Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Stimmt mit der ... Bauart überein
Treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de «stimmte treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der SEAC stimmte der Übergangsfrist von achtzehn Monaten bis zur Anwendung der im Dossier gemäß Anhang XV vorgeschlagenen Beschränkung zu, damit den Interessenträgern Zeit bleibt, um die für eine Umsetzung erforderlichen Maßnahmen zu treffen.

Het SEAC stemde ermee in de toepassing van de in het bijlage XV-dossier voorgestelde beperking met achttien maanden uit te stellen om de belanghebbenden in staat te stellen de nodige nalevingsmaatregelen te nemen.


13. stimmt mit dem Ansatz der Europäischen Kommission überein, Maßnahmen zur verbesserten Einhaltung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten zu treffen, wie z. B. die Verteilung von allgemeinen Leitfäden zur richtigen Auslegung der Verordnung und die Erstellung von Leitfäden über vorbildliche Praktiken, betont jedoch, dass allgemeine Leitfäden und Leitfäden über vorbildliche Praktiken allein keine Gewähr für die Einhaltung der Regeln bieten werden, und unterstreicht daher die Notwendigkeit häufiger und gewissenhafter, sowohl an den Land- als auch an ...[+++]

13. is het eens met de benadering van de Europese Commissie, met name de introductie van acties om de naleving van deze regelgeving in de lidstaten te verbeteren, zoals het verspreiden van algemene richtsnoeren om ervoor te zorgen dat de verordening correct wordt geïnterpreteerd, en het opstellen van gidsen voor goede praktijken, maar benadrukt dat richtsnoeren en gidsen voor goede praktijken alleen niet voor naleving zullen zorgen en wijst daarom met klem op de noodzaak van frequente en grondige, routinematig uit te voeren inspecties aan zowel de land- als de zeegrenzen;


2. ist der Ansicht, dass den politischen Entscheidungsträgern exaktere, aktuellere und umfassendere wissenschaftliche Daten zur Verfügung gestellt werden sollten, welche es ihnen ermöglichen würden, sachkundige Entscheidungen zu treffen; stimmt aus diesem Grund mit dem Europäischen Rat dahingehend überein, dass das europäische Potenzial für eine nachhaltige Förderung und Nutzung von Schiefergas- und Schieferölressourcen mit Blick auf eine potenzielle Stärkung der Versorgungssicherheit ausgewertet und kartografiert werden sollte, ohne jedoch die Verfügbarkeit und Qualität von Wasserressourcen zu gefährden; begrüßt d ...[+++]

2. is van mening dat beleidsmakers over nauwkeurigere, actuelere en uitgebreidere wetenschappelijke gegevens zouden moeten beschikken, teneinde hen in staat te stellen weloverwogen keuzes te maken; deelt derhalve de mening van de Europese Raad dat het Europese potentieel voor een duurzame winning en een duurzaam gebruik van schaliegas- en schalieoliebronnen die de beschikbaarheid en kwaliteit van waterbronnen niet in gevaar brengen, beoordeeld en in kaart gebracht zou moeten worden, teneinde de continuïteit van de voorziening te kunnen verbeteren; verwelkomt de door de lidstaten gemaakte beoordelingen en moedigt hen aan hun desbetreffe ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Lage in Tunesien derzeit den Eindruck vermittelt, dass es vorangeht und bei der Vorbereitung der Wahlen zur verfassungsgebenden Versammlung – zumal eine unabhängige Wahlkommission eingesetzt wurde – die Richtung stimmt, während die demokratische Wende im Falle Ägyptens auf Hindernisse stößt und einige besorgniserregende Entwicklungen zu verzeichnen sind, da beispielsweise die Zahl der Militärgerichte gegenüber normalen Gerichten überwiegt und es zu willkürlichen Verhaftungen kommt; in der Erwägung, dass die Behörden in Algerien abgesehen von der Aufhebung des Notstands und der geplanten Verfassungsreform auch ...[+++]

D. overwegende dat de situatie in Tunesië lijkt te verbeteren en dat de voorbereidingen voor de verkiezingen voor een constituerende vergadering de goede kant opgaan, met name door de oprichting van een onafhankelijke verkiezingscommissie, terwijl in Egypte de democratische overgang wordt belemmerd door een aantal zorgwekkende ontwikkelingen, zoals de overheersing van militaire rechtbanken over de normale rechtsgang, en willekeurige arrestaties; overwegende dat ondanks de opheffing van de noodtoestand en de geplande constitutionele hervorming van Algerije, de autoriteiten aldaar maatregelen moeten treffen voor het opstarten van een echt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


(3) Stimmt der Rat dem von der Kommission empfohlenen gegenseitigen Beistand nicht zu oder sind der gewährte Beistand und die getroffenen Maßnahmen unzureichend, so ermächtigt die Kommission den in Schwierigkeiten befindlichen Mitgliedstaat mit Ausnahmeregelung, Schutzmaßnahmen zu treffen, deren Bedingungen und Einzelheiten sie festlegt.

