Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimmt juniliste daher gegen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen stimmt die Juniliste daher gegen den Bericht in seiner Gesamtheit.

Junilistan stemt daarom tegen dit verslag in zijn geheel.


Aus diesen Gründen stimmt die Juniliste daher gegen den Bericht in seiner Gesamtheit.

Junilistan stemt daarom tegen dit verslag in zijn geheel.


Nach sorgfältiger Prüfung hat die Juniliste daher beschlossen, gegen den Bericht zu stimmen.

Wij van Junilistan hebben daarom na rijp beraad gekozen om tegen het verslag te stemmen.


Die Juniliste ist der Ansicht, dass die EU ihre Befugnisse überschreitet und stimmt daher gegen den Vorschlag in seiner Gesamtheit.

De Zweedse partij Junilistan vindt dat de EU haar boekje te buiten gaat en stemt daarom tegen het voorstel in zijn geheel.


Ich habe daher gegen sämtliche vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Erhöhungen gestimmt, wobei die Juniliste gleichzeitig die wenigen Einsparungen begrüßt, die entweder vom Haushaltsausschuss oder von einzelnen Abgeordneten als Änderungsanträge eingebracht wurden.

Daarom heb ik besloten te stemmen tegen alle verhogingen die het Europees Parlement heeft voorgesteld. Tegelijkertijd verwelkomt Junilistan de weinige besparingsvoorstellen die dezer dagen door de Begrotingscommissie of door individuele leden in de vorm van amendementen zijn ingediend


Nach einer allgemeinen Prüfung der Umstände des Falls stimmt Dänemark daher gegen die Antwort.

Op grond van een algemene beoordeling van de omstandigheden van deze zaak stemt Denemarken dan ook tegen.


Dänemark stimmt daher gegen den gemeinsamen Standpunkt des Rates".

Denemarken stemt derhalve tegen het gemeenschappelijk standpunt van de Raad".


Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere der kleinen Montagebetriebe, die selbst keine Aufzüge herstellen, zuwiderlaufen, - die Richtlinie schließlich zu erheblichen Schwierigkeiten führen wird, wenn es darum geht, sie in Spanien in innerstaatliches ...[+++]

Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het bijzonder van kleine installateurs die zelf geen liften vervaardigen ; - en tenslotte, dat er ernstige problemen zullen rijzen wannee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimmt juniliste daher gegen' ->

Date index: 2022-07-02
w