Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimme beiden vollständig darin überein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stimmt mit dem Rat darin überein, dass der Abschluss der Programme rigoros und wirksam erfolgen sollte, sodass einerseits mit angemessener Sicherheit verhindert werden kann, dass nicht förderfähige Ausgaben in die Ko-Finanzierung der Gemeinschaft einbezogen werden, und andererseits in Fällen, in denen die von dem Mitgliedstaat erhaltene Anforderung vollständig und korrekt ist, da ...[+++]

De Commissie deelt de mening van de Raad dat de afsluiting van de programma's streng en efficiënt moet worden uitgevoerd, zodat, enerzijds, redelijke zekerheid kan worden verkregen dat niet-subsidiabele uitgaven niet door de Gemeenschap zijn medegefinancierd en, anderzijds, dat het saldo binnen de termijn wordt betaald als het verzoek van de lidstaat volledig en correct is.


Die beiden Vertragsparteien stimmen darin überein, auf der Grundlage der in Anlage 6 festgelegten technischen Merkmale zu einem elektronischen System für die Meldung der Fangdaten überzugehen.

De partijen spreken af over te schakelen naar een elektronisch systeem voor de melding van visserijgegevens dat is gebaseerd op de in aanhangsel 6 beschreven technische kenmerken.


Ich stimme mit ihnen darin überein, dass, obwohl wir uns nicht in den Binnenmarkt verlieben, seine Entwicklung uns doch sehr nahe gehen kann.

Wij zijn misschien niet allemaal even verliefd op de interne markt, maar wij kunnen er toch behoorlijk emotioneel van worden.


Zweitens, in Bezug darauf, welche Informationen veröffentlicht werden, stimme ich grundsätzlich darin überein, dass Informationen keine Vergleiche zwischen Arzneimitteln enthalten sollten, da dies als Werbung eingestuft werden könnte.

Ten tweede, wat betreft de te publiceren informatie, ben ik het er in het algemeen mee eens dat de informatie geen vergelijkingen tussen geneesmiddelen zou moeten omvatten, daar dit kan worden gezien als publiciteitsgerichte voorlichting.


Ich stimme mit Ihnen darin überein, dass die Vollendung des Energiebinnenmarkts einen sehr wichtigen Punkt in unserer Energiepolitik darstellt und es unbedingt notwendig ist, erneuerbare Energiequellen zügig in den Energiebinnenmarkt einzubeziehen.

Ik deel de opvatting dat de voltooiing van de interne energiemarkt van cruciaal belang is in ons energiebeleid en hernieuwbare energie zo snel mogelijk moet worden geïntegreerd in de interne energiemarkt.


Ich stimme mit beiden vollständig darin überein, daß die Geheimhaltung der Informationen unbedingt gewährleistet sein muß.

Ik ben het volkomen met beide heren eens dat het absoluut essentieel is dat de vertrouwelijkheid van die informatie gewaarborgd wordt.


Ich stimme mit beiden vollständig darin überein, daß die Geheimhaltung der Informationen unbedingt gewährleistet sein muß.

Ik ben het volkomen met beide heren eens dat het absoluut essentieel is dat de vertrouwelijkheid van die informatie gewaarborgd wordt.


Die Mitgliedstaaten kommen darin überein, die Verwirklichung aller gemeinsamen Zielsetzungen, die für die beiden miteinander verbundenen und sich ergänzenden Prioritäten Partizipation und Information vorgeschlagen wurden, anzustreben.

De lidstaten dienen alle voor participatie en informatie voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen, die een samenhangend en ondeelbaar geheel vormen, te verwerkelijken.


Die Mitgliedstaaten kommen darin überein, die Verwirklichung aller gemeinsamen Zielsetzungen, die für die beiden miteinander verbundenen und sich ergänzenden Prioritäten Partizipation und Information vorgeschlagen wurden, anzustreben.

De lidstaten dienen alle voor participatie en informatie voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen, die een samenhangend en ondeelbaar geheel vormen, te verwerkelijken.


Die Kommission stimmt mit dem Rat darin überein, dass der Abschluss der Programme rigoros und wirksam erfolgen sollte, sodass einerseits mit angemessener Sicherheit verhindert werden kann, dass nicht förderfähige Ausgaben in die Ko-Finanzierung der Gemeinschaft einbezogen werden, und andererseits in Fällen, in denen die von dem Mitgliedstaat erhaltene Anforderung vollständig und korrekt ist, da ...[+++]

De Commissie deelt de mening van de Raad dat de afsluiting van de programma's streng en efficiënt moet worden uitgevoerd, zodat, enerzijds, redelijke zekerheid kan worden verkregen dat niet-subsidiabele uitgaven niet door de Gemeenschap zijn medegefinancierd en, anderzijds, dat het saldo binnen de termijn wordt betaald als het verzoek van de lidstaat volledig en correct is.


w