Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellt umsetzung des wirtschaftsprogramms jedoch höchstwahrscheinlich " (Duits → Nederlands) :

Dies ist selbstverständlich eine große Herausforderung, im Vergleich zu den Alternativen stellt die Umsetzung des Wirtschaftsprogramms jedoch höchstwahrscheinlich weiterhin die kostengünstigste Lösung dar.

Dit is duidelijk een grote uitdaging; vergeleken met de alternatieven blijft het volbrengen van het economisch hervormingsprogramma echter naar alle waarschijnlijkheid voor alle betrokken partijen de minst kostbare weg vooruit.


weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlin ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nod ...[+++]


stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innov ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, vaak niet vergelijkbaar zijn in de EU als gevolg van verschillende uitsplitsingen, methoden en normen; ...[+++]


6. stellt fest, dass die praktischen Auswirkungen des Gebrauchs der Amtssprachen im Europäischen Parlament im 2008 aktualisierten „Verhaltenskodex Mehrsprachigkeit“ festgelegt sind; nimmt zur Kenntnis, dass das im Verhaltenskodex festgelegte Konzept der „kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit“ die Gleichstellung der Mitglieder und der Bürger wahrt; weist darauf hin, dass die Umsetzung einer umfassenden, jedoch auf dem Grundsatz des „Dolmetschens auf Anfrage“ beruhenden Mehrsprachigkeit ...[+++]

6. merkt op dat de praktische gevolgen van het gebruik van de officiële talen in het Europees Parlement uiteengezet zijn in zijn Gedragscode meertaligheid, die in 2008 is bijgewerkt; merkt op dat met het concept van "gecontroleerde integrale meertaligheid" dat in deze code is vastgelegd, de gelijkheid tussen de leden en de burgers gehandhaafd wordt; wijst erop dat de implementatie van integrale, op het beginsel van "vertolking op verzoek" gebaseerde meertaligheid op lange termijn slechts mogelijk zal zijn indien de gebruikers van de talendiensten ten volle bewust worden gemaakt van de kosten van deze diensten en dus ook van hun verantw ...[+++]


5. stellt fest, dass die praktischen Auswirkungen des Gebrauchs der Amtssprachen im Europäischen Parlament im 2008 aktualisierten „Verhaltenskodex Mehrsprachigkeit“ festgelegt sind; nimmt zur Kenntnis, dass das im Verhaltenskodex festgelegte Konzept der „kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit“ die Gleichstellung der Mitglieder und der Bürger wahrt; weist darauf hin, dass die Umsetzung einer umfassenden, jedoch auf dem Grundsatz des „Dolmetschens auf Anfrage“ beruhenden Mehrsprachigkeit ...[+++]

5. merkt op dat de praktische gevolgen van het gebruik van de officiële talen in het Europees Parlement uiteengezet zijn in zijn Gedragscode meertaligheid, die in 2008 is bijgewerkt; merkt op dat met het concept van "gecontroleerde integrale meertaligheid" dat in deze code is vastgelegd, de gelijkheid tussen de leden en de burgers gehandhaafd wordt; wijst erop dat de implementatie van integrale, op het beginsel van "vertolking op verzoek" gebaseerde meertaligheid op lange termijn slechts mogelijk zal zijn indien de gebruikers van de talendiensten ten volle bewust worden gemaakt van de kosten van deze diensten en dus ook van hun verantw ...[+++]


5. stellt fest, dass die EU jüngsten Schätzungen der Kommission zufolge das Ziel von 20 % höchstwahrscheinlich lediglich zur Hälfte erreichen wird und dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer derzeitigen Pläne Gefahr laufen, in Bezug auf die Energieeffizienz weit hinter dem in der Strategie Europa 2020 festgesetzten allgemeinen Ziel von 20 % zurückzubleiben, wodurch in vielen Sektoren und Regionen Wachstumschancen und Möglichkeiten zur Schaffung von Arbeitsplätzen verpasst und infolgedessen die Produktivität, die ...[+++]

5. stelt vast dat de EU, volgens door de Commissie onlangs opgestelde ramingen, op weg is naar verwezenlijking van slechts de helft van de nagestreefde 20% en dat de huidige plannen van de lidstaten ver achter kunnen blijven bij het algemene doel van 20% voor doelmatig energiegebruik dat is bepaald in de strategie Europa 2020, met als gevolg dat er in tal van sectoren en regio's groeikansen en mogelijkheden tot het scheppen van werkgelegenheid verloren gaan, met de ongunstige gevolgen voor productiviteit, mededingingsvermogen en maatschappelijke samenhang ...[+++]


Die Kommission weist jedoch auf verschiedene Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung hin und stellt fest, dass die verfügbaren Mittel nicht voll ausgeschöpft wurden.

De Commissie wijst evenwel op verschillende problemen in de uitvoering van het programma en stelt een onderbesteding van de betalingskredieten vast.


Die Kommission weist jedoch auf verschiedene Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung hin und stellt fest, dass die verfügbaren Mittel nicht voll ausgeschöpft wurden.

De Commissie wijst evenwel op verschillende problemen in de uitvoering van het programma en stelt een onderbesteding van de betalingskredieten vast.


(233) Die Kommission stellt jedoch fest, dass der Finanzplan von Sowaer, der am 23. Mai 2003 von der wallonischen Regierung genehmigt wurde, zwar die Rekapitalisierung der beiden Flughafenbetriebsgesellschaften Lüttich (SAB) und Charleroi (BSCA) vorsah, die Umsetzung dieser Entscheidung jedoch in sehr verschiedener Weise erfolgte.

(233) De Commissie merkt evenwel op dat het financieel plan van Sowaer, dat op 23 mei 2001 door de Waalse regering is goedgekeurd, weliswaar voorzag in de herkapitalisering van de twee maatschappijen die respectievelijk de luchthaven van Luik (SAB) en die van Charleroi (BSCA) beheren, maar dat de tenuitvoerlegging van dat besluit in grote mate verschilde.


15. begrüßt die Annahme und das Inkrafttreten am 1. Juni 2005 von sechs wichtigen Gesetzen, so wie dies vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; nimmt jedoch mit Besorgnis eine Verlangsamung des Reformprozesses, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung an Ort und Stelle, zur Kenntnis; stellt fest, dass weiterhi ...[+++]

15. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, een stap die door de Europese Raad in december 2004 was vastgelegd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt evenwel bezorgd op dat het hervormingsproces vertraagt, met name voor wat betreft de uitvoering ter plaatse; blijft bezorgd over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten, bijvoorbeeld artikel 301, dat handelingen tegen de Turkse identiteit strafbaar stelt, en dat in strijd met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt umsetzung des wirtschaftsprogramms jedoch höchstwahrscheinlich' ->

Date index: 2023-08-17
w