Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Antrag auf Aufrechterhaltung der Eigenschaft als Wähler
Die Wähler extremisticher Parteien
Die Wähler von Splitterparteien
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Sonderregister der belgischen Wähler
Step-by-Step-Wähler
Strowger-Wähler
Wahlberechtigter
Wahlkollegium
Wahlmännergremium
Wähler
Wähler-Demodulator
Wählerschaft

Traduction de «stimme wählers » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Wähler extremisticher Parteien | die Wähler von Splitterparteien

de marginale kiezers




Antrag auf Aufrechterhaltung der Eigenschaft als Wähler

aanvraag tot behoud van de hoedanigheid van kiezer


Sonderregister der belgischen Wähler

speciaal register van de Belgische kiezers




Wählerschaft [ Wahlberechtigter | Wähler | Wahlkollegium | Wahlmännergremium ]

kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- zur Folge habe, dass die Wähler in den sechs Randgemeinden die Entscheidung, ihre Stimme in dem einen oder anderen Wahlkreis abzugeben, zumindest teilweise auf ideologische und philosophische Gründen stützen würden, was dazu führe, dass diese ideologische oder philosophische Überzeugung weniger in dem Wahlkreis vertreten sei, in dem sie ihre Stimme nicht abgegeben hätten (fünfter Teil).

- met zich meebrengt dat de kiezers in de zes randgemeenten de keuze om hun stem in de ene dan wel in de andere kieskring uit te brengen, minstens gedeeltelijk op ideologische en filosofische gronden zullen baseren, wat tot gevolg heeft dat die ideologische of filosofische overtuiging minder vertegenwoordigd zal zijn in de kieskring waar zij hun stem niet hebben uitgebracht (vijfde onderdeel).


Insofern die klagende Partei anführt, dass der Wähler nicht prüfen könne, ob dann, wenn er in Anwendung des angefochtenen Artikels 18 seine Stimme optisch darstelle, diese Daten mit der durch die digitale Wahlurne generierten Stimmabgabe übereinstimmten, beschwert sie sich darüber, dass nicht gewährleistet werde, dass die durch den Wähler abgegebene Stimme korrekt registriert werde.

In zoverre de verzoekende partij aanvoert dat de kiezer niet kan nagaan dat, wanneer hij met toepassing van het bestreden artikel 18 zijn stem visualiseert, die gegevens overeenstemmen met de door de digitale stembus gegenereerde stem, beklaagt zij zich erover dat niet wordt gewaarborgd dat de door de kiezer uitgebrachte stem correct wordt geregistreerd.


2. weist darauf hin, dass es sich bei Gesellschaften auf Gegenseitigkeit um Gruppen von (natürlichen oder juristischen) Personen handelt, die auf freiwilliger Basis zusammentreten, und zwar nicht in erster Linie, um eine Kapitalrendite zu erzielen, sondern um den Bedürfnissen ihrer Mitglieder gerecht zu werden, wobei sie im Einklang mit den Grundsätzen der freiwilligen und offenen Mitgliedschaft sowie der Solidarität zwischen den Mitgliedern handeln und gemäß demokratischen Grundsätzen (beispielsweise der Grundsatz, dass jeder Wähler über eine Stimme verfügt) verwaltet werden, was zu einer verant ...[+++]

2. merkt op dat de onderlinge maatschappijen vrijwillige groepen van rechtspersonen of natuurlijke personen zijn die zijn opgericht om tegemoet te komen aan de behoeften van hun leden en niet zozeer om een investering terug te verdienen, dat hun werking gestoeld is op de beginselen van solidariteit tussen de leden en dat ze bestuurd worden overeenkomstig democratische beginselen (zoals het beginsel één lid - één stem voor onderlinge maatschappijen van individuele personen) die bijdragen aan een verantwoord en duurzaam bestuur;


2. schlägt vor, dass zusätzliche 25 MdEPs in einem einzigen Wahlkreis gewählt werden, der aus dem gesamten Gebiet der Europäischen Union gebildet wird; die transnationalen Listen würden sich aus Kandidaten aus mindestens einem Drittel der Staaten zusammensetzen und können eine angemessene Vertretung der Geschlechter sicherstellen; jeder Wähler würde zusätzlich zu seiner Stimme für die nationale oder regionale Liste eine Stimme für die EU-weite Liste abgeben können; die Abgabe von Stimmen für den EU-Wahlkreis würde im Einklang mit dem geschlossenen prop ...[+++]

2. stelt voor dat 25 extra leden worden gekozen door één kiesdistrict dat gevormd wordt door het gehele grondgebied van de Europese Unie; dat transnationale lijsten worden samengesteld uit kandidaten die uit ten minste een derde van de staten afkomstig zijn, waarbij ervoor wordt gezorgd dat mannen en vrouwen adequaat vertegenwoordigd zijn; dat iedere kiezer, naast zijn stem op de nationale of regionale lijst, één stem kan uitbrengen op de EU-brede lijst; dat voor het EU-kiesdistrict wordt gestemd volgens een stelsel van evenredige vertegenwoordiging met gesloten lijsten; en dat de zetels zonder een minimumdrempel overeenkomstig de me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Jeder Wähler hat eine zusätzliche Stimme, die für die unionsweite Liste abgegeben werden kann.

4. Iedere kiezer heeft één extra stem die kan worden uitgebracht op de kandidaat van de EU-brede lijst die zijn voorkeur geniet.


Die Kommission hatte schon bei früheren Wahlen festgestellt, dass es Schwierigkeiten mit dem gegenwärtigen Informationsaustausch gibt, der verhindern soll, dass ein Wähler bei einer Europawahl seine Stimme in zwei Mitgliedstaaten gleichzeitig abgibt.

De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.


Das ist die Stimme Europas, die Stimme der Wähler.

Dit is de stem van Europa, de stem van het electoraat.


ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäische ...[+++]

is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten.


10. ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäi ...[+++]

10. is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten;


Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2356 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 8, 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 dieser Konvention sowie dem Grundsatz der demokratischen Vertretung, da der Sondergesetzgeber der Stimme eines Wählers, der für eine verbundene Liste stimme, mehr Gewicht verleihe als der Stimme eines Wählers, der für eine nicht verbundene Liste stimme.

Het tweede middel in de zaak nr. 2356 is afgeleid uit een schending van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag, en van het beginsel van de democratische vertegenwoordiging, doordat de bijzondere wetgever de stem van een kiezer die stemt voor een verbonden lijst meer gewicht zou verlenen dan de stem van een kiezer die stemt voor een niet verbonden lijst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme wählers' ->

Date index: 2025-03-10
w