In der Erwägung, dass unter allen Umständen und in Anbetracht der Wahrung des allgemeinen Interesses und der Beachtung des Wettbewerbsgesetzes jede Monopolstellung der in der Sammlung und Behandlung der betroffenen Abfälle tätigen Personen einerseits und jeder Missbrauch einer beherrschenden Stellung seitens der Verwaltungsinstanzen und der Durchführungsinstanz andererseits zu vermeiden sind;
Overwegende dat in elk geval en rekening houdend met de inachtneming van het algemeen belang en de wet op de concurrentie, elke monopoliepositie van de uitvoerders van de ophaling en verwerking van de bedoelde afvalstoffen enerzijds, en elk misbruik van de machtspositie door de beheersorganen en de uitvoeringsinstelling anderzijds, voorkomen moet worden;