Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Stärkung der Rechtsvorschriften
Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats

Traduction de «steuereinnahmen stärkung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Übertragung von Steuereinnahmen zwischen staatlichen Körperschaften

overdracht van belastingontvangsten tussen overheidsinstellingen


Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats

besteding der belastingopbrengsten door de overheid


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. besteht darauf, dass eine wirksame Mobilisierung der inländischen Ressourcen und eine Stärkung der Steuersysteme unverzichtbare Faktoren für die Einigung auf das Rahmenwerk für die Zeit nach 2015 sein werden, das die Millenniums-Entwicklungsziele ersetzen wird, was langfristig eine tragfähige Strategie zur Überwindung der Abhängigkeit von ausländischer Hilfe darstellt, und besteht ferner darauf, dass wirksame und gerechte Steuersysteme von entscheidender Bedeutung für die Beseitigung der Armut, die Bekämpfung von Ungleichheiten, die verantwortungsvolle Staatsführung und den Staatsaufbau sind; weist darauf hin, dass bestimmte transnat ...[+++]

2. benadrukt met klem dat doeltreffende mobilisering van binnenlandse middelen en een versterking van de belastingstelsels onontbeerlijke factoren zijn voor het realiseren van het post-2015 kader dat de millenniumontwikkelingsdoelen zal vervangen, en dat een levensvatbare strategie vormt om de langdurige afhankelijkheid van buitenlandse hulp terug te dringen, en dat efficiënte en eerlijke belastingstelsels essentieel zijn voor de uitroeiing van armoede, de bestrijding van ongelijkheden, voor goed bestuur en voor staatsopbouw; herinnert eraan dat bepaalde transnationale economische activiteiten ten koste gaan van de mogelijkheden van nationale staten om binnenlandse overheidsinkomsten te genereren en hun eigen belastingstructuur te kiezen, ...[+++]


Erläuterungen in Bezug auf die Stärkung der Effizienz und Wirksamkeit der Kapazitäten für die Steuererhebung und die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerflucht, um die Steuereinnahmen zu sichern (Artikel 9 des Gauzès-Berichts),

nadere bepalingen inzake een grotere efficiëntie en doeltreffendheid van de inningscapaciteit en de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking, teneinde belastinginkomsten veilig te stellen (artikel 9 van het dossier-Gauzès);


– Erläuterungen in Bezug auf die Stärkung der Effizienz und Wirksamkeit der Kapazitäten für die Steuererhebung und die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerflucht, um die Steuereinnahmen zu sichern (Artikel 9 des Berichts Gauzès),

– nadere bepalingen inzake een grotere efficiëntie en doeltreffendheid van de inningscapaciteit en de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking, teneinde belastinginkomsten veilig te stellen (artikel 9 van het verslag-Gauzès);


A. in der Erwägung, dass in Zeiten wirtschaftlicher Krise die Stärkung der Stellung der Frau auf dem Arbeitsmarkt sowie ihrer wirtschaftlichen Unabhängigkeit nicht nur eine moralische Pflicht, sondern auch eine wirtschaftliche Notwendigkeit ist; in der Erwägung, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Hemmnisse abzubauen, die einer gleich hohen Erwerbsbeteiligung von Frauen und Männern im Wege stehen, und um das in der Strategie „Europa 2020“ festgelegte Ziel der Verstärkung der Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen auf 75 % zu erreichen, da dies: a) eine große Menge an ungenutztem Talent freisetzen würde, vor allem in ...[+++]

A. overwegende dat in tijden van economische crisis de versterking van de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt en economische onafhankelijkheid niet alleen een morele verplichting vormen, maar tevens een economische noodzaak; overwegende dat er meer inspanningen nodig zijn om de obstakels voor een gelijke arbeidsparticipatie van vrouwen en mannen weg te nemen teneinde de in de EU 2020-strategie opgenomen kerndoelstelling inzake de verhoging van de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt tot 75% te kunnen verwezenlijken, aangezien dit: a) tot het vrijkomen van een aanzienlijke hoeveelheid onbenut talent zou leiden, met name op het gebied van wetenschap en technologie, en b) zou bijdragen tot economische ef ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert den Rat und die Kommission auf, sich zum Schutz und zur Stärkung der palästinensischen Bevölkerung weiter für palästinensische Einrichtungen und Entwicklungsprojekte in den Gebieten der Zone C und in Ostjerusalem einzusetzen und entsprechende Hilfe zu leisten; fordert, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und den Mitgliedstaaten in diesem Bereich verbessert wird; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Israel die Praxis, Zoll- und Steuereinnahmen einzubehalten, die der palästinensischen Behörde zustehen, aufgeben muss;

