Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Befürwortende Stellungnahme
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einholung einer Stellungnahme
Einsetzung in den Haushaltsplan
Gleich lautende Stellungnahme
Haushaltsmässige Erfassung
Haushaltsplan
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Ordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Traduction de «stellungnahme haushaltsplan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies




ordentlicher Dienst des Haushaltsplans

gewone dienst van de begroting


außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bevor ein nationaler Haushaltsplan angenommen wird, bewertet die Kommission jeweils in einer Stellungnahme, ob der betreffende Entwurf den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts genügt und im Einklang mit den länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters zum Thema Haushaltspolitik steht.

De Commissie zal, voordat de begrotingen worden goedgekeurd, advies uitbrengen over de vraag of een ontwerpbegroting al dan niet in overeenstemming is met de SGP-voorschriften en de landspecifieke aanbevelingen die deel uitmaken van het Europees semester op het gebied van begrotingsbeleid.


Das vorliegende Schreiben war Gegenstand einer Konsultation aller Koordinatoren der Fraktionen des Fischereiausschusses und der Verfasserin der Stellungnahme zum Haushaltsplan 2012, Britta REIMERS.

Deze brief is opgesteld na overleg met alle fractiecoördinatoren van onze commissie en met onze rapporteur voor advies voor de begroting 2012, mevrouw Britta REIMERS.


2. betont, dass der Haushaltsplan den tatsächlichen Haushaltsbedarf widerspiegeln sollte und dass das Organ künftig einen stärker operativ ausgerichteten Ansatz in Bezug auf den Haushaltsplan verfolgen sollte; betont, dass das Organ eine Kosten-Nutzen-Analyse durchführen muss, um die Auswirkungen der selbst gesetzten Obergrenze in Rubrik 5 zu bewerten; hat entschieden, dass im Fall der Beibehaltung des 20%-Höchstsatzes, diese 20 % die oberste Grenze des Haushaltsplans darstellen soll, behält sich seine Stellungnahme zur 20%-Grenze dahe ...[+++]

2. onderstreept dat de begroting een afspiegeling moet zijn van de feitelijke budgettaire behoeften en moet stroken met het beginsel van begrotingsdiscipline en een verantwoord gebruik van het geld van de burgers en dat de instelling een meer operationeel gerichte benadering van de begroting moet volgen; wijst erop dat een kosten-batenanalyse voor de instelling moet worden uitgevoerd om de gevolgen van het zelf ingestelde plafond in rubriek 5 te kunnen beoordelen; heeft besloten dat als wordt gekozen voor het plafond van 20%, dit percentage de bovengrens van de begroting moet vormen; wenst daarom pas een standpunt in te nemen over de ...[+++]


Diese Belastung scheint nicht übertrieben hoch zu sein, zumal das angefochtene Gesetz unter Berücksichtigung der Haushaltsauswirkungen verschiedene Garantien für die Provinzen und den Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt vorsieht; der Haushaltsplan und die Rechnungen werden mit den Belegen dem Provinzgouverneur beziehungsweise dem Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt übermittelt (Artikel 32 und 38), eine vorherige Stellungnahme des Provinzialrates beziehungsweise des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt ist erforderlic ...[+++]

Die last lijkt niet overdreven, te meer daar de bestreden wet, rekening houdend met de budgettaire implicaties, voorziet in verschillende waarborgen voor de provincies en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : de begroting en de rekeningen worden, vergezeld van de stavingsstukken, overgezonden aan de provinciegouverneur of aan de gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad (artikelen 32 en 38), het voorafgaand advies van de provincieraad of van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad is vereist voor de goedkeuring, door de Minister van Justitie, van de begroting (artikelen 33 en 34) en van de rekeningen (a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Gespräche, die im Rahmen des Verfahrens der Haushaltskonzertierung mit dem Rat und der Kommission geführt werden, im wesentlichen die obligatorischen Ausgaben betreffen, sollen in der vorliegenden Stellungnahme auch die Prioritäten zum Ausdruck gebracht werden, die der Ausschuss für Fischerei im Haushaltsplan des nächsten Jahres festgelegt sehen will.

