Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über die Stellungnahme
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Dichte klassifikatorische Reihe
Einholung einer Stellungnahme
Fourier-Reihe
Geschlossene klassifikatorische Reihe
Gleich lautende Stellungnahme
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Trigonometrische Reihe

Vertaling van "stellungnahme reihe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


dichte klassifikatorische Reihe | geschlossene klassifikatorische Reihe

gesloten ( classificatorische ) reeks


Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe

fourier-reeks | trigonometrische reeks






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
116. begrüßt die im Dezember 2014 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zur Förderung und zum Schutz der Rechte des Kindes und fordert die EU auf, weiterhin Partnerländer bei der Bekämpfung aller Formen der Gewalt gegen Kinder, einschließlich sexueller Ausbeutung, zu unterstützen und ihre Kapazitäten für den Schutz der Kinderrechte auszubauen; begrüßt, dass 2014 die von der EU und der UNICEF unter dem Titel „Child Rights Toolkit“ herausgegebene Reihe von Leitfäden weltweit eingeführt wurde; nimmt die im Mai 2014 abgegebene Stellungnahme des Menschenrechtsk ...[+++]

116. is ingenomen met de in december 2014 aangenomen conclusies van de Raad over de bevordering en bescherming van de rechten van het kind, en dringt er bij de EU op aan partnerlanden te blijven steunen in hun strijd tegen alle vormen van geweld ten aanzien van kinderen, met inbegrip van seksuele uitbuiting, en hun vermogen om de kinderrechten beter te kunnen beschermen te helpen vergroten; is verheugd over de wereldwijde lancering van de toolkit voor de rechten van het kind van de EU en UNICEF in 2014; neemt kennis van de verklaring van mei 2014 van de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa over de rechten van inters ...[+++]


117. begrüßt die im Dezember 2014 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zur Förderung und zum Schutz der Rechte des Kindes und fordert die EU auf, weiterhin Partnerländer bei der Bekämpfung aller Formen der Gewalt gegen Kinder, einschließlich sexueller Ausbeutung, zu unterstützen und ihre Kapazitäten für den Schutz der Kinderrechte auszubauen; begrüßt, dass 2014 die von der EU und der UNICEF unter dem Titel „Child Rights Toolkit“ herausgegebene Reihe von Leitfäden weltweit eingeführt wurde; nimmt die im Mai 2014 abgegebene Stellungnahme des Menschenrechtsk ...[+++]

117. is ingenomen met de in december 2014 aangenomen conclusies van de Raad over de bevordering en bescherming van de rechten van het kind , en dringt er bij de EU op aan partnerlanden te blijven steunen in hun strijd tegen alle vormen van geweld ten aanzien van kinderen, met inbegrip van seksuele uitbuiting, en hun vermogen om de kinderrechten beter te kunnen beschermen te helpen vergroten; is verheugd over de wereldwijde lancering van de toolkit voor de rechten van het kind van de EU en UNICEF in 2014 ; neemt kennis van de verklaring van mei 2014 van de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa over de rechten van inte ...[+++]


Da das bulgarische Recht eine Reihe von Mängeln enthält, die zu einem niedrigeren Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt führen könnten, übermittelte die Kommission im Januar 2014 ein Aufforderungsschreiben. Bulgarien hat die erforderlichen Maßnahmen immer noch nicht verabschiedet, daher übermittelt die Kommission nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Aangezien een aantal tekortkomingen in de Bulgaarse wetgeving kan leiden tot een lager niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en/of het milieu, zond de Commissie in januari 2014 een aanmaningsbrief. Bulgarije heeft de noodzakelijke maatregelen nog steeds niet genomen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies uitbrengt.


Bei einer Konformitätskontrolle im Jahr 2009 wurde eine Reihe von Problemen festgestellt; im Mai 2010 übermittelte die Kommission daher ein Aufforderungsschreiben, gefolgt von einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im März 2012.

