Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie europäischen union in diesem bereich erwähnt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.


Wir haben Sanktionen gegen Belarus verhängt, haben dies aber in Bezug auf den Fall Magnitsky in Russland nicht getan, obwohl dies vom Europäischen Parlament im Jahresbericht über die Menschenrechte in der Welt 2009 und der Strategie der Europäischen Union in diesem Bereich erwähnt wurde.

We hebben Belarus sancties opgelegd, maar dat hebben we niet gedaan met betrekking tot de zaak-Magnitski in Rusland, hoewel het Europees Parlement hierop wel degelijk heeft gewezen in het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld (2009) en in het beleid van de Europese Unie ten aanzien van deze kwestie.


Zu Beginn des neuen Jahrtausends herrschte bei der EU und der ESA sowie in deren Mitgliedstaaten weitgehend Konsens darüber, dass es zur Bewältigung dieser Herausforderungen einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik bedarf. Diese Auffassung wurde von den Staats- und Regierungschefs unterstützt und im Rahmen der 2. Sitzung des Weltraumrates in 2005 bekräftigt. Die Europäische Raumfahrtpolitik sollte die Europäischen Union, die Europäische We ...[+++]

Sinds de milleniumwisseling is de noodzaak van een overkoepelend Europees ruimtebeleid om deze uitdagingen het hoofd te bieden, algemeen erkend door de EU, het ESA en hun lidstaten, door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU bekrachtigd en op de tweede vergadering van de Ruimteraad in 2005 nogmaals bevestigd.Het Europees ruimtebeleid moet de Europese Unie, het ESA en hun lidstaten de mogelijkheid bieden om hun activiteiten en programma’s beter te coördineren en hun respectieve taken met betrekking tot de ruimte zo te organiseren dat een soepe ...[+++]


In diesem Zusammenhang hält die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Nachhaltigkeit in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung" [5] fest, dass Kyoto nur ein erster Schritt ist und dass die EU anschließend auf eine weitere Senkung des Ausstoßes an Treibhausgasen hinarbeiten sollte, wobei auch im Bereich der Energiebesteuer ...[+++]

De recente mededeling van de Commissie Een duurzaam Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling [5] stelt in dit verband dat Kyoto pas de eerste stap is: de EU moet broeikasgassen daarna nog verder terugdringen, onder meer door ambitieuze streefcijfers voor milieuheffingen vast te stellen.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien, insbesondere die vom 20. Februar 2008 zu einer EU-Strategie für Zentralasien , vom 6. Mai 2010 und 8. Juli 2010 zur Lage in Kirgisistan, vom 11. November 2010 zur Stärkung der OSZE – Rolle der Europäischen Union , vom 25. November 2010 mit dem Titel „Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011-2020“ , vom 16. Dezember 2010 über den Jahresbericht über die Menschenrechte in der Welt 2009 und die Politik der Europäischen ...[+++]

gezien zijn vorige resoluties over Centraal-Azië, met name die van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië , van 6 mei 2010 en 8 juli 2010 over de situatie in Kirgizië, van 11 november 2010 over versterking van de OVSE – een rol voor de EU , van 25 november 2010 over een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020 , van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Uni ...[+++]


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien, insbesondere die vom 20. Februar 2008 zu einer EU-Strategie für Zentralasien, vom 6. Mai 2010 und 8. Juli 2010 zur Lage in Kirgisistan, vom 11. November 2010 zur Stärkung der OSZE – Rolle der Europäischen Union, vom 25. November 2010 mit dem Titel „Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011-2020“ , vom 16. Dezember 2010 über den Jahresbericht über die Menschenrechte in der Welt 2009 und die Politik der Europäischen ...[+++]

gezien zijn vorige resoluties over Centraal-Azië, met name die van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië, van 6 mei 2010 en 8 juli 2010 over de situatie in Kirgizië, van 11 november 2010 over versterking van de OVSE – een rol voor de EU, van 25 november 2010 over een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020, van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Uni ...[+++]


Der Rat hat am 21. Mai 2014 einen zweiten Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2014-2017) angenommen, in dem hervorgehoben wird, welch wichtigen Beitrag der Sport zur Verwirklichung der übergeordneten Ziele der Strategie Europa 2020 leisten kann — da der Sektor über ein beträchtliches Potenzial verfügt, zu einem intelligenten, nachhaltigen und inklusiven Wachstum und zur Entstehung neuer Arbeitsplätze beizutragen —, und in den zu diesem ...[+++]

De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische voordelen van sport ...[+++]


Nach dem Auslaufen der Rahmenregelung der Union für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung, die durch die Entscheidung Nr. 2850/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geschaffen wurde, sollte die Agentur einige der zuvor in diesem ...[+++]

Na het verstrijken van het kader van de Unie voor samenwerking op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee, dat is opgezet bij Beschikking nr. 2850/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad , moet het Agentschap enkele activiteiten voortzetten die eerder onder dat kader werden uitgevoerd, door met name een beroep te doen op de deskundigheid van de raadgevende technische groep voor paraatheid ten aanzien van en bestrijding van verontreiniging van de zee.


47. begrüßt die Annahme einer Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2005-2012 durch den Europäischen Rat von Brüssel im Dezember 2004, und fordert, dass im neuen Aktionsplan der Europäischen Union in diesem Bereich für den Zeitraum 2005-2008, der von der Kommission vorgeschlagen wurde und von d ...[+++]

47. is tevreden over het feit dat de Europese Raad op zijn zitting van december 2004 te Brussel een drugsbestrijdingsstrategie voor de periode 2005-2012 heeft goedgekeurd en wenst dat in het door de Commissie voorgestelde nieuwe actieplan van de Europese Unie op dit gebied voor de periode 2005-2008, dat nog door de lidstaten moet worden goedgekeurd, bijzondere aandacht wordt geschonken aan de bestrijding van het gebruik van drugs (met name cannabis en ectasy) door jongeren in de leeftijdsgroep 15-18 jaar , en met name jonge meisjes, a ...[+++]


GG. in der Erwägung, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in der Schlussfolgerung 33 des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 bestätigt wurde und dass dieser Grundsatz zum Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union in diesem Bereich ...[+++]sowohl im Zivil- als auch im Strafrecht, werden muss und sowohl auf Urteile wie auf andere Entscheidungen von Justizbehörden anzuwenden ist,

GG. overwegende dat conclusie 33 van de Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere het principe van wederzijdse erkenning van rechtsbesluiten goedkeurt, dat de hoeksteen van de gerechtelijke samenwerking tegen de terreur in de Europese Unie zou moeten worden, zowel in civiele als in strafzaken, en dat het principe zowel voor vonnissen als andere besluiten van de gerechtelijke autoriteiten zou moeten gelden,


w