16. verzoekt de Raad en de Commissie steun en bijstand te blijven verlenen aan de Palestijnse instellingen en ontwikkelingsprojecten in zone C en in Oost-Jeruzalem teneinde de Palestijnse bevolking te beschermen en haar levensomstandigheden te verbeteren; dringt aan op een betere coördinatie tussen de EU en de lidstaten op dit gebied; onderstreept dat Israël moet stoppen met het inhouden van douane- en belastinginkomsten die voor de Palestijnse Autoriteit bestemd zijn;


Verringerung der Lohnsteuer und Stärkung der Anreizstrukturen und der Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt, um die Erwerbsbeteiligung und die Beschäftigungsquoten zu erhöhen und gleichzeitig die Steuereinnahmen durch eine breitere Steuerbemessungsgrundlage und wirksamere Durchsetzung der Steuervorschriften zu sichern und so schrittweise und durch angemessene Maßnahmen eine Konsolidierung der öffentlichen Finanzen zu erreichen.

De belastingdruk op inkomens verminderen en stimulansen en flexibiliteit op de arbeidsmarkt verbeteren om deelname- en werkgelegenheidscijfers te doen stijgen, en tegelijk de belastinginkomsten veiligstellen door een verbreding van de belastinggrondslag en een verbeterde inning, zulks in een gematigd en voorzichtig tempo om de betaalbaarheid van de overheidsfinanciën te handhaven.


"c) die Verbesserung und Stärkung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen im Hinblick auf die Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit in den AKP-Staaten und die Steigerung ihrer Steuereinnahmen, wobei die Souveränität der AKP-Staaten in diesem Bereich uneingeschränkt gewahrt bleibt.

"c) de verbetering en versterking van het beheer van de overheidsfinanciën en de begroting, teneinde de economische activiteiten in de ACS-staten verder te ontwikkelen en de belastingopbrengsten te vergroten, met volledige inachtneming van de soevereiniteit van de ACS-staten op dit gebied.


die Verbesserung und Stärkung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen im Hinblick auf die Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit in den AKP-Staaten und die Steigerung ihrer Steuereinnahmen, wobei die Souveränität der AKP-Staaten in diesem Bereich uneingeschränkt gewahrt bleibt.

de verbetering en versterking van het beheer van de overheidsfinanciën en de begroting, teneinde de economische activiteiten in de ACS-staten verder te ontwikkelen en de belastingopbrengsten te vergroten, met volledige inachtneming van de soevereiniteit van de ACS-staten op dit gebied.


c)die Verbesserung und Stärkung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen im Hinblick auf die Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit in den AKP-Staaten und die Steigerung ihrer Steuereinnahmen, wobei die Souveränität der AKP-Staaten in diesem Bereich uneingeschränkt gewahrt bleibt.

c)de verbetering en versterking van het beheer van de overheidsfinanciën en de begroting, teneinde de economische activiteiten in de ACS-staten verder te ontwikkelen en de belastingopbrengsten te vergroten, met volledige inachtneming van de soevereiniteit van de ACS-staten op dit gebied.


Sie könnte eine Steigerung der russischen Steuereinnahmen ermöglichen, sofern die unbedingt erforderliche Stärkung der russischen Verwaltungsstrukturen erreicht wird. Vorgezogene Maßnahmen wie (i) Expertenberatungen über Zollbetrug (doppelte Fakturierung) im September und (ii) die Einleitung eines geplanten Projekts zur Bekämpfung der Geldwäsche wären möglich.

Het is mogelijk de activiteiten te versnellen wat betreft: i) het overleg in september van deskundigen over de douanefraude (dubbele facturering), en ii) het lanceren van een gepland project ter bestrijding van het witwassen.




D'autres ont cherché : stärkung der rechtsvorschriften     steuereinnahmen stärkung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steuereinnahmen stärkung' ->

Date index: 2022-08-17
w