Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anna-Lindh-Stiftung
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Eurofound
Europa-Mittelmeer-Stiftung
FEE
FEEE
König-Balduin-Stiftung
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Stiftung
Stiftung Dublin
Stiftung für Umwelterziehung
Stiftung für Umwelterziehung in Europa
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "stiftung einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anna-Lindh-Europa-Mittelmeer-Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen | Anna-Lindh-Stiftung | Europa-Mittelmeer-Stiftung

Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Stiftung für Umwelterziehung | Stiftung für Umwelterziehung in Europa | FEE [Abbr.] | FEEE [Abbr.]

Stichting Milieu-educatie in Europa | Stichting voor Milieu-educatie in Europa | FEEE [Abbr.]


Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]

Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein spanischer Bürger, der einer Stiftung mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat Geld spendet, sollte in der Lage sein, den gleichen Betrag von seinen Steuern abzuziehen, den er abziehen könnte, wenn er das Geld einer vergleichbaren Stiftung mit Sitz in Spanien spendete.

Een Spanjaard die een financiële donatie aan een non-profitorganisatie in een andere lidstaat overmaakt, moet hetzelfde bedrag van zijn belastinggrondslag kunnen aftrekken als wanneer hetzelfde bedrag aan een Spaanse organisatie was overgemaakt.


3. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass die Stiftung Ende 2013 über ein Guthaben in Höhe von 7 500 000 EUR auf Konten einer einzigen Bank mit einer niedrigen Bonitätseinstufung (F3, BBB) verfügte; entnimmt den Angaben der Stiftung, dass der hohe Banksaldo zum Jahresende aus der vorab überwiesenen ersten Teilzahlung des Zuschusses für das Jahr 2014 und den Mitteln, die die Stiftung für die neuen Projekte GEMM und FRAME erhalten hat, resultiert; nimmt die Absicht der Stiftung zur Kenntnis, an einem von der Kommission eingeleit ...[+++]

3. begrijpt uit het verslag van de Rekenkamer dat de Stichting eind 2013 rekeningen bezat ten belope van 7 500 000 EUR bij één enkele bank met een lage kredietrating (F3, BBB); verneemt van de Stichting dat het hoge banksaldo aan het einde van het jaar te verklaren is door de vervroegde betaling van de eerste schijf van de subsidie voor 2014 en door de fondsen die werden ontvangen voor de nieuwe projecten GEMM en Frame; neemt kennis van het voornemen van de Stichting om in 2014 deel te nemen aan een door de Commissie gestarte gezamenlijke aanbestedingsprocedure voor bankdiensten; is van mening ...[+++]


3. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass die Stiftung Ende 2013 über ein Guthaben in Höhe von 7 500 000 EUR auf Konten einer einzigen Bank mit einer niedrigen Bonitätseinstufung (F3, BBB) verfügte; entnimmt den Angaben der Stiftung, dass der hohe Banksaldo zum Jahresende aus der vorab überwiesenen ersten Teilzahlung des Zuschusses für das Jahr 2014 und den Mitteln, die die Stiftung für die neuen Projekte GEMM und FRAME erhalten hat, resultiert; nimmt die Absicht der Stiftung zur Kenntnis, an einem von der Kommission eingeleit ...[+++]

3. begrijpt uit het verslag van de Rekenkamer dat de Stichting eind 2013 rekeningen bezat ten belope van 7 500 000 EUR bij één enkele bank met een lage kredietrating (F3, BBB); verneemt van de Stichting dat het hoge banksaldo aan het einde van het jaar te verklaren is door de vervroegde betaling van de eerste schijf van de subsidie voor 2014 en door de fondsen die werden ontvangen voor de nieuwe projecten GEMM en Frame; neemt kennis van het voornemen van de Stichting om in 2014 deel te nemen aan een door de Commissie gestarte gezamenlijke aanbestedingsprocedure voor bankdiensten; is van mening ...[+++]