Hoewel de besprekingen met de Raad en de Commissie in het kader van de bemiddelingsprocedure met betrekking tot de begroting hoofdzakelijk over verplichte uitgaven gaan, zal in dit advies ook aandacht worden besteed aan de prioriteiten waarvan de Commissie visserij vindt dat ze in de begroting van volgend jaar moeten worden opgenomen.


3. Der Verfasser der Stellungnahme ist sich durchaus der Tatsache bewusst, dass sich das Konzertierungsverfahren zum Haushaltsplan üblicherweise auf drei wesentliche Bereiche konzentriert: Landwirtschaft, Fischerei und GASP.

3. De rapporteur is zich goed bewust van het feit dat de overlegprocedure over de begroting traditioneel is gefocust op drie specifieke terreinen: landbouw, visserij en het GBVB.


Die vorliegende Stellungnahme konzentriert sich auf das Kapitel GASP (B8-Haushaltslinien) im Haushaltsplan 2003.

Het onderhavige advies is met name gericht op het GBVB-hoofdstuk (de B8-lijnen) van de begroting voor 2003.


5. Die neue Mittelmeerpolitik sieht folgendes vor: (i) weitere begrenzte Zuständnisse für Agrarausfuhren, die unter die Abkommen fallen (die Senkung der Zollsätze innerhalb der Zollkontingente auf Null soll 1993 statt 1995 erreicht werden; eine 3-5 %ige jährliche Steigerung der Zollkontingente im Zeitraum 1992 bis 1995); (ii) eine Verlängerung der Finanzprotokolle mit den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums(2) in Zuschüssen aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft und Darlehen der EIB, die sich für den Zeitraum 1992-96 auf rund 2 Mrd. ECU belaufen (das letzte Finanzprotokoll mit Israel umfaßt nur Darlehen der EIB; das le ...[+++]

5. Het vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in het volgende: (i) verdere beperkte concessies voor de uitvoer van onder de overeenkomsten vallende landbouwprodukten (de vermindering tot nul van rechten binnen de tariefcontingenten zal in 1993 (in plaats van 1995) bereikt worden; een jaarlijkse verhoging van 3 tot 5% van de tariefcontingenten voor de periode 1992-1995); (ii) een herziening van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke mediterrane landen2, zodat ongeveer 2 miljard ecu beschikbaar wordt gesteld in de vorm van subsidies uit de EG- begroting en leningen van de EIB voor de periode 1992-1996 (het meest recente financiële protocol met Israël kent enkel EIB- leningen; het meest recente financiële protocol m ...[+++]


Strukturbereinigung In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments fand im Rat eine Orientierungsaussprache zu dem Vorschlag für eine Richtlinie statt, mit der eine geeignete Rechtsgrundlage geschaffen werden soll, damit die im Haushaltsplan der Gemeinschaften vorgesehenen Mittel für die Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt verwendet werden können.

Structurele sanering In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over het voorstel voor een richtlijn waarmee een passende rechtsgrondslag wordt beoogd voor de uitvoering van de communautaire begroting inzake de structurele sanering van de binnenvaart.


Der Rat begrüßt, dass die Niederlande, wie in der Stellungnahme des Rates zum aktualisierten Stabilitätsprogramm für 1999 empfohlen, das aktualisierte Stabilitätsprogramm kurz nach der Vorlage des Haushaltsplans unterbreitet haben, so dass es die jüngsten Wirtschaftsdaten und -vorausschätzungen widerspiegelt.

De Raad is verheugd over het feit dat het geactualiseerde stabiliteitsprogramma kort na de presentatie van de begroting is ingediend, zoals aanbevolen in het advies van de Raad over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 1999 , zodat het de meest recente economische gegevens en prognoses weerspiegelt.


w