Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie lissabon noch retten » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Frühjahrsbericht 2003 [1], in dem untersucht wird, wie weit die EU dem in Lissabon beschlossenen Ziel näher gekommen ist, betont die Kommission jedoch, dass noch viel zu tun bleibt, und zwar vor allem im Bereich Wissen und Innovation, der als der Bereich genannt wird, in dem im kommenden Jahr vorrangig Fortschritte bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Strategie erzielt werden sollen.

Volgens het Voorjaarsverslag 2003 van de Commissie [1], waarin de vooruitgang op weg naar de doelstelling van Lissabon wordt beoordeeld, moet er nog veel gebeuren, vooral op het gebied van kennis en innovatie dat voor het komende jaar als hoofdprioriteit geldt bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.


Ich vertraue immer noch darauf, dass die EU schnell eine Lösung finden wird, um den Vertrag von Lissabon zu retten.

Ik vertrouw er nog steeds op dat de EU snel een oplossing zal vinden om het Verdrag van Lissabon te redden.


Wenn wir die Strategie von Lissabon noch retten wollen, müssen sich der Rat, die Kommission und vor allem die EU-Beamten wieder darauf besinnen, was der Grundsatz der Solidarität wirklich bedeutet und wie ein freier Markt tatsächlich funktioniert.

Om de strategie van Lissabon te kunnen redden moeten de Raad, de Commissie en vooral de EU-ambtenaren beseffen wat het beginsel van de solidariteit inhoudt en hoe de vrije markt eigenlijk werkt.


Mit einem erneuerten Rahmen, der – gestützt auf die bisherigen Fortschritte und Erfahrungen und unter steter Beachtung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Jugendpolitik – eine Strategie für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa in den kommenden zehn Jahren vorgibt, würde diese Zusammenarbeit noch effizienter und wirksamer gestaltet, wobei jungen Menschen, vor allem im Rahmen der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010, noch mehr Vorteile in der Europäischen Union geboten ...[+++]

Een nieuw kader bevattende een strategie voor de Europese samenwerking in jeugdzaken voor het komende decennium — dat voortbouwt op de tot dusver geboekte vooruitgang en de opgedane ervaring en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun jeugdbeleid onverlet laat — zou die samenwerking nog efficiënter en doeltreffender maken en jongeren in de Europese Unie extra voordelen bieden, vooral in het kader van de Lissabonstrategie voor de periode na 2010.


Der Kompromisstext des Europäischen Parlaments wird wenig zur Stärkung des Gemeinsamen Marktes beitragen, zumindest nicht solange die Strategie von Lissabon noch Gültigkeit hat.

De compromistekst van het Europees Parlement zal weinig bijdragen aan de versterking van de gemeenschappelijke markt, althans niet zolang de Lissabon-strategie nog van kracht is.


Auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 hat der Europäische Rat im Jahr 2000 eine Strategie auf den Weg gebracht, mit dem Ziel eines dauerhaften Wirtschaftswachstums mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und eines größeren sozialen Zusammenhalts mit langfristigen Beschäftigungszielen; fünf Jahre danach sind die Ziele der Strategie jedoch noch lange nicht erreicht.

In maart 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon een strategie gelanceerd die gericht is op duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, met langetermijndoelstellingen inzake werkgelegenheid, doch vijf jaar later zijn de doelstellingen van de strategie nog lang niet bereikt.


Die Verantwortung dafür, dass die Strategie von Lissabon noch immer weitgehend nur auf dem Papier steht und nicht Bestandteil des realen Wirtschaftslebens in Europa ist, tragen die Mitgliedstaaten, denn ihnen fehlt ganz einfach der Mut zur Reformierung der Volkswirtschaften der Europäischen Union.

Dat de strategie van Lissabon vooralsnog eerder een papieren tijger is dan de economische werkelijkheid van Europa is aan de lidstaten te wijten, want die hebben de moed niet kunnen opbrengen om de economieën van de Europese Unie te hervormen.


Als es erarbeitet wurde, war die Wiederbelebung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union noch kein so dringendes Problem, hatte noch keine so umfangreiche und bedeutende Erweiterung stattgefunden, wurde auf dem Weltmarkt noch nicht mit derart harten Bandagen gekämpft, und von einer wissensbasierten Strategie wie der Lissabon-Strategie konnte noch gar keine Rede sein.

Toen het zesde kaderprogramma in het leven werd geroepen, was er namelijk nog geen wezenlijke behoefte om de concurrentiekracht van de Europese Unie aan te zwengelen, er was geen sprake van een zo massale en belangrijke uitbreiding, de internationale concurrentie hield zich nog koest en evenmin had men een op de kennis gebaseerde strategie geformuleerd zoals de strategie van Lissabon ...[+++]


Diese vom Europäischen Rat im März 2004 in Auftrag gegebene Bewertung der im Rahmen der Lissabon-Strategie erzielten Fortschritte fällt sehr kritisch aus: Es fehlt an entschlossenem politischen Handeln und es ist weder gelungen, den Binnenmarkt für Waren zu vollenden noch den Binnenmarkt für Dienstleistungen zu schaffen.

De Europese Raad van maart 2004 had om deze evaluatie van de vooruitgang in het kader van de Lissabonstrategie verzocht. De conclusies van het rapport waren zeer kritisch: er werd een gebrek aan politieke daadkracht vastgesteld en een onvermogen de interne markt voor goederen te voltooien en die voor diensten tot stand te brengen.


Um dies zu erleichtern, wird es künftig auf nationaler und auf europäischer Ebene nur noch einen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie geben.

Daartoe zal er op Europees en nationaal niveau nog maar één voortgangsverslag over de Lissabonstrategie worden opgesteld.


w