Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über die Stellungnahme
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Erzeuger von Tasteninstrumenten
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Nicht quotengebundener Erzeuger
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Quotenfreie Erzeuger
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Tasteninstrumentenmacher
Tasteninstrumentenmacherin
Zustimmung

Traduction de «stellungnahme erzeuger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


nicht quotengebundener Erzeuger | quotenfreie Erzeuger

producent zonder quotum


ausführliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme

omstandig advies


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies


Tasteninstrumentenmacher | Tasteninstrumentenmacherin | Erzeuger von Tasteninstrumenten | Tasteninstrumentenmacher/Tasteninstrumentenmacherin

klavierinstrumentenbouwer | muziekinstrumentmaker (klavieren) | bouwer van toetsinstrumenten | muziekinstrumentenbouwer (toetsinstrumenten)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8 - In Sonderfällen und nach einer günstigen Stellungnahme des in Artikel 4 erwähnten technischen Ausschusses kann die Dienststelle Abweichungen von den Auflagen des Lastenheftes gewähren, falls außergewöhnliche klimatische Bedingungen die Beachtung mancher Anforderungen nicht erlauben, falls ein erhebliches Gesundheitsrisiko im Zusammenhang mit den betreffenden Kulturen besteht, falls ein erhebliches Gesundheitsrisiko für den Erzeuger oder den Verbraucher besteht oder falls die Dringlichkeit dies gebietet.

Art. 8. De dienst kan, in uitzonderlijke gevallen en op gunstig advies van het technisch Comité bedoeld in artikel 4, afwijkingen voorzien voor de voorschriften van het productdossier wanneer bijzondere klimatologische omstandigheden de naleving van sommige eisen niet mogelijk maken, wanneer er een belangrijk sanitair risico bestaat inzake de betrokken gewassen, wanneer er een belangrijk sanitair risico bestaat voor de producent of de consument of wanneer de dringende noodzaak het oplegt.


Diese Methode wird der vorherigen Stellungnahme der Erzeuger unterworfen und muss von der CWaPE genehmigt werden. Sie beruht auf auditierbaren Daten, ist dem jeweiligen Erzeugungsverfahren und seiner Leistungsklasse angepasst, und berücksichtigt den vernünftigerweise (nicht) vorhersehbaren Charakter der Primärenergiequelle.

Die op auditeerbare gegevens gegronde methode wordt aangepast aan het desbetreffende productiekanaal, aan de vermogensklasse en houdt rekening met het al dan niet redelijkerwijs voorspelbaar karakter van de primaire energiebron.


Mit Schreiben vom 6. Januar 2003 hat der Nationale Verband der unabhängigen Erzeuger von thermischem Strom (Syndicat National des Producteurs Indépendants d'Electricité Thermique, SNPIET) eine Stellungnahme im Rahmen des förmlichen Prüfverfahrens an die Kommission gerichtet.

Bij schrijven van 6 januari 2003 heeft de Nationale vakbond van onafhankelijke producenten van thermische elektriciteit (Syndicat National des Producteurs Indépendants d'Électricité Thermique — SNPIET) de Commissie opmerkingen doen toekomen in het kader van de formele onderzoeksprocedure.


Am 5. März 2014 ging bei der Kommission die Stellungnahme der Sektion Biotreibstoffe der Asociación Española de Productores de Energías Renovables (Spanischer Verband der Erzeuger von erneuerbaren Energien, nachstehend „APPA Biocarburantes“ genannt) ein.

Op 5 maart 2014 ontving de Commissie opmerkingen van de afdeling die zich bezighoudt met biobrandstoffen binnen de Spaanse vereniging van producenten van hernieuwbare energie (APPA Biocarburantes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies stimmt mit Änderungsantrag 5 in der Stellungnahme überein, soll aber den Schutz der Rechte des Erzeugers aufgrund des geistigen Eigentums gewährleisten.

Dit amendement komt overeen met amendement 5 van het ontwerpadvies, maar is erop gericht de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten van de producenten te waarborgen.


« Um die Erzeugung von Gas aus EEQ in der wallonischen Region zu fördern, kann die Regierung, nach Stellungnahme der CWaPE und in Absprache mit den Netzbetreibern, ein Verfahren zur Unterstützung der Erzeugung oder der Einspeisung in das Erdgasverteilernetz zugunsten der Erzeuger von Gas aus EEQ auf wallonischem Gebiet festlegen».

« Om de productie van gas van HEB in het Waalse Gewest te stimuleren, kan de Regering, na advies van de CWaPE en in overleg met de netbeheerders, een hulpmechanisme opstellen om aardgas te produceren of in een distributienet van aardgas te injecteren ten gunste van de producenten van gas van HEB op het Waalse grondgebied».


Ist die Kommission der Ansicht, dass Anzeichen dafür gegeben sind, dass der Stoff die Kriterien des Artikels 4 nicht mehr erfüllt, oder wurden weitere, gemäß Artikel 7 Buchstabe f angeforderte Information nicht vorgelegt, informiert sie die Mitgliedstaaten, die Behörde und den Erzeuger des Wirkstoffs, wobei sie dem Erzeuger eine Frist für eine Stellungnahme einräumt.

Wanneer er volgens de Commissie aanwijzingen zijn dat de stof niet langer voldoet aan de criteria van artikel 4, of wanneer verdere vereiste informatie overeenkomstig artikel 7 , onder f), niet werd verstrekt, licht zij de lidstaten, de Autoriteit en de producent van de werkzame stof in en stelt zij een termijn vast waarbinnen de producent zijn opmerkingen moet doen toekomen.


Ist die Kommission der Ansicht, dass Anzeichen dafür gegeben sind, dass der Stoff die Kriterien des Artikels 4 nicht mehr erfüllt, oder wurden weitere, gemäß Artikel 7 Buchstabe f angeforderte Information nicht vorgelegt, informiert sie die Mitgliedstaaten, die Behörde und den Erzeuger des Wirkstoffs, wobei sie dem Erzeuger eine Frist für eine Stellungnahme einräumt.

Wanneer er volgens de Commissie aanwijzingen zijn dat de stof niet langer voldoet aan de criteria van artikel 4, of wanneer verdere vereiste informatie overeenkomstig artikel 7 , onder f), niet werd verstrekt, licht zij de lidstaten, de Autoriteit en de producent van de werkzame stof in en stelt zij een termijn vast waarbinnen de producent zijn opmerkingen moet doen toekomen.


Daher wurden in dieser Stellungnahme die notwendigen Schritte besonders betont, die die Europäische Union unternehmen muß, damit ihre Instrumente und Programme zur Unterstützung der Erzeuger in den Entwicklungsländern besser an deren Bedürfnisse angepaßt werden.

Daarom wordt in dit advies beklemtoond dat de Europese Unie maatregelen moet nemen om haar instrumenten en programma's ter ondersteuning van de producenten in ontwikkelingslanden beter af te stemmen op hun behoeften.


Nach Einholung der Stellungnahme des Beirats bestimmt die Agentur, innerhalb welcher Frist und für welchen Zeitraum die Verbraucher und Erzeuger ihr die in den Artikeln 1 und 2 genannten Meldungen zu übermitteln haben, und veröffentlicht eine entsprechende Mitteilung im Amtsblatt der europäischen Gemeinschaften.

Na raadpleging van het Raadgevend Comité stelt het Agentschap vast binnen welke termijn en voor welke tijdsduur de gebruikers en producenten de in de artikelen 1 en 2 bedoelde verklaringen moeten indienen; een en ander wordt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen gepubliceerd.


w