Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steuerpflichtiger zwecke des unternehmens gemietet oder geleast » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Beschluss wird das Vereinigte Königreich ermächtigt, in Abweichung von Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe a, Artikel 168 und Artikel 169 der Mehrwertsteuerrichtlinie weiterhin das Vor­steuerabzugsrecht bei Ausgaben für gemietete oder geleaste Kraftfahrzeuge, die nicht ausschließlich für geschäftliche Zwecke genutzt werden, zu begrenzen.

Dit besluit machtigt het Verenigd Koninkrijk om, bij wijze van afwijking van artikel 26, lid 1, onder a), en de artikelen 168 en 169 van de btw-richtlijn, het recht op btw-aftrek voor het huren of leasen van personenauto's die niet uitsluitend voor bedrijfsdoeleinden worden gebruikt, te blijven beperken.


Wenn der Zweck des Darlehens die Finanzierung von Arbeiten ist, werden die für die Arbeiten bestimmten Summen, außer wenn ein gültiger Einspruch erhoben wird, je nach dem Fortschrittsstand der Arbeiten ausgezahlt, in Übereinstimmung mit dem von dem Antragsteller unterzeichneten Arbeitenblatt und auf der Grundlage von offiziellen Buchführungsunterlagen, die von dem Unternehmen ausgestellt werden, das bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist, oder, wenn dies nicht der ...[+++]

Als het krediet voor de financiering van de werken dient, worden de fondsen gestort naarmate de werken vorderen, behalve geldig bezwaar, overeenkomstig de nota betreffende de werken ondertekend door de aanvrager en op basis van officiële rekenkundige stukken uitgaand van de onderneming ingeschreven bij de Kruispuntbank van ondernemingen of, zo niet, op grond van een toestemming van non-identificatie voor de btw, met overlegging van een punctuele aangifte bij het Centraal bureau voor buitenlandse btw-belastingplichtigen.


Außerdem erlaubt diese Entscheidung es dem Vereinigten Königreich, die private Nutzung eines Kraftfahrzeugs, das ein Steuerpflichtiger für Zwecke des Unternehmens gemietet oder geleast hat, nicht einer Dienstleistung gegen Entgelt gleichzustellen.

De beschikking machtigt het Verenigd Koninkrijk tevens het privé-gebruik van een auto van de zaak die door een belastingplichtige is gehuurd of geleasd, niet aan te merken als het verlenen van een dienst onder bezwarende titel.


3. Für die Zwecke von Absatz 1 erstellen die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2014 ein Inventar der Gebäude, die Eigentum ihrer öffentlichen Einrichtungen sind oder von diesen kürzlich geleast oder gemietet wurden, und machen dieses öffentlich zugänglich.

3. Voor de toepassing van lid 1 stellen de lidstaten uiterlijk op 1 januari 2014 een inventaris op van de gebouwen die in het bezit zijn van hun overheidsinstanties of die door hun overheidsinstanties voor het eerst worden geleased of gehuurd, en maken deze openbaar, waarin het volgende wordt vermeld:


Diese Lockerung der Vorschriften beinhaltet nach Ansicht der Kommission noch immer eine Beschränkung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, da die Nutzung eines Fahrzeugs als integraler Bestandteil des Arbeitnehmerentgelts unberücksichtigt bleibt und es einem Arbeitnehmer nach wie vor nicht möglich ist, ein von seinem Unternehmen bei einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Firma gemietetes oder geleastes Fahrzeug zu nutzen.

Ondanks deze versoepelingen is er volgens de Commissie nog steeds sprake van een beperking van het vrij verkeer van werknemers aangezien geen rekening wordt gehouden met het gebruik van het voertuig als integrerend deel van de beloning van een werknemer, en deze geen profijt kan hebben van een door zijn werkgever bij een in een andere lidstaat gevestigd bedrijf gehuurd of geleased voertuig. ...[+++]


w