Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Ungarisch

Vertaling van "stellt ungarische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. stellt fest, dass die von der Kommission gegen die ungarische Regierung eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren Schritte in die richtige Richtung sind; weist indes darauf hin, dass Vertragsverletzungsverfahren zwar ein wichtiges Instrument sind, um gegen manche Verstöße gegen das Rechtsstaatsprinzip vorzugehen, dass sie jedoch nur begrenzt erfolgreich sind, weil die Kommission derartige Verfahren nur dann einleiten kann, wenn die Verstöße eine spezifische Bestimmung des EU-Rechts betreffen, und sie somit bei systematischen Verletzungen der Grundwer ...[+++]

8. merkt op dat met de door de Commissie tegen de Hongaarse regering ingeleide inbreukprocedures stappen in de goede richting zijn gezet; herinnert er echter aan dat inbreukprocedures, hoewel belangrijke instrumenten voor het aanpakken van bepaalde zorgwekkende kwesties op het gebied van de rechtsstaat, slechts beperkte resultaten hebben opgeleverd aangezien de Commissie zulke inbreukprocedures slechts kan inleiden wanneer deze kwesties ook een inbreuk zijn op een specifieke bepaling van het Unierecht, en daarom systematische schending van fundamentele waarden niet altijd doeltreffend kunnen verhelpen, zoals de Commissie in haar mededeling over het EU-kader ...[+++]


Mit seinem Urteil vom heutigen Tag stellt der Gerichtshof fest, dass die ungarische Sondersteuerregelung zwischen den Steuerpflichtigen danach unterscheidet, ob sie einer Unternehmensgruppe angehören oder nicht.

In zijn arrest van heden merkt het Hof op dat in de Hongaarse wetgeving betreffende de bijzondere belasting een onderscheid tussen belastingplichtigen wordt gemaakt naargelang zij al dan niet tot een vennootschapsgroep behoren.


48. stellt fest, dass die ungarische Wettbewerbsbehörde regelmäßige Bewertungen der Medienlandschaft und -märkte unter Hinweis auf potenzielle Gefahren für den Pluralismus durchführen muss;

48. wijst erop dat de nationale mededingingsautoriteit een geregelde beoordeling dient uit te voeren van de mediaomgeving en -markten, met speciale aandacht voor mogelijke gevallen van aantasting van de pluriformiteit;


Die starke Absenkung des Rentenalters ungarischer Richter stellt eine nicht gerechtfertigte Diskriminierung aufgrund des Alters dar

De radicale verlaging van de pensioenleeftijd van de Hongaarse rechters vormt een niet te rechtvaardigen leeftijdsdiscriminatie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem heutigen Urteil stellt der Gerichtshof fest, dass Herr Sólyom als ungarischer Staatsangehöriger den Status eines Unionsbürgers genießt, der ihm das Recht verleiht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten.

In zijn arrest van heden stelt het Hof vast dat M. Sólyom, aangezien hij de Hongaarse nationaliteit bezit, de hoedanigheid van burger van de Unie heeft, op grond waarvan hij een recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten heeft.


C. in der Erwägung, dass die Kommission Bedenken angemeldet hat und die ungarische Regierung um Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit der ungarischen Mediengesetze mit der AVMD-Richtlinie, insbesondere hinsichtlich der allen Anbietern audiovisueller Mediendienste auferlegten Pflicht zu einer ausgewogenen Berichterstattung, ersucht hat, wobei sie auch die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und der Grundrechte auf Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, die in Artikel 11 der Charta der Grundrechte der EU verankert sind, des Herkunftslandprinzips und der Registrierungsvorschriften durch die ungarische Regierung ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie haar twijfels heeft geuit en de Hongaarse regering om informatie heeft verzocht over de conformiteit van de Hongaarse mediawetten met de richtlijn Audiovisuele mediadiensten, in het bijzonder wat betreft de verplichting van evenwichtige verslaglegging voor alle aanbieders van audiovisuele mediadiensten, en zich afvraagt of zij in overeenstemming zijn met het evenredigheidsbeginsel en de fundamentele rechten op vrijheid van meningsuiting en informatie zoals bepaald in artikel 11 van het Europees Handvest van de grondrechten, het beginsel van het land van oorsprong en de registratieverplichtingen, en overweg ...[+++]


Der ungarische Ratsvorsitz, die ungarische Regierung, die turnusmäßig im Januar die EU-Präsidentschaft übernehmen wird, wird alles unternehmen, um den Ratifizierungsprozess zu beschleunigen und sicherzustellen, dass die Europäische Union sich grundlegenden Herausforderungen stellt, wie z. B. die Dynamik in Europa zu steigern.

Het Hongaarse voorzitterschap, de Hongaarse regering, die in januari het roulerende voorzitterschap van de EU zal overnemen, zal alles in het werk stellen om het ratificatieproces te bespoedigen en ervoor te zorgen dat de Europese Unie aan de slag kan met inhoudelijke vraagstukken, zoals Europa dynamischer maken.


Ungarisch ist in Rumänien keine Amtssprache, aber für die eineinhalb Millionen starke ungarische Gemeinschaft, die in diesem Land lebt, stellt sie die Sprache dar, in der sie über Ereignisse erfahren, die in ihrer Umgebung stattfinden.

Het Hongaars is geen officiële taal in Roemenië, maar voor de Hongaarse gemeenschap van anderhalf miljoen zielen in dat land is het de taal waarin zij kennis nemen van de gebeurtenissen die in de wereld rond hen heen plaatsvinden.


Die gleichzeitige Integration von neun neuen Amtssprachen – Estnisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Polnisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch und Ungarisch – im Mai 2004 stellt ein bislang einmaliges Ereignis für die Kommission dar; ihre Sprachdienste mussten innovative Konzepte entwickeln, um die Herausforderung anzugehen.

De integratie in het systeem van negen nieuwe officiële talen tegelijk in mei 2004 – Ests, Hongaars, Lets, Litouws, Maltees, Pools, Sloveens, Slowaaks en Tsjechisch – was voor de Commissie een precedent en haar taaldiensten moesten innovatieve oplossingen vinden om aan deze uitdaging het hoofd te bieden.


Der Assoziationsrat stellte fest, daß die ungarische Regierung am 30. März ihr nationales Programm für die Übernahme des Besitzstands vorgelegt hat und es noch vor Ende des Jahres als Teil des evolutiven Beitrittsprozesses zu überarbeiten beabsichtigt.

De Associatieraad nam nota van het Nationaal Programma voor de aanneming van het Acquis, dat de Hongaarse regering op 30 maart heeft voorgelegd, en van het voornemen van de Hongaarse regering dit programma voor het eind van het jaar aan een toetsing te onderwerpen als deel van het dynamisch proces op weg naar de toetreding.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     ungarisch     stellt ungarische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt ungarische' ->

Date index: 2024-03-12
w