3. Indien de door de Commissie aanbevolen wederzijdse bijstand door de Raad niet wordt goedgekeurd of wanneer de goedgekeurde wederzijdse bijstand en de getroffen maatregelen ontoereikend zijn, machtigt de Commissie de onder een derogatie vallende lidstaat die in moeilijkheden verkeert, vrijwaringsmaatregelen te nemen waarvan zij de voorwaarden en de wijze van toepassing bepaalt.


(3) Stimmt der Rat dem von der Kommission empfohlenen gegenseitigen Beistand nicht zu oder sind der gewährte Beistand und die getroffenen Maßnahmen unzureichend, so ermächtigt die Kommission den in Schwierigkeiten befindlichen Mitgliedstaat mit Ausnahmeregelung, Schutzmaßnahmen zu treffen, deren Bedingungen und Einzelheiten sie festlegt.

3. Indien de door de Commissie aanbevolen wederzijdse bijstand door de Raad niet wordt goedgekeurd of wanneer de goedgekeurde wederzijdse bijstand en de getroffen maatregelen ontoereikend zijn, machtigt de Commissie de onder een derogatie vallende lidstaat die in moeilijkheden verkeert, vrijwaringsmaatregelen te nemen waarvan zij de voorwaarden en de wijze van toepassing bepaalt.


67. stimmt in diesem Zusammenhang der Kommission zu, dass es eine natürliche Grenze für den Umfang menschlicher Aktivitäten, bezogen auf die Bevölkerungsdichte und industrielle Aktivitäten, gibt, die Küstenzonen ohne ernsthafte und möglicherweise irreparable Umweltzerstörungen verkraften können; unterstützt deshalb die Auffassung der Kommission, dass eine umfassende Studie erforderlich ist, um besser in der Lage zu sein, diese Grenzen zu erkennen und entsprechende Vorhersagen treffen und Planungen anfertigen zu können;

67. is het in dit verband met de Commissie eens dat er wat betreft bevolkingsdichtheid en industrieactiviteit een natuurlijke grens is aan de menselijke activiteit die kustgebieden kunnen verdragen zonder dat het milieu ernstig en wellicht onomkeerbaar wordt aangetast; steunt derhalve het standpunt van de Commissie dat er een algemeen onderzoek nodig is om deze grenzen beter te kunnen bepalen en dienovereenkomstige prognoses en plannen op te stellen;


66. stimmt in diesem Zusammenhang der Kommission zu, dass es eine natürliche Grenze für den Umfang menschlicher Aktivitäten, bezogen auf die Bevölkerungsdichte und industrielle Aktivitäten gibt, die Küstenzonen ohne ernsthafte und möglicherweise irreparable Umweltzerstörungen verkraften können; unterstützt deshalb die Auffassung der Kommission, dass eine umfassende Studie erforderlich ist, um besser in der Lage zu sein, diese Grenzen zu erkennen und entsprechende Vorhersagen treffen und Planungen anfertigen zu können;

66. is het in dit verband met de Commissie eens dat er wat betreft bevolkingsdichtheid en industrieactiviteit een natuurlijke grens is aan de menselijke activiteit die kustgebieden kunnen verdragen zonder dat het milieu ernstig en wellicht onomkeerbaar wordt aangetast; steunt derhalve het standpunt van de Commissie dat er een algemeen onderzoek nodig is om deze grenzen beter te kunnen bepalen en dienovereenkomstige prognoses en plannen op te stellen;


Was "Strafsachen" im Sinne der nachfolgenden Definition anlangt, können allerdings in einigen Mitgliedstaaten der EU auch Verwaltungsbehörden be stimmte Entscheidungen treffen.

In het geval van "strafzaken" zoals die hieronder worden gedefinieerd, hebben verschillende lidstaten er echter voor gekozen bepaalde beslissingen aan bestuurlijke autoriteiten over te laten.


w