Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Stichtag
Stichtag des konsolidierten Abschlusses
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Vertragspartei der ersten Einreise

Vertaling van "stichtag ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Stichtag des Jahresabschlusses für das vorhergehende Geschäftsjahr

balansdatum van het vorige boekjaar


Stichtag des konsolidierten Abschlusses

afsluitingsdatum van de geconsolideerde jaarrekening




Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]


Die heute veröffentlichten Ergebnisse beziehen sich auf Anträge, die bis zum ersten Stichtag für Finanzhilfen der Phase 1 (18. Juni 2014) eingegangen waren.

De vandaag bekendgemaakte resultaten hebben betrekking op aanvragen die vóór of op 18 juni 2014 zijn ontvangen, de uiterste termijn voor fase 1-subsidies.


Zusätzlich zu der im Rahmen der Zwischenbewertung von „Horizont 2020“ durchgeführten gründlichen Bewertung werden beim FTI-Pilotprogramm alle praktischen Erfordernisse im Zusammenhang mit der Einreichung, Bewertung, Auswahl und Budgetierung von Vorschlägen im Rahmen des Aufrufs, beginnend am ersten Stichtag im Jahr 2015, ständig überwacht.

In aanvulling op de grondige beoordeling die in het kader van de tussentijdse evaluatie van Horizon 2020 wordt uitgevoerd, zal het proefproject FTI worden onderworpen aan doorlopend toezicht op alle praktische aspecten met betrekking tot de indiening, evaluatie, selectie en budgettering van voorstellen in het kader van de FTI-oproep, te beginnen met de eerste sluitingsdatum in 2015.


Erstens sei die WestLB kürzlich von einem unabhängigen Dritten bewertet und daraufhin ihr Buchwert in der Bilanz der RSGV per Stichtag 31. Dezember 2009 von historischen [.] Mrd. EUR auf [.] Mio. EUR per Stichtag 31. Dezember 2009 korrigiert worden.

Zo vond onlangs een waardering van WestLB plaats door een onafhankelijke partij, waarna de boekwaarde op de balans van de RSGV per 31 december 2009 van de historische [.] miljard EUR werd bijgesteld naar [.] miljoen EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der ersten Annahme wurden anhand einer Mark-to-Market-Bewertung zum Stichtag 30. November 2007 die potenziellen Verluste bei Veräußerung der Investitionen an diesem Stichtag zu einem Preis von rund [.] Mrd. EUR veranschlagt.

De eerste methode bestond uit een mark-to-market-waardering op de peildatum 30 november 2007, waarbij de potentiële verliezen bij verkoop van de investeringen op deze peildatum werden geraamd op ca. [.] miljard EUR.


Der Vorteil aus der Regelung läuft zu einem unterschiedlichen Zeitpunkt abhängig davon aus, ob die letzte Verlängerung der Anerkennung in den Jahren 2001 und 2002 erfolgt ist oder ob sie gleichzeitig mit der Bekanntgabe der Entscheidung oder kurz danach abgelaufen ist, weil Stichtag im ersten Fall der 31. Dezember 2010 ist, während im zweiten Fall keinerlei Übergangszeit vorgesehen ist.

Het voordeel van de regeling loopt op een verschillend tijdstip af, naargelang de laatste verlenging van de erkenning heeft plaatsgevonden in 2001 en 2002, of naargelang de erkenning gelijktijdig met of korte tijd na de kennisgeving van de beschikking is afgelopen, aangezien in het eerste geval het voordeel vervalt op 31 december 2010, terwijl in het tweede geval in geen enkele overgangsperiode is voorzien.


14. Die Mitgliedstaaten sollten vorschreiben, dass die Beendigung der ersten Weiterbildungsmaßnahme und die Ausstellung des Befähigungsnachweises zur Bescheinigung der Weiterbildung entweder innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt der Ausstellung des Befähigungsnachweises zur Bescheinigung der Grundqualifikation oder innerhalb von fünf Jahren nach dem Stichtag erfolgen muss, bis zu dem bestimmte Kraftfahrer ihre erworbenen Rechte geltend machen können.

(14) De lidstaten dienen het volgen van een eerste nascholing verplicht te stellen en aan de bestuurders het overeenkomstige getuigschrift uit te reiken binnen vijf jaar na de afgifte van het getuigschrift van de basiskwalificatie of na de uiterste datum waarop sommige bestuurders hun verworven rechten kunnen doen gelden.


7. hält es für skandalös, dass die Mitgliedstaaten ihren Informationspflichten generell so unzureichend nachkommen, dass es selbst 2001 nicht möglich ist, die Einhaltung der ersten Frist – Stichtag Ende 1998 – zu überprüfen, und fordert die säumigen Mitgliedstaaten auf, unverzüglich allen aufgrund der Richtlinie bestehenden Informationspflichten nachzukommen, insbesondere da inzwischen auch die Frist für die zweite Stufe – Ende 2000 – abgelaufen ist und dazu noch überhaupt keine verwertbaren Informationen vorliegen;

7. vindt het schandalig dat de lidstaten in het algemeen dermate tekortschieten in de naleving van hun meldingsplicht dat het zelfs in 2001 niet mogelijk is de inachtneming van de eerste termijn - peildatum eind 1998 - te verifiëren, en nodigt de nalatige lidstaten uit onverwijld alle uit hoofde van de richtlijn bestaande meldingsplichten na te komen, vooral nu ook de termijn voor de tweede fase - eind 2000 - inmiddels is verstreken en hierover nog helemaal geen bruikbare gegevens beschikbaar zijn;


Emittenten, deren Wertpapiere bereits zum Handel auf einem geregelten Markt zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Durchführungsmaßnahmen im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 zugelassen waren, übermitteln der zuständigen Behörde ihres Herkunftsmitgliedstaats das gemäß Artikel 5 Absatz 4 geforderte Registrierungsformular, und zwar anlässlich der ersten Vorlage des Jahresabschlusses und der Berichte nach diesem Stichtag.

Emittenten wier effecten reeds tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten wanneer de in artikel 6, lid 1, bedoelde uitvoeringsmaatregelen in werking treden, dienen het krachtens artikel 5, lid 4, vereiste registratiedocument bij de bevoegde autoriteit van hun lidstaat van herkomst in wanneer zij voor het eerst na deze datum jaarrekeningen en verslagen bekendmaken.


Da der Beginn der ersten Phase nicht mit dem in der Richtlinie 86/662/EWG festgelegten Stichtag zusammenfällt, wurde ferner beschlossen, die Geltungsdauer der derzeitigen Grenzwerte bis zum 29. Dezember 1996 und die Geltungsdauer der entsprechenden Bescheinigungen bis zum 29. Dezember 1997 zu verlängern.

Omdat het begin van de eerste etappe niet samenvalt met de in Richtlijn 86/662/EEG vastgestelde termijn wordt de geldigheidsduur van zowel de huidige grenswaarden als de verklaringen die op grond van deze waarden zijn verleend, verlengd tot en met respectievelijk 29 december 1996 en 29 december 1997.


w