Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Straffung der Bilanz
Straffung der Interventionsregelung

Traduction de «straffung bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Straffung der Interventionsregelung

verscherping van de interventieregeling




Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU unterstützt bereits die Reform der öffentlichen Verwaltung, die auf die Straffung und Stärkung grundlegender politischer Verfahren und der Haushaltsaufstellung sowie den Ausbau der Möglichkeiten abzielt, inländische Finanzierungsmittel durch ein effizientes, faires und nachhaltiges Steuer- und Verwaltungssystem aufzubringen.

De EU verleent al steun aan de hervorming van het openbaar bestuur, gericht op stroomlijning en versterking van de fundamentele beleidsprocessen, de formulering van de begroting en de capaciteit om binnenlandse financiering tot stand te brengen door middel van efficiënte, eerlijke en duurzame belastingstelsels en belastingsadministraties.


In einigen Bereichen des Sozialschutzes wurde diese Methode bereits implementiert, doch bedarf es noch einer erheblichen Straffung und Vereinfachung, unter anderem auch einer klareren Abgrenzung ihres Anwendungsbereichs.

Hoewel deze methode reeds voor bepaalde onderdelen van de sociale bescherming ten uitvoer is gelegd, is een substantiële stroomlijning en vereenvoudiging nodig, en dat houdt een duidelijker definiëring van de werkingssfeer in.


Auf internationaler Ebene hat der Patentrechtsvertrag bereits eine Harmonisierung und Straffung der formalen Verfahren für nationale und regionale Patentanmeldungen und -erteilungen bewirkt.

Op internationaal niveau heeft het verdrag inzake het octrooirecht reeds formele procedures geharmoniseerd en gestroomlijnd voor nationale en regionale octrooiaanvragen en octrooien.


Dies erscheint nur logisch angesichts der engen Verknüpfungen und der hohen potenziellen Synergien zwischen den Prozessen im Bereich Sozialschutz und den beiden im Vertrag verankerten Prozessen, die bereits einer Straffung unterzogen wurden.

Dat is logisch, gelet op de nauwe banden en de grote potentiële synergieën tussen de processen op het gebied van de sociale bescherming en de twee gestroomlijnde processen die op de Verdagen zijn gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, dabei auch künftig stark auf die Qualität zu achten und nicht aus den Augen zu verlieren, dass die Betrugsbekämpfung intensiv fortgesetzt werden muss, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als zur Annahme bereit ...[+++]

5. vraagt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend ook in overweging worden genomen en als klaar voor goedkeuring worden beschouwd indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en daarbij oog te blijven houden voor kwaliteit en voor de noodzaak fraude te blijven bestrijden;


5. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, dabei auch künftig stark auf die Qualität zu achten und nicht aus den Augen zu verlieren, dass die Betrugsbekämpfung intensiv fortgesetzt werden muss, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als zur Annahme bereit ...[+++]

5. vraagt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend ook in overweging worden genomen en als klaar voor goedkeuring worden beschouwd indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en daarbij oog te blijven houden voor kwaliteit en voor de noodzaak fraude te blijven bestrijden;


4. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 17. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als zur Annahme bereit gelten;

4. dringt er bij de Commissie op aan alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen en zodoende ervoor te zorgen dat de operationele programma's die na de uiterste datum van 17 november 2014 opnieuw worden ingediend in overweging worden genomen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en als klaar voor goedkeuring worden geacht indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen;


4. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 17. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann und die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als „zur Annahme bereit“ gelten können;

4. verzoekt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de termijn van 17 november 2014 opnieuw worden ingediend, ook in overweging worden genomen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, zodat zij als "klaar voor goedkeuring" kunnen worden geacht indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen;


Der Vorschlag der Kommission ist bereits ein Schritt in die richtige Richtung, da in ihm neue harmonisierte, vereinfachte und flexible Beschlussfassungsverfahren im Einklang mit der Haushaltsordnung festgelegt werden; als weitere positive Punkte sind die Straffung der Finanzinstrumente durch eine verbesserte Vereinbarkeit und die Nutzung von Hebelwirkungen, flexible Beschlussfassungsverfahren durch den Rückgriff auf delegierte Rechtsakte sowie die Komplementarität zwischen der von der EU und den Mitgliedstaaten geleisteten Hilfe zu n ...[+++]

Het voorstel van de Commissie gaat reeds een stuk in de goede richting met de vaststelling van nieuwe, geharmoniseerde, vereenvoudigde en flexibele besluitvormingsprocedures (die aansluiten bij het Financieel Reglement), stroomlijning van de financiële instrumenten door middel van verbeterde compatibiliteit en het gebruik van hefboomeffecten, de inzet van gedelegeerde handelingen en complementariteit tussen EU-bijstand en bijstand van de lidstaten.


Zur besseren Koordination in Bezug auf die sozialen Prozesse und deren Einpassung in die Lissabon-Strategie (insbesondere in die grundlegende Ausrichtung der Wirtschaftspolitik und der europäischen Beschäftigungsstrategie) wurde bereits 2003 beschlossen, die OKM zu straffen (siehe Mitteilung der Kommission vom Mai 2003 über die Straffung der offenen Koordinierung im Bereich Sozialschutz).

Met het oog op een betere coördinatie van de sociale processen en op de afstemming hiervan met de Lissabonstrategie (met name met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie) werd besloten de OCM met ingang van 2003 te stroomlijnen (zie de mededeling van de Commissie van mei 2003 over de stroomlijning van de coördinatie op het gebied van de sociale bescherming (esdeenfr)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffung bereits' ->

Date index: 2025-02-21
w