Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straffen angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Vorschriften für staatliche Beihilfen zu straffen und angesichts der Ähnlichkeiten zwischen den im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten tätigen Unternehmen und sonstigen Unternehmen finden die allgemeinen Vorschriften für staatliche Beihilfen, in denen die Kriterien für die Vereinbarkeit von Beihilfen mit dem Binnenmarkt festgelegt sind, auch auf die unter diese Rahmenregelung fallenden Sektoren Anwendung.

Om de staatssteunregels te stroomlijnen zijn, mede gelet op de gelijkenissen tussen ondernemingen die in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden actief zijn en andere ondernemingen, de algemene staatssteuninstrumenten tot vaststelling van de criteria voor de verenigbaarheid van steun in beginsel van toepassing op de sectoren die onder deze richtsnoeren vallen.


18. fordert die Kommission im Hinblick auf die Sicherstellung der Relevanz der EU-Budgethilfe auf, ihren Planungs- und Konzipierungsprozess zu straffen, indem sie die Vorbereitung und Dokumentation der Beschlüsse zur Einleitung von Budgethilfemaßnahmen verbessert; fordert angesichts der Mittelknappheit in den Delegationen, die deren Möglichkeiten, bestimmte Tätigkeiten durchzuführen, oft beschränkt, die Kommission ferner auf, genügend qualifizierte Mitarbeiter für den Umsetzungsprozess bereitzustellen, da die Budgethilfe verschiedene ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om haar programmerings- en planningsprocedure efficiënter te maken door middel van een betere voorbereiding en documentatie van de besluiten voor het lanceren van begrotingssteunoperaties, om te waarborgen dat deze adequaat zijn; verzoekt de Commissie, gezien de beperkte middelen voor de delegaties, waardoor hun activiteiten dikwijls beperkt zijn, om te zorgen voor voldoende gekwalificeerd personeel voor de tenuitvoerlegging, aangezien voor begrotingssteun andere analytische vaardigheden vereist zijn op het gebied van project- en programmafinanciering;


19. fordert die Kommission im Hinblick auf die Sicherstellung der Relevanz der EU-Budgethilfe auf, ihren Planungs- und Konzipierungsprozess zu straffen, indem sie die Vorbereitung und Dokumentation der Beschlüsse zur Einleitung von Budgethilfemaßnahmen verbessert; fordert angesichts der Mittelknappheit in den Delegationen, die deren Möglichkeiten, bestimmte Tätigkeiten durchzuführen, oft beschränkt, die Kommission ferner auf, genügend qualifizierte Mitarbeiter für den Umsetzungsprozess bereitzustellen, da die Budgethilfe verschiedene ...[+++]

19. verzoekt de Commissie om haar programmerings- en planningsprocedure efficiënter te maken door middel van een betere voorbereiding en documentatie van de besluiten voor het lanceren van begrotingssteunoperaties, om te waarborgen dat deze adequaat zijn; verzoekt de Commissie, gezien de beperkte middelen voor de delegaties, waardoor hun activiteiten dikwijls beperkt zijn, om te zorgen voor voldoende gekwalificeerd personeel voor de tenuitvoerlegging, aangezien voor begrotingssteun andere analytische vaardigheden vereist zijn op het gebied van project- en programmafinanciering;


3. fordert die Kommission im Hinblick auf die Sicherstellung der Relevanz der EU-Budgethilfe auf, ihren Planungs- und Konzipierungsprozess zu straffen, indem sie die Vorbereitung und Dokumentation der Beschlüsse zur Einleitung von Budgethilfemaßnahmen verbessert; fordert angesichts der Mittelknappheit in den Delegationen, die deren Möglichkeiten, bestimmte Tätigkeiten durchzuführen, oft beschränkt, die Kommission ferner auf, genügend qualifizierte Mitarbeiter für die Umsetzungsprozess bereitzustellen, da die Budgethilfe andere analyt ...[+++]

3. verzoekt de Commissie om, teneinde het nut van de begrotingssteun door de EU te garanderen, haar proces van programmering en planning te verbeteren door middel van een betere voorbereiding en documentatie van de besluiten tot het verlenen van begrotingssteun, en verzoekt de Commissie, gezien de beperkte middelen voor de delegaties, die hun mogelijkheden tot het verrichten van bepaalde activiteiten dikwijls beperken, om te zorgen voor voldoende gekwalificeerd personeel voor de tenuitvoerlegging, aangezien voor begrotingssteun andere analytische vaardigheden vereist zijn dan voor project- en programmafinanciering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. begrüßt angesichts dieser Sachlage die laufenden Initiativen wie etwa Jaspers (Projektentwicklung), Jeremie (Eigenkapital, Darlehen oder Garantien) und Jasmine (Mikrokredite) und fordert die Kommission auf, den Prozess weiter zu vereinfachen und zu straffen, um die Beteiligung von KMU zu erleichtern sowie zusätzliche EU-Finanzierungsinstrumente zu bestimmen;

