In der Erwägung, dass es außerdem keine Pflicht gibt, auf jede Beschwerde einzeln einzugehen; dass die Privatperson aus dem Erlass auch implizit, ob durc
h eine individuelle Stellungnahme oder durch eine allgemeine
Richtlinie (E.G., 212.225, vom 24 März 2011, Havelange) eine ausreichende und seiner Beschwerde gerechten Antwort muss ableiten können; dass der allgemeine Charakter des Inhalts des Sektorenplans der Regierung erlaubt, nur allgemeine Richtlinien auszustellen, um auf anlässlich der öffentlichen Untersuchung geäußerte Beschwerden zu antworten (JADOT, B., « Les effet
...[+++]s de l'enquête publique en matière d'aménagement du territoire », J.T., 1984, Seite 688); Overwegende dat het bovendien niet verplicht is elk bezwaar afzonderlijk in aanmerking te nemen; dat de particulier uit het besluit ook impliciet moet kunnen afleiden dat het antwoord op zijn bezwaar voldoende en geschikt is, hezij d
oor een individuele stellingname, hetzij op grond van een algemene richtlijn (C.E., 212.225, van 24 maart 2011, Havelange); dat de Regering wegens het algemene karakter van de inhoud van het gewestpl
an slechts algemene richtlijnen mag formuleren als antwoord op de bezwaren die tijdens het openbaar onderz
...[+++]oek geuit werden (JADOT, B., « Les effets de l'enquête publique en matière d'aménagement du territoire », J.T., 1984, blz 688);