Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problemfall
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Relief- und Klimabedingungen
Schwierige Situationen bewältigen
Schwieriger Fall
Strecke mit schwieriger Linienführung

Vertaling van "stellt schwierige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen




schwierige Relief- und Klimabedingungen

moeilijk reliëf en klimaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Im Rahmen des Interreg-Programms stellte die Europäische Union Mittel für die finnische Grenzregion zu Russland bereit. Aus den nachstehend beschriebenen Gründen war es jedoch schwierig, miteinander verknüpfte Projekte aus dem Tacis-CBC-Programm und dem Interreg-Programm durchzuführen:

15. De Europese Unie heeft aan de Finse zijde van de grens met Rusland middelen ter beschikking gesteld via het Interreg-programma, maar om diverse redenen was het moeilijk, een band tussen Tacis-projecten voor GS en Interreg-projecten te creëren:


Dies stellt eine Herausforderung dar, da die Vorhersage der Eigenschaften von Nanotechnologieprodukten schwierig ist und die Berücksichtigung sowohl der klassischen Physik als auch quantenmechanischer Effekte erfordert.

Dit is een hele uitdaging, aangezien het voorspellen van de eigenschappen van op nanotechnologie gebaseerde producten zo moeilijk is omdat daarbij tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met klassieke fysische en met kwantummechanische effecten.


Die Erarbeitung derartiger Investitionsstrategien für den Beitritt stellt die Bewerberländer vor eine schwierige Aufgabe.

De ontwikkeling van dergelijke investeringsstrategieën ten behoeve van de toetreding tot de EU is een zware taak voor de kandidaat-lidstaten.


Die Zielsetzung des Europäischen Rats von Lissabon und die Herausforderungen, vor die uns die Nachhaltigkeit stellt, sind äußerst schwierig und lassen sich nur dann meistern, wenn die EU ihre Industriepolitik in vollem Umfang mobilisiert.

Het doel van de Europese Raad van Lissabon is ambitieus en de uitdagingen met betrekking tot de duurzaamheid zijn groot, zodat wij alleen kunnen slagen bij een optimale inzet van het EU-industriebeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schaffung und dauerhafte Verankerung einer Menschenrechtskultur und die Unterstützung des Aufbaus einer unabhängigen Zivilgesellschaft, auch durch Stärkung der Rolle einer solchen Gesellschaft in den jeweiligen Ländern, sowie einer bürgernahen Demokratie — was insbesondere in jungen Demokratien besonders dringlich und schwierig ist — stellt im Grunde eine ständige Herausforderung dar, die in erster Linie von den Bürgern auf Ebene des betroffenen Landes selbst bewältigt werden muss, die jedoch das Engagement der internationalen Gemeinschaft in keiner Weise schmälert.

Het opbouwen en in stand houden van een mensenrechtencultuur en het ondersteunen van de ontwikkeling van een onafhankelijk maatschappelijk middenveld, door onder meer de rol van het maatschappelijk middenveld in de desbetreffende landen te versterken en ervoor te zorgen dat de democratie goed functioneert voor iedereen, is vooral in opkomende democratieën een moeilijke zij het absoluut noodzakelijke taak, maar vormt in wezen een voortdurende uitdaging, in de eerste plaats voor de bevolking van elk land, wat evenwel niet betekent dat de internationale gemeenschap zich hiervoor niet moet inzetten.


Die angefochtene Bestimmung stellt die Umsetzung von Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 2004/38/EG in das innerstaatliche Recht dar, wonach das Aufenthaltsrecht von Familienangehörigen, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, nicht beendet werden darf, wenn es aufgrund besonders schwieriger Umstände erforderlich ist, wie etwa bei Opfern von Gewalt im häuslichen Bereich während der Ehe oder der eingetragenen Partnerschaft.

De bestreden bepaling vormt de omzetting in het interne recht van artikel 13, lid 2, onder c), van de richtlijn 2004/38/EG, volgens hetwelk geen einde kan worden gesteld aan het verblijfsrecht van familieleden die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten indien bijzonder schrijnende situaties zulks rechtvaardigen, bijvoorbeeld wanneer een familielid tijdens het huwelijk of het geregistreerd partnerschap het slachtoffer is geweest van huiselijk geweld.


stellt fest, dass es für die Europäische Union schwieriger als für andere Teile der Welt sein wird, die Krise zu bewältigen, vor allem aufgrund von unangemessenen, zu bescheiden angelegten und zu spät erfolgten politischen Reaktionen auf die Krise sowie aufgrund der strukturellen Schwäche ihrer Ordnungspolitik, und stellt fest, dass die Krise die wirtschaftliche und damit auch die politische Position der Union auf internationaler Ebene stark und nachhaltig schwächen wird, was wohl nur langfristig wieder aufgeholt werden kann, sofern die Union in der Lage ist, die Zukunftsfähi ...[+++]

merkt op dat de Europese Unie het moeilijker heeft dan andere regio's in de wereld om uit de crisis te geraken, hetgeen grotendeels te wijten is aan inadequate, ontoereikende en te late politieke reacties op de crisis en aan haar structureel zwakke bestuurscapaciteit, en dat de crisis daardoor wel eens zou kunnen resulteren in een zware en duurzame aantasting van haar economische – en dus ook politieke – positie op het wereldtoneel, die wellicht pas op lange termijn zal worden heroverd en ook alleen als de EU de duurzaamheid van het concept „Europese manier van leven” tegen het licht kan houden, zonder de kernwaarden ervan overboord te werpen;


Dies stellt eine Herausforderung dar, da die Vorhersage der Eigenschaften von Nanotechnologieprodukten schwierig ist und die Berücksichtigung sowohl der klassischen Physik als auch quantenmechanischer Effekte erfordert.

Dit is een hele uitdaging, aangezien het voorspellen van de eigenschappen van op nanotechnologie gebaseerde producten zo moeilijk is omdat daarbij tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met klassieke fysische en met kwantummechanische effecten.


Die Zielsetzung des Europäischen Rats von Lissabon und die Herausforderungen, vor die uns die Nachhaltigkeit stellt, sind äußerst schwierig und lassen sich nur dann meistern, wenn die EU ihre Industriepolitik in vollem Umfang mobilisiert.

Het doel van de Europese Raad van Lissabon is ambitieus en de uitdagingen met betrekking tot de duurzaamheid zijn groot, zodat wij alleen kunnen slagen bij een optimale inzet van het EU-industriebeleid.


15. Im Rahmen des Interreg-Programms stellte die Europäische Union Mittel für die finnische Grenzregion zu Russland bereit. Aus den nachstehend beschriebenen Gründen war es jedoch schwierig, miteinander verknüpfte Projekte aus dem Tacis-CBC-Programm und dem Interreg-Programm durchzuführen:

15. De Europese Unie heeft aan de Finse zijde van de grens met Rusland middelen ter beschikking gesteld via het Interreg-programma, maar om diverse redenen was het moeilijk, een band tussen Tacis-projecten voor GS en Interreg-projecten te creëren:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt schwierige' ->

Date index: 2024-05-06
w