Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "streben bevölkerung nach demokratie " (Duits → Nederlands) :

Mit der im Vertrag über die Europäische Union verankerten Erweiterungspolitik[1] wird dem legitimen Streben der Bevölkerung unseres Kontinents nach Beteiligung am Aufbau eines geeinten Europas Rechnung getragen.

Het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie, zoals dat in het Verdrag betreffende de Europese Unie is vastgelegd[1], is de respons op de legitieme wens van de bewoners van ons werelddeel om deel te nemen aan het project van een verenigd Europa.


Was in Syrien passiert, ist das Streben der Bevölkerung nach Demokratie und Rechtsstaatlichkeit – es ist nicht irgendeine Verschwörung des Auslands.

De gebeurtenissen in Syrië zijn een schreeuw om democratie en een rechtsstaat – geen onderdeel van een of ander buitenlands complot.


X. in der Erwägung, dass das ENPI dazu beigetragen hat, die Finanzierung der ENP zu vereinfachen; in der Erwägung, dass bei der Ausarbeitung des Nachfolge-Instruments die jüngsten Entwicklungen in der Region – insbesondere das legitime Streben der Bevölkerung nach Demokratie – und die Schlussfolgerungen der Strategischen Überprüfung der ENP zum Tragen kommen und dabei Konsultationen mit allen Beteiligten, und insbesondere mit den Akteuren vor Ort, durchgeführt werden sol ...[+++]

X. overwegende dat het ENPI de financiering van het ENB heeft helpen vereenvoudigen; overwegende dat bij de ontwikkeling van een vervolginstrument ook recht moet worden gedaan aan de recente ontwikkelingen in de regio, en met name aan de legitieme democratische verwachtingen van de bevolking en aan de conclusies van de strategische evaluatie van het ENB, en dat deze moeten worden uitgevoerd op basis van overleg met alle belanghebbenden, met name de lokale actoren,


V. in der Erwägung, dass das ENPI dazu beigetragen hat, die Finanzierung der ENP zu vereinfachen; in der Erwägung, dass bei der Ausarbeitung des Nachfolge-Instruments die jüngsten Entwicklungen in der Region – insbesondere das legitime Streben der Bevölkerung nach Demokratie – und die Schlussfolgerungen der Strategischen Überprüfung der ENP zum Tragen kommen und dabei Konsultationen mit allen Beteiligten, und insbesondere mit den Akteuren vor Ort, durchgeführt werden sol ...[+++]

V. overwegende dat het ENPI de financiering van het ENB heeft helpen vereenvoudigen; overwegende dat bij de ontwikkeling van een vervolginstrument ook recht moet worden gedaan aan de recente ontwikkelingen in de regio, en met name aan de legitieme democratische verwachtingen van de bevolking en aan de conclusies van de strategische evaluatie van het ENB, en dat deze moeten worden uitgevoerd op basis van overleg met alle belanghebbenden, met name de lokale actoren,


2. gratuliert ausdrücklich dem neugewählten Präsidenten der Ukraine, Wiktor Juschtschenko, und zollt dem herausragenden Streben der ukrainischen Bevölkerung nach Demokratie seine Anerkennung;

2. heet de nieuw gekozen president van de Oekraïne, Viktor Joesjtsjenko, een hartelijk welkom en betuigt zijn respect aan de bijzondere strijd voor democratie van het volk van de Oekraïne;


I. in dem Wunsch, das Streben der irakischen Bevölkerung nach Demokratie und nach Zugang zu den wesentlichen Dienstleistungen, auch in den Bereichen Gesundheit und Bildung, zu unterstützen,

I. steun gevend aan de hoop van het Irakese volk op democratie en op toegang tot essentiële dienstverlening als gezondheidszorg en onderwijs,


Dagegen stellen die verwerflichen Maßnahmen der serbischen Regierung zur Unterdrückung der freien Medien eine unannehmbare Verweigerung des Rechts auf freie Meinungsäußerung dar, und stellen eindeutig unter Beweis, daß die Regierung der Bundesrepublik Jugoslaien - trotz des Strebens der serbischen Bevölkerung nach Demokratie - weiterhin den Weg der völligen Isolation gehen will.

De schandelijke maatregelen van de Servische regering om de vrije media lam te leggen, zijn daarentegen een onaanvaardbare ontkenning van het recht op vrije meningsuiting en tonen duidelijk aan dat de regering van de FRJ de ingeslagen weg naar het totale isolement wil blijven bewandelen, in weerwil van de democratische aspiraties van het Servische volk.


Die Union ist davon überzeugt, dass die neue Regierung auf der soliden Grundlage der Rechtsstaatlichkeit und der Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Lage sein wird, dem Streben der gesamten Bevölkerung nach Frieden und Wohlstand in vollem Umfang zu entsprechen.

De Unie is ervan overtuigd dat de nieuwe regering op de solide grondslag van de rechtsstaat en de naleving van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in staat zal zijn volledig recht te doen aan het verlangen van alle Bahreiners naar vrede en welvaart.


Das Treffen wurde mit dem Ziel einberufen, die guten Beziehungen zwischen der EU und der Bevölkerung der BRJ zu festigen und dem Streben nach Demokratie und wirtschaftlichem Wohlstand Rechnung zu tragen.

Deze vergadering was belegd met het doel de goede betrekkingen tussen de EU en de bevolking van de FRJ te versterken; het streven naar democratie en economische welvaart vormde een verder motief.


Daß sich eine sehr große Zahl von Wählern eintragen ließ und an der Wahl teilgenommen hat, ist ein Beweis dafür, daß im kambodschanischen Volk das Streben nach Demokratie und der Wunsch, selbst über seine politische Zukunft zu entscheiden, tief verankert sind.

Het zeer hoge percentage kiezers dat zich ingeschreven en een stem uitgebracht heeft, bewees dat het Cambodjaanse volk een sterk verlangen naar democratie heeft en over zijn eigen politieke toekomst wenst te beslissen.


w