Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Ausschuss Artikel 133
Ausschuss für Handelspolitik
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
OHCHR
Stellvertreter
Stellvertreter des Generalstaatsanwalts
Stellvertreter des Leitenden Oberstaatsanwalts
Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaft
UNHCHR
UNHCR
Zeitweiliger Stellvertreter

Vertaling van "stellvertreter hohen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellvertreter des Generalstaatsanwalts | Stellvertreter des Leitenden Oberstaatsanwalts | Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaft

substituut


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Ausschuss Artikel 133 (Stellvertreter) | Ausschuss für Handelspolitik (Stellvertreter)

Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten




Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven




Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird es einen Stellvertreter der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik geben, und worin besteht seine Aufgabe?

Zal de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid een plaatsvervanger hebben en welke rol zal die spelen?


F. in der Erwägung, dass die verschiedenen Aufgaben des Hohen Vertreters/Vizepräsidenten bzw. der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon die Berufung eines politischen Stellvertreters (oder mehrerer politischer Stellvertreter) erforderlich macht, um sicherzustellen, dass er/sie bei der Wahrnehmung seiner/ihrer Aufgaben unterstützt wird;

F. overwegende dat de uiteenlopende taken die in het Verdrag van Lissabon aan de hv/vv zijn toevertrouwd de aanwijzing van (een) politieke adjunct(en) vereisen om de hv/vv bij de uitoefening van zijn/haar taken bij te staan;


2. den Hohen Vertreter/Vizepräsidenten bzw. die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin bei der Wahrnehmung der ihm/ihr durch den EUV zugewiesenen zahlreichen Aufgaben zu unterstützen, indem ein oder mehrere Stellvertreter berufen werden, die gegenüber dem Parlament rechenschaftspflichtig sind, vor ihrem Amtsantritt vor dem zuständigen Ausschuss des Parlaments erscheinen und im Namen des Hohen Vertreters/Vizepräsidenten bzw. der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin tätig werden dürfen; dafür zu sorgen, dass die für RELEX zuständigen Kommissionsmitglieder die Vertr ...[+++]

2. de hv/vv te ondersteunen bij de uitoefening van de vele taken die hem/haar overeenkomstig het VEU zijn toevertrouwd, door de aanwijzing van (een) politieke adjunct(en), die verantwoording moet(en) afleggen aan het Parlement en voor de bevoegde commissie van het Parlement verschijnen alvorens zijn hun ambt aanvatten, en die bevoegd zijn om namens de hv/vv op te treden; te waarborgen dat de RELEX-commissarissen de hv/vv kunnen vertegenwoordigen voor parlementaire aangelegenheden en in de internationale betrekkingen; voorts de mogelijkheid te overwegen om de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten te betrekken bij specifieke ...[+++]


– eine Bestimmung, wonach der Betrieb der Delegationen vom Vizepräsidenten/Hohen Vertreter (VP/HV) oder seinem Stellvertreter bewertet werden soll (um dem Bewertungsprozess eine politische Dimension zu verleihen und um die Rolle des Generalsekretärs/Generaldirektors einzuschränken),

- een bepaling om ervoor te zorgen dat de delegaties moeten worden geëvalueerd door de VV/HV of zijn plaatsvervanger (om het evaluatieproces een politieke dimensie te geven en om de rol van de secretaris-generaal/directeur-generaal te beperken),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleine die Gästeliste bei unserem Salzburger Treffen hat uns sehr deutlich gemacht, wie anspruchsvoll der Weg ist, der in diesem Jahr vor uns liegt. Wir hatten Gelegenheit, mit Präsident Martti Ahtisaari, dem UNO-Beauftragten für die Zukunft des Kosovo, und seinem Stellvertreter, Albert Rohan, ein Gespräch zu führen Wir hatten auch Christian Schwarz-Schilling, den Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina, eingeladen.

De lijst met genodigden voor de ontmoeting in Salzburg was op zich reeds een indicatie van de belangrijke ontwikkelingen die 2006 voor ons in petto heeft. We hebben een gesprek kunnen voeren met president Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de VN voor de toekomst van Kosovo, en zijn plaatsvervanger, de heer Albert Rohan.


Er würdigt die engagierte und unermüdliche Arbeit des Hohen Repräsentanten, Herrn Carlos Westendorp, und seiner Stellvertreter, Herrn Jacques Klein und Herrn Hans Schumacher.

De Raad geeft uiting aan zijn waardering voor de toegewijde en niet-aflatende activiteiten van de Hoge Vertegenwoordiger Carlos Westendorp en diens plaatsvervangers, Jacques Klein en Hans Schumacher.


Die EU wird auch weiterhin die Bemühungen des Hohen Repräsentanten und seines Stellvertreters, des Beauftragten für Brcko, unterstützen, eine gerechte, pluralistische Gesellschaft aufzubauen und den Brcko-Beschluß umzusetzen.

De EU zal de inspanningen van de Hoge Vertegenwoordiger en diens plaatsvervanger, de toezichthouder in Brcko om een rechtvaardige en pluralistische maatschappij tot stand te brengen en uitvoering te geven aan het besluit betreffende Brcko, blijven steunen.


Der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission müssen handlungsfähige Stellvertreter sowohl aus der der Kommission als auch aus dem Rat zur Seite gestellt werden.

Zowel de Commissie als de Raad moet voldoende politieke adjuncten afvaardigen aan de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie.


"Wir, die Justiz- und Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, der Beitritts- und der Bewerberländer, Albaniens, Bosnien und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbien und Montenegros, sowie die Europäische Kommission sind am 28. November 2003 in Brüssel im Beisein des stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN im Kosovo, des Stellvertreters des Hohen Repräsentanten für Bosnien und Herzegowina, des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, des Sonderbeauftragten der EU in der ehemaligen jugoslawisc ...[+++]

"Wij, de ministers bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Europese Unie, de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten, alsmede van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro en de Europese Commissie, hebben op 28 november 2003 in Brussel vergaderd in aanwezigheid van de plaatsvervangend speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo, de eerste plaatsvervangend hoge vertegenwoordiger voor Bosnië en Herzegovina, de speciale coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa en de speciale vertegenwoordiger ...[+++]


w