Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellt entscheidendes politisches signal unserer " (Duits → Nederlands) :

Vizepräsident Siim Kallas erklärte dazu: „Dieser rechtliche Schritt dürfte ein starkes politisches Signal sein und unsere Entschlossenheit zum Ausdruck bringen, die so dringend notwendigen Reformen der europäischen Flugsicherung durchzusetzen.

Vicevoorzitter Siim Kallas: "Deze juridische stappen geven een duidelijk politiek signaal af dat wij vastbesloten zijn om werk te maken van de broodnodige hervorming van de Europese luchtverkeersleiding.


Sie stellt ein entscheidendes politisches Signal unserer Solidarität im Kampf gegen den Terrorismus dar.

De verklaring is een belangrijk politiek signaal over onze solidariteit in de strijd tegen het terrorisme.


− (IT) Der Lambsdorff-Bericht (und die entsprechende Empfehlung) setzt ein klares politisches Signalr die stärkere Profilierung der Europäischen Union in den Vereinten Nationen; Kommission und Mitgliedstaaten zusammengenommen, stellt die Union über 40 % der VN-Mittel bereit, doch sie hat im Gegenzug noch kein politisches Gewicht und keine Einflussmöglichkeiten gewonnen.

− (IT) Het verslag-Lambsdorff (en de bijbehorende aanbeveling) geeft een helder politiek signaal ten gunste van een versterking van het profiel van de Europese Unie in de Verenigde Naties; de Commissie en de lidstaten samen verschaffen meer dan veertig procent van de financiën van de VN, maar hebben daar tot nog toe geen overeenkomstig politiek gewicht of mogelijkheid om invloed uit te oefenen voor teruggekregen.


Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte: „Unsere alternde Gesellschaft stellt Europa vor entscheidende soziale und wirtschaftliche Herausforderungen.

Commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap Máire Georghegan-Quinn zei hierover het volgende: "Onze verouderende bevolking stelt Europa voor cruciale sociale en economische uitdagingen.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso stellte hierzu fest: „Eine Antwort auf den Klimawandel zu finden, ist der ultimative Test für die politische Handlungsfähigkeit unserer Generation.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso licht een en ander toe: “Het tegengaan van de klimaatverandering is de ultieme politieke test voor onze generatie.


Die Verabschiedung dieser beiden Fischereiabkommen durch das Europäische Parlament stellt ein politisches Signal unserer Unterstützung für den Abschluss und die Erneuerung weiterer Abkommen dar, die für unseren Sektor wegen der Anzahl der von ihnen abhängigen Schiffe und Fischer eine viel größere Bedeutung haben.

Het feit dat het Europees Parlement met deze twee visserijovereenkomsten akkoord gaat, is een politiek signaal dat aangeeft dat we de sluiting en hernieuwing van andere overeenkomsten ondersteunen die voor onze visserijsector van nog veel groter belang zijn, vanwege het aantal schepen en vissers die hiervan afhankelijk zijn.


6. stellt fest, dass zehn Jahre nach der Unterzeichnung des Abkommens von Dayton entscheidende politische Probleme weiterhin ungelöst sind, das Land tief gespalten ist und die politische Stabilität auf schwachen Füßen steht; ist der Auffassung, dass neue politische Initiativen auf der Grundlage einer Beteiligung von unten nach oben der drei Völker, ...[+++]

6. merkt op dat tien jaar na de ondertekening van het akkoord van Dayton essentiële politieke problemen nog steeds niet zijn opgelost, dat het land ernstig verdeeld is en de politieke stabiliteit kwetsbaar; is van mening dat er grote behoefte bestaat aan nieuwe politieke initiatieven die uitgaan van de basisparticipatie van de drie volkeren die er leven en als buren in een situatie van duurzame vrede moeten coëxisteren; onderstreept derhalve de noodzaak om de akkoorden van Dayton te herzien;


6. stellt fest, dass neun Jahre nach der Unterzeichnung des Abkommens von Dayton entscheidende politische Probleme weiterhin ungelöst sind, das Land tief gespalten ist und die politische Stabilität auf schwachen Füßen steht; ist der Auffassung, dass neue politische Initiativen auf der Grundlage einer Beteiligung von unten nach oben der drei Völker, ...[+++]

6. merkt op dat 9 jaar na de ondertekening van het akkoord van Dayton essentiële politieke problemen nog steeds niet zijn opgelost, dat het land ernstig verdeeld is en de politieke stabiliteit kwetsbaar; is van mening dat er grote behoefte bestaat aan nieuwe politieke initiatieven die uitgaan van de basisparticipatie van de drie volkeren die er leven en als buren in een situatie van duurzame vrede moeten coëxisteren;


Nach Auffassung von Viviane Reding, der für Bildung, Kultur und Sport zuständigen Kommissarin, stellt die Erklärung zu den Besonderheiten des Sports, die den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza beigefügt ist, ein deutliches politisches Signal dar: die nationale und gemeinschaftliche Politik muss den Sport in seiner sozialen und kulturellen Dimension stärker integrieren.

Viviane Reding, de commissaris belast met Onderwijs, cultuur en sport, beoordeelt de verklaring betreffende het specifieke karakter van de sport, die aan het einde van de Europese Raad van Nice als bijlage bij de conclusies van het voorzitterschap is gevoegd, als een duidelijk politiek signaal dat de sport, en met name de sociale en culturele dimensie van de sport, beter in het nationale en communautaire beleid moet worden geïntegreerd.


Der Beitritt Spaniens und Portugals, die Verabschiedung der Einheitlichen Akte, die Lösung der Finanzprobleme der Gemeinschaft, die Entwicklung unserer Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, mit den aus der Sowjetunion hervorgegangenen Staaten, mit den Staaten des Mittelmeerraums und mit Afrika, und schließlich der Vertrag über die Europäische Union, mit dem die Grundlagen für eine Wirtschafts- und Währungsunion und eine politische Union geschaffen werden, die eine gemeinsame Verteidigung ermöglichen wird - ...[+++]

De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Europa nooit had kunnen bewandelen zonder de v ...[+++]


w