaal of dictator er de hand in heeft.


Dies war der Anfang eines der dunkelsten Kapitel der jüngeren Geschichte unseres Kontinents. Totalitäre Regime in Europa beschnitten die Freiheiten der Bevölkerung, verletzten ihre Rechte und machten Millionen einfacher Bürgerinnen und Bürger zu Opfern ihrer Ideologie.

Totalitaire regimes legden de vrijheden van burgers aan banden, traden hun rechten met voeten en maakten in naam van hun ideologieën miljoenen slachtoffers onder de burgerbevolking.


Seit sechzig Jahren leben wir dank unserer Union ohne Nationalhass zwischen unseren Ländern in einem in Frieden geeinten Kontinent, im Streben nach sozialer Gerechtigkeit und Wohlstand.

Dankzij onze Unie konden wij in de afgelopen zestig jaar de nationalistische haat tussen onze landen te boven komen en leven wij nu op een continent dat verenigd is in vrede en in een streven naar sociale rechtvaardigheid en voorspoed.


w