15. is gezien het bovenstaande ingenomen met lopende initiatieven zoals JASPERS (projectontwikkeling), JEREMIE (eigen vermogen, leningen of garanties) en JASMINE (microkredietfaciliteiten) en dringt er bij de Commissie op aan de participatieprocedure voor kmo's verder te vereenvoudigen en te stroomlijnen en te onderzoeken welke aanvullende financieringsinstrumenten de EU verder nog ter beschikking kan stellen;


Angesichts der langen Planungszeiträume bei den meisten Projekten des Mehrjahresprogramms wird es dank der Verlängerung der TEN-V-Förderung bis 2015 möglich sein, ein Gleichgewicht zwischen Projektverwirklichung und einem straffen Management der EU-Mittel herzustellen.

Gezien de langetermijnplanning voor de meeste projecten uit de meerjarenportefeuille, zal de verlenging van de financiële TEN-V-bijstand zorgen voor een evenwicht tussen de realisatie en beheersdiscipline.


18. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Kommission anerkannt hat, dass das Europäische Netz für justizielle Ausbildung praktisch ein Monopol für die Durchführung des Austauschprogramms für Justizbehörden hat, auf sicherzustellen, dass die Verfahren, nach denen dieses Netz Mittel für dieses Austauschprogramm beantragt, diese Monopolsituation widerspiegeln; fordert insbesondere, diese Verfahren zu straffen um zu gewährleisten, dass diese Mittel rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden, um dem Europäischen Netz für ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om, gelet op haar erkenning dat het EJTO de facto het monopolie heeft op de uitvoering van het uitwisselingsprogramma voor justitiële autoriteiten, erop toe te zien dat de procedures waarbij het EJNO middelen voor dit uitwisselingsprogramma aanvraagt, recht doen aan deze monopoliepositie; dringt er in het bijzonder op aan dat die procedures zodanig worden gestroomlijnd dat er tijdig middelen beschikbaar komen om het EJNO in staat te stellen een doelmatig programma te organiseren en uit te voeren dat beantwoordt aan de verwachtingen van en de toezeggingen aan de deelnemende nationale opleidingen, internationale ...[+++]


- Wie läßt sich die Bearbeitung der zum Teil sehr zahlreich eingehenden Vorschläge (beispielsweise zur Kofinanzierung von NRO Entwicklungsprojekten) angesichts der begrenzten Human- und Finanzressourcen der Kommission straffen- Hier gilt es, die Anzahl der Projekte, Verträge und Maßnahmen so zu reduzieren, daß kleine NRO, die häufig eine Quelle innovativer Ideen sind, vor einer Antragstellung nicht zurückschrecken, und ihnen Finanzmittel für Kleinprojekte, die EU Prioritäten entsprechen, nicht vorenthalten werden.

- Hoe kan het beheer van de grote aantallen voorstellen in bepaalde sectoren (bijvoorbeeld de medefinanciering van NGO-ontwikkelingsprojecten) worden gestroomlijnd, gezien de beperkte mankracht en financiële middelen van de Commissie- Hier is het zaak het aantal projecten, contracten en activiteiten te beperken, zonder aanvragen van kleine NGO's (vaak een bron van vernieuwende ideeën) te ontmoedigen of financiering van kleine projecten uit te sluiten wanneer deze met EU-prioriteiten overeenkomen.


- Wie läßt sich die Bearbeitung der zum Teil sehr zahlreich eingehenden Vorschläge (beispielsweise zur Kofinanzierung von NRO Entwicklungsprojekten) angesichts der begrenzten Human- und Finanzressourcen der Kommission straffen- Hier gilt es, die Anzahl der Projekte, Verträge und Maßnahmen so zu reduzieren, daß kleine NRO, die häufig eine Quelle innovativer Ideen sind, vor einer Antragstellung nicht zurückschrecken, und ihnen Finanzmittel für Kleinprojekte, die EU Prioritäten entsprechen, nicht vorenthalten werden.

- Hoe kan het beheer van de grote aantallen voorstellen in bepaalde sectoren (bijvoorbeeld de medefinanciering van NGO-ontwikkelingsprojecten) worden gestroomlijnd, gezien de beperkte mankracht en financiële middelen van de Commissie- Hier is het zaak het aantal projecten, contracten en activiteiten te beperken, zonder aanvragen van kleine NGO's (vaak een bron van vernieuwende ideeën) te ontmoedigen of financiering van kleine projecten uit te sluiten wanneer deze met EU-prioriteiten overeenkomen.




Anderen hebben gezocht naar : straffen angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen angesichts' ->

Date index: 2023-01-07
w