Door de Commissie in 2009 uitgevoerde conformiteitscontroles hebben een aantal problemen aan het licht gebracht. Zij heeft daarop in mei 2010 een aanmaningsbrief verstuurd, in maart 2012 gevolgd door een met redenen omkleed advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seiner Stellungnahme Nr. 2/2004 hat der Hof eine Reihe von allgemeinen Grundsätzen für interne Kontrollsysteme, die im Rahmen eines solchen Modells der "Einzigen Prüfung" funktionieren sollen, vorgelegt.

In haar Advies nr. 2/2004 beschrijft de Rekenkamer een aantal algemene beginselen voor internebeheersingssystemen die functioneren volgens het “single audit”‑model.


Ihr Berichterstatter schlägt deshalb vor, in der Stellungnahme des Europäischen Parlaments eine Reihe von konkreten Forderungen an die Kommission, aber auch an die Mitgliedsstaaten zu stellen.

Uw rapporteur stelt derhalve voor in het advies van het Europees Parlement een reeks concrete eisen aan de Commissie, maar ook aan de lidstaten te stellen.


24. weist darauf hin, dass Artikel 3 Absatz 1der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 vom 19. Dezember 2002 zur Festlegung des Statuts der Exekutivagenturen, die mit bestimmten Aufgaben bei der Verwaltung von Gemeinschaftsprogrammen beauftragt werden vorschreibt, dass vor Beantragung der Errichtung einer Exekutivagentur eine Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt werden muss, bei der eine Reihe von Faktoren zu berücksichtigen sind; bedauert, dass die Kommissin vorab nicht in der Lage war, eine für den Europäischen Rechnungshof zufriedenstellende Kosten-Nutzen-Analyse über die Errichtung einer Exekutivagentur vorzulegen; äußert ebenso wie der Europ ...[+++]

24. wijst erop dat in artikel 3, lid 1 van Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd wordt bepaald dat voorafgaand aan de oprichting van een uitvoerend agentschap een kosten-batenanalyse moet worden gemaakt, waarin rekening moet worden gehouden met verschillende factoren; betreurt dat de Commissie niet in de gelegenheid was de Rekenkamer vooraf een bevredigende kosten-batenanalyse van de oprichting van een uitvoerend agentschap voor te leggen; twijfelt evenals de Rekenkamer aan de kwaliteit van de herziene versie van de kosten-batenanalyse van de uitbesteding van het ...[+++]


Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie (eine gemeinsame Definition der Ziele, Einholen einer starken politischen Unterstützung, gezielte Maßnahmen) mag die richtige Vorgehensweise sein; allerdings möchte die Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für konstitutionelle Fragen hierzu eine Reihe von Anmerkungen vorbringen.

Hoewel de door de Commissie voorgestelde strategie (gemeenschappelijk gedefinieerde doelstellingen, sterke en daadwerkelijke politieke steun, het concreet aangeven van beoogde maatregelen) mogelijk de juiste strategie is, wenst uw rapporteur voor advies van de Commissie constitutionele zaken een aantal opmerkingen te maken.


Der geänderte Vorschlag beinhaltet eine Reihe spezifischer Änderungen, die vom Europäischen Parlament in seiner Stellungnahme vom April 1994 beantragt wurden.

Het gewijzigde voorstel behelst een aantal specifieke veranderingen die door het Europees Parlement in zijn advies van april 1994 werden verlangd.


JÜNGSTE EREIGNISSE BEI DER DURCHFÜHRUNG DES EUROPÄISCHEN PROGRAMMS FÜR WIEDERAUFBAU UND ENTWICKLUNG Die 33. Reihe von Projekten des Europäischen Programms für Wiederaufbau und Entwicklung erhielt am 17.11.1994 die generelle befürwortende Stellungnahme der Mitgliedstaaten der EU und wurde von der Kommission offiziell angenommen.

RECENTE ONTWIKKELINGEN BIJ DE UITVOERING VAN HET EPRD De 33e Reeks Projecten van het Europees Programma voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EPWD) werd door de Lid-Staten van de Europese Unie met instemming begroet op 17/11/1994 en is formeel door de Commissie goedgekeurd.


w