Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die alkoholische Gärung stoppen
Motor abstellen
Motor stoppen

Traduction de «stoppen umzukehren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit,die Richtung des genetischen Informationsflusses umzukehren

vermogen om de genetische informatiestroom om te draaien




die alkoholische Gärung stoppen

de alcoholische gisting stoppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verurteilt den fortgesetzten Ausbau der israelischen Siedlungen, die gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen, die Verbitterung auf palästinensischer Seite schüren und die Aussichten auf eine tragfähige Zweistaatenlösung untergraben, auf das Schärfste; fordert die israelischen Behörden auf, ihre Siedlungspolitik unverzüglich zu stoppen und umzukehren;

5. veroordeelt scherp de voortdurende expansie van Israëlische nederzettingen, die het internationaal humanitair recht schenden, de wrok bij de Palestijnse bevolking aanwakkeren en de levensvatbaarheid van en de vooruitzichten op een tweestatenoplossing danig beperken; verzoekt de Israëlische autoriteiten hun nederzettingenbeleid onmiddellijk stop te zetten en terug te draaien;


Diese Leitlinien gelten für das Natura-2000-Netz, das ein Eckpfeiler der Biodiversitätspolitik der EU und ein wichtiges Instrument in den Bemühungen der EU ist, den Verlust an biologischer Vielfalt bis 2020 zu stoppen und umzukehren.

De richtsnoeren gelden voor het Natura 2000-netwerk. Dit netwerk is een hoeksteen van het EU-beleid inzake biodiversiteit en een belangrijk hulpmiddel voor het bereiken van de EU-doelstelling om het verlies aan biodiversiteit tegen 2020 een halt toe te roepen en om te buigen.


5. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, ihren Beitrag zu den Mitteln für die Bekämpfung von HIV-AIDS wesentlich zu erhöhen, um die Verwirklichung des Ziels, bis 2015 die Ausbreitung der HIV/AIDS-Epidemie zu stoppen und umzukehren, wie dies in der UN-Millenniums-Kampagne festgelegt ist, zu erreichen;

5. doet een beroep op de lidstaten en de Commissie om hun bijdrage aan de fondsen voor HIV/AIDS-bestrijding aanzienlijk op te voeren, zodat het mogelijk wordt het doel te bereiken om tegen 2015 de verdere toeneming van de epidemie tot stilstand te brengen en een begin te maken met de terugdringing van de verspreiding van HIV/AIDS, zoals ook in de millenniumcampagne van de VN werd geëist;


8. teilt die Analyse der Kommission bezüglich des ungleichen Wachstums der einzelnen Verkehrsträger in der Europäischen Union; unterstützt die Kommission in ihrem Bemühen, die Verkehrsanteile der sicheren und umweltfreundlicheren Verkehrsträger in der Europäischen Union zu steigern und damit den bisherigen Trend zu stoppen und umzukehren; weist jedoch darauf hin, dass das Ziel der Kommission, bis 2010 eine Stabilisierung der Verkehrsträgeranteile auf dem Niveau von 1998 zu erreichen, allenfalls ein Minimalziel sein kann;

8. deelt de analyse van de Commissie met betrekking tot de ongelijke groei van individuele vormen van verkeer in de Europese Unie; steunt de Commissie in haar streven om het aandeel van veiliger en milieuvriendelijker vormen van vervoer in de EU te bevorderen en daarmee de heersende tendens af te remmen en te keren; wijst er echter op dat het doel van de Commissie om tegen 2010 te komen tot stabilisatie van de verhouding tussen de verschillende vormen van vervoer op het niveau van 1998 in het beste geval slechts een minimumstreefdoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, den Trend zum Personalabbau im öffentlichen Veterinärdienst umgehend zu stoppen und umzukehren und dauerhaft ausreichend Veterinärpersonal zur Prävention und Bekämpfung von Tierseuchen vorzuhalten, sodass auch große Seuchenausbrüche nicht außer Kontrolle geraten.

115. Er wordt een beroep gedaan op de lidstaten om de trend van personeelsinkrimping in de openbare veterinaire dienst onmiddellijk om te buigen en permanent te zorgen voor voldoende personeel voor de preventie en bestrijding van veeziekten, zodat de situatie ook bij grote uitbraken niet onbeheersbaar wordt.


113. Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, den Trend zum Personalabbau im öffentlichen Veterinärdienst umgehend zu stoppen und umzukehren und dauerhaft ausreichend Veterinärpersonal zur Prävention und Bekämpfung von Tierseuchen vorzuhalten, so dass auch große Seuchenausbrüche nicht außer Kontrolle geraten.

113. Er wordt een beroep gedaan op de lidstaten om de trend van personeelsinkrimping in de openbare veterinaire dienst onmiddellijk om te buigen en permanent te zorgen voor voldoende personeel voor de preventie en bestrijding van veeziekten, zodat de situatie ook bij grote uitbraken niet onbeheersbaar wordt.


Die Union ist dazu entschlossen, den derzeitigen Verlust an natürlichen Ressourcen und natürlicher biologischer Vielfalt bis 2015 zu stoppen und umzukehren und die natürlichen Ressourcen auf nachhaltige und integrierte Art und Weise zu verwalten.

De EU is vastbesloten het huidige verlies aan natuurlijke hulpbronnen/biodiversiteit tegen 2015 stop te zetten en, het herstel in te zetten en de natuurlijke hulpbronnen op duurzame en geïntegreerde wijze te beheren.


UNTER HINWEIS AUF die in der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen aus dem Jahr 2000 gesetzten Ziele und insbesondere UNTER HERVORHEBUNG der eingegangenen Verpflichtung, bis zum Jahr 2015 die Ausbreitung von HIV/AIDS, Malaria und anderen schweren Krankheiten, die alle Menschen bedrohen, zu stoppen und die Entwicklung langsam umzukehren, sowie AIDS-Waisen eine spezielle Hilfe zur Verfügung zu stellen;

HERINNEREND AAN de doelstellingen genoemd in de millenniumverklaring van de VN van 2000 en met name WIJZEND op de toezeggingen om voor 2015 de verspreiding van HIV/AIDS, malaria en andere ernstige ziekten die de mensheid treffen een halt toe te roepen en te keren en speciale bijstand te verlenen aan HIV/AIDS-wezen;




D'autres ont cherché : motor abstellen     motor stoppen     die alkoholische gärung stoppen     stoppen umzukehren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoppen umzukehren' ->

Date index: 2023-12-23
w