Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über die Stellungnahme
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Stellungnahme
Beratende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Vertaling van "stellungnahme allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]




ausführliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme

omstandig advies


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat ist allerdings nicht an die Stellungnahme des Parlaments gebunden, sondern nur zu dessen Anhörung verpflichtet.

De Raad is evenwel niet gebonden door het standpunt van het Europees Parlement, doch is wel verplicht dit te raadplegen.


Allerdings kann das Gemeindekollegium die Städtebaubescheinigung Nr. 2 mit einer ungünstigen Stellungnahme ausstellen, ohne dabei die Stellungnahme des beauftragten Beamten einzuholen.

Het gemeentecollege kan evenwel het stedenbouwkundig attest nr. 2 verstrekken met een ongunstig advies zonder het advies van de gemachtigd ambtenaar in te winnen.


Allerdings kann in den in Absatz 1 und 2 genannten Fällen das Gemeindekollegium den beauftragten Beamten um eine fakultative Stellungnahme ersuchen.

Het gemeentecollege kan evenwel in de hypotheses bedoeld in de leden 1 en 2 het facultatief advies van de gemachtigd ambtenaar inwinnen.


Ich begrüße ihre heutige Stellungnahme zum Thema Bosnien und Herzegowina – das war eine gute Stellungnahme, allerdings war es Ihnen nicht möglich, einen Leiter für die Delegation in Sarajevo zu ernennen.

Ik juich uw verklaring van vandaag over Bosnië en Herzegovina toe – dat was een goede verklaring, maar u hebt verzuimd een hoofd voor de afvaardiging in Sarajevo aan te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss gelangte allerdings zu keiner Stellungnahme. 2010 erhob Pioneer abermals Untätigkeitsklage gegen die Kommission (Rechtssache T‑164/10), weil diese dem Rat nicht gemäß dem damals geltenden Komitologieverfahren (Beschluss 1999/468/EG des Rates) einen Vorschlag für einen Zulassungsbeschluss vorgelegt hatte, nachdem der Regelungsausschuss keine Stellungnahme abgegeben hatte.

In 2010 heeft Pioneer een tweede beroep wegens nalaten (zaak T-164/10) tegen de Commissie ingesteld omdat deze, nu een advies van het regelgevend comité uitbleef, bij de Raad geen voorstel voor een vergunningbesluit had ingediend overeenkomstig de comitéprocedure die toen van toepassing was (Besluit 1999/468/EG van de Raad).


Angesichts der gebotenen Dringlichkeit der gemeinsamen Rechtsbestimmungen und Programme zur Überwindung der gegenwärtigen Krise ist der Verfasser dieser Stellungnahme allerdings der Auffassung, dass einige Ergänzungen am Kommissionsvorschlag vorgenommen werden sollten, damit die vorgesehenen Maßnahmen auch auf nationaler Ebene zügig durchgeführt werden.

Daar de communautaire wetgevings- en planningsarbeid in deze netelige situatie echter grote spoed eist, oordeelt de rapporteur voor advies het noodzakelijk enkele toevoegingen voor te stellen om ervoor te zorgen dat dit spoedeisende karakter ook tot uiting komt in de fase van de uitvoering van bovengenoemde maatregelen in de lidstaten.


Allerdings wurde in der Stellungnahme auch auf einige Defizite hingewiesen.

In het advies werden echter ook enkele tekortkomingen gesignaleerd.


10. bedauert insbesondere die Tatsache, dass Maßnahme 4 des Aktionsplans betreffend die Einleitung einer interinstitutionellen Initiative bezüglich der hinsichtlich der tolerierbaren Risiken bei den zugrunde liegenden Vorgängen zu berücksichtigenden Grundprinzipien noch nicht umgesetzt wurde; stimmt der Feststellung des ERH in seiner Stellungnahme Nr. 4/2006 zu, dass der Begriff des „hinnehmbaren Risikos“ zwar ein grundlegendes Konzept in einem integrierten internen Kontrollrahmen darstellt, allerdings noch nicht geklärt wurde, wie d ...[+++]

10 betreurt met name dat actie 4 van het actieplan, met betrekking tot een interinstitutioneel initiatief ten aanzien van de basisbeginselen die gelden met betrekking tot de risico's die in onderliggende verrichtingen kunnen worden aanvaard, nog niet is uitgevoerd; is het eens met de Rekenkamer waar deze in zijn advies nr. 4/2006 schrijft dat nog steeds niet is uitgemaakt hoe een "aanvaardbaar risiconiveau" moet worden bepaald, hoewel dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem;


Die Verfasserin der Stellungnahme möchte allerdings ihre Bedenken gegenüber dieser Option anmelden, da sie nicht ausreicht, wenn die ehrgeizigen Ziele der Kommission erreicht werden sollen.

De rapporteur geeft evenwel uiting aan haar bezorgdheid over deze optie die niet toereikend is wanneer men streeft naar de door de Commissie gestelde ambitieuze doeleinden.


Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie (eine gemeinsame Definition der Ziele, Einholen einer starken politischen Unterstützung, gezielte Maßnahmen) mag die richtige Vorgehensweise sein; allerdings möchte die Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für konstitutionelle Fragen hierzu eine Reihe von Anmerkungen vorbringen.

Hoewel de door de Commissie voorgestelde strategie (gemeenschappelijk gedefinieerde doelstellingen, sterke en daadwerkelijke politieke steun, het concreet aangeven van beoogde maatregelen) mogelijk de juiste strategie is, wenst uw rapporteur voor advies van de Commissie constitutionele zaken een aantal opmerkingen te maken.


w