Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategie lissabon zufolge soll " (Duits → Nederlands) :

Den Schlussfolgerungen des Rates von Lissabon zufolge basiert die Methode auf einem ,gänzlich dezentralen Ansatz", der ,unterschiedliche Formen von Partnerschaften" beinhaltet, und sie soll ,den Mitgliedstaaten eine Hilfe bei der schrittweisen Entwicklung ihrer eigenen Politiken sein".

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon vermeldden dat "de methode zou bestaan in een volledig gedecentraliseerde aanpak, gebruik makend van diverse vormen van partnerschap" en "dat zij bedoeld is om de lidstaten te helpen stap voor stap hun eigen beleid te ontwikkelen".


Mit einer neuen Initiative - i2010: European Information Society - soll die e-Europe-Agenda vorangebracht werden, die durch die Strategie von Lissabon gefördert wird.

Het nieuwe initiatief i2010: Europese Informatiemaatschappij is gericht op het bevorderen van de verbreiding van ICT om bij te dragen tot de uitvoering van de eEurope-agenda van de Lissabon-strategie.


Nun haben wir es hier mit einer anderen Angelegenheit zu tun, die wir mit der einhelligen, auf Konsens beruhenden Sichtweise des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments angehen möchten. Dieser zufolge soll die Rechtsgrundlage geändert und mit dem neuen institutionellen Rahmen des Vertrags von Lissabon in Einklang gebracht werden.

Nu, dit is een andere zaak en wat wij daar tegenover stellen is een unanieme visie, op basis van consensus, van de Juridische Commissie van het Europees Parlement om die rechtsgrond te veranderen, aan te passen aan de nieuwe institutionele context aan het Verdrag van Lissabon.


Nun haben wir es hier mit einer anderen Angelegenheit zu tun, die wir mit der einhelligen, auf Konsens beruhenden Sichtweise des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments angehen möchten. Dieser zufolge soll die Rechtsgrundlage geändert und mit dem neuen institutionellen Rahmen des Vertrags von Lissabon in Einklang gebracht werden.

Nu, dit is een andere zaak en wat wij daar tegenover stellen is een unanieme visie, op basis van consensus, van de Juridische Commissie van het Europees Parlement om die rechtsgrond te veranderen, aan te passen aan de nieuwe institutionele context aan het Verdrag van Lissabon.


Der Strategie von Lissabon zufolge soll die Europäische Union ihre Wettbewerbsfähigkeit unter Ausnutzung aller verfügbaren Instrumente erhöhen.

In de strategie van Lissabon is neergelegd dat de Europese Unie haar concurrentievermogen dient te vergroten.


Der Strategie von Lissabon zufolge soll die Europäische Union ihre Wettbewerbsfähigkeit unter Ausnutzung aller verfügbaren Instrumente erhöhen.

In de strategie van Lissabon is neergelegd dat de Europese Unie haar concurrentievermogen dient te vergroten.


– (PT) In dieser Aussprache über den Beitrag zur nächsten Frühjahrstagung des Rates, auf dem die Umsetzung der im Jahr 2000 beschlossenen, so genannten Lissabon-Strategie bewertet werden soll, sollten wir uns daran erinnern, was in diesen sieben Jahren in Bezug auf die damals verkündeten Zielvorgaben und Herausforderungen, nämlich Vollbeschäftigung, Verringerung der Armut, Infrastrukturausbau und Instrumente zur Unterstützung der Kinder und zur Förderung der Gleichberechtigung der Frauen sowie in Bezug auf die so sehr gepriesene weltweit fortgeschrittenst ...[+++]

– (PT) Bij dit debat over onze bijdrage aan de komende Voorjaarstop, waarop de toepassing van de zogenaamde ‘Lissabonagenda’ geëvalueerd zal worden, is het van belang rekening te houden met hetgeen de afgelopen jaren is gebeurd met de doelstellingen en uitdagingen die werden aangekondigd bij de goedkeuring van die agenda in 2000. Volledige werkgelegenheid, armoedebestrijding, infrastructuur, kinderopvang, gelijke kansen voor vrouwen en de met veel nadruk verkondigde meest geavanceerde kenniseconomie van de wereld die in 2010 realiteit zou moeten zijn, waren toen de doelstellingen.


Solche Investitionen tragen zudem zu dem Ziel der Lissabon-Strategie bei, dem zufolge sichergestellt werden soll, dass bis 2010 Strom zu 21 % aus erneuerbaren Quellen gewonnen wird.

Dergelijke investeringen dragen ook bij aan de Lissabondoelstelling om in 2010 21 % van de gebruikte energie uit hernieuwbare bronnen te winnen.


Hoechste Priorität in der sozialpolitischen Agenda hat das Ziel der Vollbeschäftigung. Der Lissabonner Strategie zufolge soll dafür die Beschäftigungsquote bis 2010 möglichst nahe an die Schwelle von 70 % herangeführt werden, wobei gleichzeitig der Anteil der erwerbstätigen Frauen auf mehr als 60 % erhöht werden soll.

Absolute topprioriteit op de agenda voor het sociaal beleid is de doelstelling van volledige werkgelegenheid, in de Lissabon-strategie omschreven als een werkgelegenheidsgraad die in 2010 de 70% zo dicht mogelijk moet benaderen, onder gelijktijdige vergroting van de arbeidsparticipatie van vrouwen tot meer dan 60%.


Hoechste Priorität in der sozialpolitischen Agenda hat das Ziel der Vollbeschäftigung. Der Lissabonner Strategie zufolge soll die Beschäftigungsquote bis 2010 möglichst nahe an die Schwelle von 70 % herangeführt werden, wobei der Anteil der erwerbstätigen Frauen auf mehr als 60 % erhöht werden soll.

Absolute prioriteit in de agenda voor het sociaal beleid geniet het werk aan de doelstelling van volledige werkgelegenheid, die in de strategie van Lissabon werd omschreven als een groei van de werkgelegenheid tot een percentage dat in 2010 de 70 % zo dicht mogelijk benadert en als een toename van het aantal werkende vrouwen tot meer dan 60 % in 2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategie lissabon zufolge soll' ->

Date index: 2022-09-26
w