Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Beisitzer mit beratender Stimme
Beratende Stimme
Beschließende Stimme
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Namengesteuerte Zuweisung
Stimme
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Traduction de «stimme namen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam








abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen


Beisitzer mit beratender Stimme

bijzitter, die een raadgevende stem heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Bei der Anwendung von Absatz 1 Buchstaben a, b und d sind den Stimm-, Bestellungs- oder Abberufungsrechten des Mutterunternehmens die Rechte eines anderen Tochterunternehmens oder einer Person, die in eigenem Namen, aber für Rechnung des Mutterunternehmens oder eines anderen Tochterunternehmens handelt, hinzuzurechnen.

3. Voor de toepassing van lid 1, punten a), b) en d), worden de stemrechten en de rechten inzake benoeming en ontslag van enige andere dochteronderneming en van enige persoon die in eigen naam maar voor rekening van de moederonderneming of van een andere dochteronderneming handelt, bij de rechten van de moederonderneming geteld.


Schließlich erwarte ich im Namen der Kommission, dass in der bevorstehenden Abstimmung der breite Konsens dieses Hauses zum Ausdruck kommt und der Stimme des Europäischen Parlaments eine starke und gewichtige Stimme verleiht.

Uiteindelijk verwacht ik, namens de Commissie, dat de aanstaande stemming de brede consensus van deze vergadering zal weergeven en daardoor de stem van het Europese Parlement krachtig en invloedrijk zal maken.


Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit (Deutschland und Finnland enthielten sich der Stimme, Dänemark, Schweden und das Vereinigte Königreich stimmten dagegen) einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission an, im Namen der Europäischen Union Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit dem Königreich Marokko aufzunehmen.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd om namens de Europese Unie onderhandelingen te openen voor de vernieuwing van het protocol bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met het Koninkrijk Marokko; Duitsland en Finland onthielden zich van stemming en Denemarken, Zweden en het Verenigd Koninkrijk stemden tegen.


Ich glaube, dass dieses Beispiel zeigt, dass wir, wenn es den drei wichtigsten Institutionen gelingt, eine Einigung zu erzielen, mit einer einzigen Stimme im Namen von 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger sprechen können – und das ist eine sehr starke Stimme.

Ik denk dat dit voorbeeld laat zien dat we, als de drie belangrijkste instellingen tot overeenstemming weten te komen, met één stem kunnen spreken namens vijfhonderd miljoen burgers – en dat is een heel krachtige stem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Diese Redebeiträge sind voller Würde und Emotionen, da ich glaube, dass Sie im Namen derer gesprochen haben, die ihre Stimme heute nicht mehr erheben können, und ich danke Ihnen im Namen des Vorsitzes.

– Deze opmerkingen zijn vervuld van waardigheid en emotie, omdat u volgens mij spreekt namens iedereen die niet langer kan spreken, en ik dank u namens het Voorzitterschap.


(3) Für die Anwendung von Absatz 2 müssen den Stimm- und Ernennungsrechten des herrschenden Unternehmens die Rechte aller abhängigen Unternehmen sowie aller natürlichen oder juristischen Personen, die zwar im eigenen Namen, aber für Rechnung des herrschenden Unternehmens oder eines anderen abhängigen Unternehmens handeln, hinzugerechnet werden.

3. Voor de toepassing van lid 2 worden onder de rechten van de zeggenschap uitoefenende onderneming ten aanzien van stemrecht en benoeming ook de rechten verstaan van alle andere ondernemingen waarover zij zeggenschap uitoefent, en die van alle personen of organen die handelen onder eigen naam, doch voor rekening van de zeggenschap uitoefenende onderneming of van enige andere onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend.


– die mündliche Anfrage an die Kommission zu „eine Aktie – eine Stimme“ von Pervenche Berès im Namen der Ausschusses für Wirtschaft und Währung (O-0004/2007 – B6-0014/2007) und

- B6-0014/2007 van Pervenche Berès, namens de Commissie economische en monetaire zaken, aan de Commissie over één aandeel, één stem (O-0004/2007), en


3° Stimmzettel, auf denen der Wähler gleichzeitig eine Stimme im Kopffeld einer Liste und eine Stimme hinter dem Namen von einem oder mehreren Kandidaten einer anderen Liste abgegeben hat;

3° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaten van een andere lijst;


3° Stimmzettel, auf denen der Wähler gleichzeitig eine Stimme im Kopffeld einer Liste und eine Stimme hinter dem Namen von eines oder mehrerer Kandidaten einer anderen Liste abgegeben hat;

3° de stembiljetten waarop een kiezer een stem heeft uitgebracht bovenaan op een lijst en tegelijk naast de naam van één of meer kandidaten van een andere lijst;


Angesichts der Tatsache, dass das Übereinkommen gemeinsam von der Kommission im Namen der Gemeinschaft und dem Ratsvorsitz im Namen der Mitgliedstaaten ausgehandelt wurde und die Europäische Gemeinschaft im Rahmen der UNESCO zum ersten Mal mit einer einzigen Stimme gesprochen hat, sollte die rasche Ratifikation innerhalb der EU als logische Fortsetzung des starken Engagements der Gemeinschaft in den Verhandlungen und konkreter Ausdruck des Wunsches der Europäischen Union, den Grundsatz der kulturellen Vielfalt auf internationaler Eben ...[+++]

Doordat over de Conventie onderhandeld is gezamenlijk door de Commissie namens de Gemeenschap en door het voorzitterschap van de Raad namens de lidstaten en het de eerste keer was dat de Europese Gemeenschap met één enkele stem heeft gesproken bij de UNESCO, zou snelle ratificering binnen de EU een logische voortzetting moeten zijn van de sterke betrokkenheid van de Gemeenschap bij de onderhandelingen en een concreet signaal dat de Europese Unie het principe van culturele verscheidenheid op internationaal niveau wil bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme namen' ->

Date index: 2024-08-30
w