3. nimmt die Antwort der Stiftung bezüglich des hohen Banksaldos zur Kenntnis, das Ende 2013 bestand; nimmt die Absicht der Stiftung zur Kenntnis, 2014 an einem von der Kommission eingeleiteten gemeinsamen Beschaffungsverfahren für Bankdienstleistungen teilzunehmen; vertritt die Auffassung, dass die Stiftung im Falle eines Fehlschlags des Verfahrens alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen muss, um ihre Vermögenswerte abzusichern;

3. neemt kennis van het antwoord van de Stichting over het hoge banksaldo eind 2013; stelt vast dat de Stichting voornemens was om in 2014 deel te nemen aan een door de Commissie gestarte gezamenlijke aanbestedingsprocedure voor bankdiensten; is van mening dat, mocht deze procedure mislukken, de Stichting alle nodige stappen moet ondernemen om haar activa veilig te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verweist auf die Bestätigung des Rechnungshofs, dass der Jahresabschluss der Stiftung, der einem Haushalt von 20 800 000 EUR entspricht, ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage der Stiftung zum 31. Dezember 2010 vermittelt und dass die Vorgänge und Cashflows für das zu diesem Stichtag abgeschlossene Haushaltsjahr 2010 im Einklang mit der Finanzregelung der Stiftung stehen;

1. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening over een begroting van 20.800.000 EUR overeenkomt met de daadwerkelijke financiële situatie van de stichting op 31 december 2010, en dat de verrichtingen en kasstromen voor dit begrotingsjaar stroken met de financiële regels van de stichting;


1. verweist auf die Bestätigung des Rechnungshofs, dass der Jahresabschluss der Stiftung, der einem Haushalt von 19 300 000 EUR entspricht, ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage der Stiftung zum 31. Dezember 2010 vermittelt und dass die Vorgänge und Cashflows für das zu diesem Stichtag abgeschlossene Haushaltsjahr 2010 im Einklang mit der Finanzregelung der Stiftung stehen;

1. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening over een begroting van 19 300 000 EUR overeenkomt met de daadwerkelijke financiële situatie van de stichting op 31 december 2010, en dat de verrichtingen en kasstromen voor dit begrotingsjaar stroken met de financiële regels van de stichting;


Die Europäische Stiftung erlangt Rechtspersönlichkeit mit der Registrierung in einem Mitgliedstaat.

De FE verwerft rechtspersoonlijkheid bij registratie in een lidstaat.


Außerdem wird ihnen die Möglichkeit zur Mitarbeit in einer Fernsehanstalt oder einem Zeitungsverlag in einem anderen Mitgliedstaat geboten. Die Stiftung Reuter unterstützt die Aktion durch die Finanzierung von zwei Workshops an der Universität Oxford, die sich an die Kategorien "Fernsehen" und "Europäische Wirtschaft" richten.

Daarnaast worden door de Reuter-stichting voor de categorieën "Televisie" en "Economie" twee stages aangeboden bij Oxford University.


Dabei werden sie auch mit den Grenzen der Wissenschaft, mit den unterschiedlichen Denkweisen und Problemlösungsmodellen sowie mit den damit zusammenhängenden ethischen Fragen (unter Mitwirkung des niederländischen Instituts für Migration und ethnische Studien) und Fragen der Fremdenfeindlichkeit (bei einem Besuch in der Anne-Frank-Stiftung) konfrontiert.

Ook zullen zij de grenzen leren kennen waarop de wetenschap stoot, de verschillen in manieren van denken en het oplossen van problemen, evenals het verband met etnische kwesties (met medewerking van het Nederlands instituut voor migratie en etnische studies) en racisme (via een bezoek aan de Anne Frank-stichting).


In einem Bericht der Bellona-Stiftung wird auf die Gefahren der Kontamination der Meeresumwelt durch Schiffe mit Kernenergieantrieb hingewiesen, die in diesem Gebiet nahe der fischreichen Gewässer Norwegens äußerst zahlreich sind.

In een rapport van de stichting BELLONA wordt gewezen op de risico's van vervuiling van de zee door de afvalstoffen van vaartuigen met kernaandrijving, die zeer talrijk zijn in dit dicht bij de visrijke Noorse wateren gelegen gebied.


w