Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straftäter seiner tat ziehen " (Duits → Nederlands) :

von einem seiner Staatsangehörigen begangen wurden, zumindest in den Fällen, in denen die Tat an dem Ort, an dem sie begangen wurde, eine Straftat darstellt.

door een van hun onderdanen zijn gepleegd, in elk geval voor zover het feit op de plaats waar het is gepleegd strafbaar is gesteld.


(aa) von einem seiner Staatsangehörigen begangen wurden, zumindest in den Fällen, in denen die Tat an dem Ort, an dem sie begangen wurde, eine Straftat darstellt.

(a bis) door een van zijn onderdanen zijn gepleegd, in elk geval voor zover het feit een strafbaar feit is op de plaats waar het is gepleegd.


Artikel 52quater Absatz 3 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (II), bestimmte vor seiner Nichtigerklärung durch das Urteil Nr. 49/2008 des Hofes vom 13. März 2008:

Artikel 52quater, derde lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (II), bepaalde vóór de vernietiging ervan bij het arrest nr. 49/2008 van 13 maart 2008 voor het Hof :


Artikel 103 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006, der Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 1. März 2002 über die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, abgeändert hat, bestimmte vor seiner Nichtigerklärung durch das Urteil Nr. 49/2008 des Hofes:

Artikel 103 van de wet van 27 december 2006, zoals het artikel 6, § 2, van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, heeft gewijzigd, bepaalde vóór de vernietiging ervan bij het arrest nr. 49/2008 van het Hof :


1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Anstiftung oder die Beihilfe zur Begehung einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 6 als Straftatbestände gesetzlich verankert und entsprechend seiner Systematik von Strafandrohungen mit Strafzumessungen versehen werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het uitlokken van en de medeplichtigheid bij het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 genoemde strafbare feiten bij wet als misdrijf worden omschreven en overeenkomstig zijn strafrecht worden bestraft in overeenstemming met de ernst van de feiten.


2. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der Versuch der Begehung einer Straftat nach Artikel 3 Absätze 3 bis 5 und Absatz 2 (Zeuge sexuellen Missbrauchs), Artikel 4 Absätze 2 und 3 sowie Absätze 5 bis 11 und Artikel 5 Absatz 2 und Absätze 4 bis 6 als Straftatbestand gesetzlich verankert und entsprechend seiner Systematik von Strafandrohungen mit Strafzumessungen versehen wird, die der Schwe ...[+++]

2. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat pogingen tot het plegen van één van de strafbare feiten genoemd in artikel 3, leden 3 tot en met 5, en artikel 3, lid 2, met betrekking tot het getuige zijn van seksueel misbruik en artikel 4, leden 2 en 3 en leden 5 tot en met 11, en artikel 5, lid 2 en de leden 4 tot en met 6, bij wet als misdrijf worden omschreven en overeenkomstig zijn strafrecht worden bestraft in overeenstemming met de ernst van de feiten.


Artikel 45quater des Gesetzes vom 8. April 1965 « über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens », eingefügt durch Artikel 13 des Gesetzes vom 13. Juni 2006 « zur Abänderung der Rechtsvorschriften über den Jugendschutz und die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen hab ...[+++]

Artikel 45quater van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, ingevoegd bij artikel 13 van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (Belgisch Staatsblad , 19 juli 2006, tweede editie), bepaalt, sinds de wijziging ervan bij de artikelen ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten erkunden, wie sie dafür sorgen können, daß das Begehen einer Straftat erschwert wird und mit einem höheren Risiko (insbesondere dem Risiko, entdeckt und festgenommen zu werden) für den Straftäter verbunden ist, und daß die Vorteile, die der Straftäter aus seiner Tat ziehen könnte, verringert oder beseitigt werden.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het plegen van een strafbaar feit moeilijker wordt, dat het plegen van een strafbaar feit een groter risico inhoudt voor de dader (met name het risico dat hij wordt opgespoord en aangehouden) en dat de mogelijke voordelen van het plegen van een strafbaar feit voor de dader minder worden of helemaal wegvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straftäter seiner tat ziehen' ->

Date index: 2025-03-11
w